lnstallation Guide
5
6
Vi raccomandiamo, a questo
punto, di iniziare con la
sistemazione dei cavi; collegate
quindi, ad esempio, il connettore
ATX 24pin e le varie connessioni
frontali.
7
Install screw D standoffs onto the
motherboard tray as required,
then install motherboard into the
chassis and secure it with screw
C.
Installieren Sie die Abstandshalter
(Schrauben D) auf dem
Mainboard-Schlitten wie benötigt,
befestigen Sie dann das
Mainboard im Gehäuse mit den
Schrauben C.
Fixez les douilles-entretoises des
vis D sur le plateau de la carte
mère tel que requis, puis insérez
la carte mère dans le châssis et
verrouillez-la en place à l'aide des
vis C.
Instale los soportes con el tornillo
D en la bandeja de la placa base
según sea necesario, luego
instale la placa base en el chasis
y fíjela con el tornillo C.
Installare gli standoffs (viti D) sul
supporto scheda madre secondo
necessità, quindi posizionare la
motherboard nel case ed
assicurarla alla struttura con le viti
C.
We recommend to start cable
routing at this point and connect
all required connectors such as
the ATX 24pin, front panel
controller, or front I/O port
connectors.
Wir empfehlen, an diesem Punkt
mit dem Kabelmanagement zu
beginnen und alle benötigten
Kabel wie 24-Pin-ATX oder die
Kabelstränge der Frontpanel-
Steuerung und Front-I/O-
Anschlüsse zu verbinden.
Il est conseillé de débuter le
routage des câbles à ce stade et
de procéder au branchement des
divers connecteurs requis, tel que
le connecteur ATX 24 broches, le
contrôleur du panneau avant ou
les connecteurs des ports E/S
frontaux.
Le recomendamos que empiece
a enrutar los cables en este
momento y enchufe todos los
conectores necesarios, como el
ATX de 24 pines, el controlador
del panel frontal ó los conectores
de los puertos frontales de E/S.
Установите переходные стойки
D в соответствующие места
крепления системной платы,
затем установите системную
плату и закрепите ее винтами
C.
請依需求將SCREW D的主機板螺柱
鎖固於機殼,再將主機板裝入機殼
以SCREW C螺絲將其鎖固。
请依需求将SCREW D的主机板螺柱
锁固于机箱,再将主机板装入机箱
以SCREW C螺丝将其锁固。
必要に応じてスペーサーのネジD
をマザーボードトレイ上にインス
トールしてから、ケースにマザー
ボードを取り付け、ネジCで固定
します。
필요할 경우 나사 D 스탠드오프를
메인보드 트레이에 설치한 다음,
메인보드를 새시에 설치하고 나사
C를 사용하여 이를
고정시키십시오.
На этом этапе мы рекомендуем
начать прокладку кабелей и
выполнить все необходимые
подключения разъемов, таких
как ATX 24pin, контроллер
передней панели или разъемы
фронтальных портов ввода\
вывода.
我們建議您可以在此時開始理線,
並將ATX24Pin接線、Front panel
controller與Front I/O接頭安裝
完畢。
我们建议您可以在此时开始理线,
并将ATX24Pin接线、Front panel
controller与Front I/O接头安装
完毕。
この時点でケーブル取り回しを考
え、ATX 24ピン、フロントパネル
コントローラまたはフロントI/O
ポートコネクタといった全てのコ
ネクタを接続しておくようお勧め
します。
이 지점에서 케이블 연결 작업을
시작하고 ATX 24핀, 전면 패널
컨트롤러 또는 전면 I/O 포트
커넥터와 같은 필요한 모든
커넥터를 연결하는 것이
좋습니다.