Mantenimiento periódico ................................34 Almacenamiento y manipulación ............................. 34 Recomendaciones para la limpieza ............................34 Instrucciones para la limpieza de la consola, el cable de alimentación, los cables y los interruptores pedales ....34 Mensajes ....................................35 Especificaciones ..................................37 www.stryker.com...
Figura 33. Pantalla de visualización de ajustes de piezas de mano ..................32 Figura 34. Pantalla típica de edición de ajustes ........................32 Figura 35. Pantalla de información del sistema ........................33 Figura 36. Pantalla de ayuda típica ............................33 www.stryker.com...
CORE, una licencia de uso con las siguientes condiciones: Por el presente documento, Stryker le otorga una licencia no exclusiva ni transferible para emplear el software con el fin de utilizar la consola CORE y llevar a cabo su mantenimiento.
Las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA tienen un El sistema CORE (Consolidated Operating Room Equipment, significado especial, que debe consultarse. Equipo consolidado de quirófano) de Stryker está indicado para cortar, taladrar, escariar, descortezar y alisar dientes, huesos, ADVERTENCIA: Pasar por alto la información de ADVERTENCIA cementos óseos y tejidos relacionados con hueso en diversas...
*Si desea más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con el Servicio de Atención al Cliente al número 1-800-253-3210. Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
5400-050-716 Rev-F Generalidades del sistema La consola CORE Powered Instrument Driver de Stryker ofrece un entorno integrado de control centralizado que facilita prácticas quirúrgicas seguras y económicas. El software de la consola permite controlar los componentes del sistema, que incluyen la consola, la interfaz gráfica del usuario, la bomba de irrigación, y las piezas de mano y los interruptores pedales conectados (consulte la Figura 1).
Dual Disposable Irrigation Cassette (Casete de irrigación desechable doble) ..................5400-050-002 *Póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con el Servicio de Atención al Cliente en el número 1-800-253-3210 para obtener una lista completa de accesorios. Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
La siguiente ilustración es una representación aproximada del hardware, y puede no ser exactamente igual al real (consulte la figura 3). Figura 3. Diagrama de interconexiones de la consola Definiciones de los símbolos: Encendido y Interruptor pedal Pieza de mano Irrigation Pieza aplicada tipo Conexión serie SFB Equipotencial apagado (apretar-apretar) www.stryker.com...
Página 10
• Con la versión 6.1 o posterior del software de la consola CORE puede utilizarse un Módulo de alimentación de alta capacidad (Heavy Duty Power Pack), que permite emplear una Pieza de mano de alta capacidad (Heavy Duty Handpiece) del System 4 ó 5 de Stryker con la consola.
Cambiar de la pantalla de de interruptor pedal a una ASIGNAR CAMBIAR EL opciones del interruptor pedal INTERRUPTOR conexión específica de pieza INTERRUPTOR NSE a la pantalla de opciones PEDAL A PIEZA DE de mano. PEDAL del interruptor pedal TPS, y MANO viceversa. www.stryker.com...
Página 12
AJUSTES DE irrigación a un accesorio de corte AJUSTES seleccionada en un archivo de LA BOMBA DE de una pieza de mano. preferencias de usuario. IRRIGACIÓN Cambiar los ajustes de un EDITAR AJUSTES archivo de preferencias de usuario. www.stryker.com...
Página 13
SELECCIONAR idioma de la pantalla de la IDIOMA consola. Français FRANCÉS Seleccionar el español como SELECCIONAR idioma de la pantalla de la IDIOMA Español consola. Seleccionar el italiano como SELECCIONAR idioma de la pantalla de la IDIOMA Italiano consola. www.stryker.com...
Figura 4. Pantalla de encendido Si no hay ninguna pieza de mano ni ningún cable conectados a la consola durante el encendido inicial, aparecerá la siguiente pantalla (consulte la figura 5). Figura 5. Pantalla de conexión de cable de pieza de mano www.stryker.com...
Ajustar las Modificar opciones Añadir pieza avanzadas de archivo de mano las piezas de mano Editar ajustes Figura 6. Mapa de los menús del software de la consola www.stryker.com...
Ver ajustes de opciones tales como irrigación, control del interruptor pedal y rpm (revoluciones desde la misma consola. por minuto) fijas o variables. Todos estos ajustes pueden modificarse. Figura 7. Pantalla principal: visión general www.stryker.com...
BAJO: Toque este botón para que la pieza que la pieza de mano opere en el de mano opere en el modo de rango bajo modo de rango alto de rpm. de rpm. Figura 9. Pantalla de selección de modo y dirección www.stryker.com...
Run Mode una opción específica. específicas de cada pieza de mano. Toque el botón OK para seleccionar la opción. Pantalla de opciones del interruptor Disable pedal NSE Fwd <> Rev Irrigation on/off Figure 11. Pantallas de opciones de interruptores pedales www.stryker.com...
5400-050-716 Rev-F Programación de opciones de los interruptores pedales (continuación): ADVERTENCIA: Lea y entienda las instrucciones de uso de la pieza de mano de Stryker apropiada. NOTAS: • Las opciones del interruptor pedal prevalecerán sobre los ajustes de las piezas de mano individuales a menos que el interruptor pedal esté...
El icono amarillo relleno con ondas indica qué pieza El color gris indica que la conexión de la pieza de mano no tiene asignado ningún interruptor de mano se activará al accionar el interruptor pedal pedal. inalámbrico asociado. www.stryker.com...
Ajuste de opciones de las piezas de mano: ADVERTENCIA: Lea y entienda las instrucciones de uso de la pieza de mano de Stryker apropiada. En la pantalla de ajuste de opciones, toque el botón de ajuste de opciones de las piezas de mano para seleccionar opciones específicas de la pieza de mano y asignarlas a un botón determinado de la pieza de mano (consulte la figura 14).
• Toque el botón y seleccione OFF para ajustar el control de par al ajuste predeterminado de 100%. • Toque el botón y seleccione ON para poder ajustar el control de par entre 0% y 100%. Figura 15. Pantalla de ajuste de opciones avanzadas de las piezas de mano www.stryker.com...
Guardar ajustes actuales: Toque este botón para guardar los ajustes actuales de la consola en el archivo seleccionado de la lista de favoritos de preferencias de usuario. Figura 17. Cuadro emergente de cambio (sustitución) de favorito de preferencias de usuario www.stryker.com...
Toque el botón de acceso al directorio superior para regresar al directorio de carpetas. Toque el botón OK para sustituir uno de los archivos favoritos de preferencias. Figura 19. Selección de favorito de preferencias de usuario: archivo www.stryker.com...
Toque la barra deslizante o los botones más y menos para ajustar el porcentaje del contraste de la pantalla de la Figura 21. Pantalla de ajuste de opciones de la consola - consola (del 0 al 100%). modo de usuario estándar www.stryker.com...
Para salir del modo de usuario avanzado, toque de nuevo el botón de usuario avanzado. Toque el botón OK si desea regresar al modo de usuario estándar. Figura 24. Cuadro emergente de regreso al modo de usuario estándar www.stryker.com...
Selección de ajustes avanzados de la consola - modo de usuario avanzado solamente Toque el botón para seleccionar conexiones de red. Adjust console options Toque el botón para seleccionar los ajustes avanzados de la consola. Figura 26. Pantalla de selección de ajustes avanzados de la consola - modo de usuario avanzado www.stryker.com...
Toque el botón para activar y desactivar el control de la red. Toque el botón para asignar un dispositivo inalámbrico a una conexión de interruptor pedal específica. Figura 27. Pantalla de selección de conexiones de red - modo de usuario avanzado www.stryker.com...
Crear archivo nuevo Toque este botón para crear un archivo nuevo. Copiar ajustes actuales Toque este botón para copiar los ajustes de preferencias de usuario activos actuales a un archivo nuevo. Figura 29. Pantalla de gestión de preferencias de usuario: archivos www.stryker.com...
Bloquear/desbloquear SHIFT carpeta o un Toque este botón para cambiar de letras mayúsculas a archivo nuevos. minúsculas, y viceversa. SPACE Toque esta barra para crear un espacio entre caracteres y números. Figura 30. Pantallas de teclado www.stryker.com...
Toque los botones de flecha para desplazarse por la lista y resaltar una pieza de mano. Toque el botón de adición de pieza de mano para añadir una pieza de mano al archivo de preferencias de usuario. Figura 32. Pantalla de adición de pieza de mano www.stryker.com...
7. Desde la pantalla de favoritos de preferencias de usuario, toque el botón de guardar ajustes actuales para guardar todos los ajustes de cortadores en el archivo de preferencias de usuario seleccionado. 8. Vuelva a la pantalla principal y proceda como sea necesario. www.stryker.com...
Ver temas de ayuda - Toque los botones de flecha o la barra deslizante para desplazarse por los temas de ayuda relacionados con las funciones de los botones de una pantalla específica y consultar los temas. Figura 36. Pantalla de ayuda típica www.stryker.com...
*La consola no se puede reparar en el lugar en que se utiliza. En caso de que surjan dificultades de funcionamiento, devuelva el producto a Stryker Instruments para su reparación. Si desea más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con el Servicio de Atención al Cliente al número 1-800-253-3210.
Stryker más cercano. *Si desea más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con el Servicio de Atención al Cliente al número 1-800-253-3210. Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
Página 37
¿Está seguro de que quiere borrar esta carpeta y todo su contenido? *Si desea más información, póngase en contacto con su representante de ventas de Stryker o con el Servicio de Atención al Cliente al número 1-800-253-3210. Fuera de EE.UU., póngase en contacto con la filial de Stryker más cercana.
Humedad relativa: Presión atmosférica: *Las especificaciones que se incluyen son aproximadas y pueden variar ligeramente de una unidad a otra o a causa de las fluctuaciones del suministro eléctrico. Stryker y CORE son marcas comerciales o registradas de Stryker Corporation. www.stryker.com...
Emisiones armónicas Clase A IEC 61000-3-2 Fluctuaciones del voltaje/ Cumple emisiones de destellos IEC 61000-3-3 www.stryker.com...
Página 40
(50/60 Hz) deben ser las normales de un entorno comercial u hospitalario. IEC 61000-4-8 NOTA: U es el voltaje de la red eléctrica de electricidad alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba. www.stryker.com...
Página 41
CORE REF 5400-050-000. En el intervalo de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m. www.stryker.com...
Página 42
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación del intervalo de frecuencia superior. NOTA 2: Estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión de estructuras, objetos y personas. www.stryker.com...
Firmado por o en nombre del fabricante: Nombre (impreso): Jason Allen Puesto: Director, Asuntos Normativos, Aseguramiento de la Calidad Por la presente declaración, Stryker Instruments declara que este dispositivo de corto alcance cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/CE. www.stryker.com...