Página 1
Part no 6159939080 Issue no 12 Date 02/2019 Page 1 / 108 EABC / EABC- eLINK wireless battery nutrunner User manual Model Part number EABC15-900 6151658410 EABC26-560 6151658420 EABC32-410 6151658430 EABC45-330 6151658440 EABC50-450 6151658450 EABC60-370 6151658460 EABC75-300 6151658470 EABC95-240 6151658480...
Página 2
6159939080_12 WARNING AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non- respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Página 3
6159939080_12 WARNING WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen (inclusief de waarschuwingen die afzonderlijk worden verstrekt in de veiligheidsinstructies met onderdeelnummer 6159930690) en alle overige instructies. Indien u de de waarschuwingen en de instructies niet opvolgt, kan dit leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig lichamelijk letsel.
Página 4
모든 안전 경고(안전 지침 n° 6159930690 에서 별도로 제공된 경고 포함)와 모든 지침을 빠짐없이 읽어 주십시오. 경고와 지침을 따르지 않을 경우 감전, 화재 및/또는 심각한 부상의 위험이 있습니다. 추후에 참조할 수 있도록 모든 경고와 지침을 보관하십시오. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: https://www.desouttertools.com/resource-centre...
3. Trigger the user. 4. Battery footprint We, Desoutter, cannot be held liable for the 5. Communication module consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, 6. eLINK module...
Página 11
Fi access point to the controller 2. Left button Standard PC connected to the Ethernet network 3. Right button and equipped with the Desoutter CVI3 Suite 4. Reverse button software to create and control the tightening processes LEDS COLOR CODE ●...
Maintenance should be performed by qualified personnel only. OPERATING MODE ● Prior to any maintenance task, disconnect the When the tool is powered on, the Desoutter logo tool. is displayed and the LEDs are blinking. ● Wait for a few seconds while the software is Overhaul and preventive maintenance being initialized.
Página 13
According to Directive 2012/19/ CE concerning Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), this product must be recycled. ● Contact your Desoutter representative or consult the website "www. desouttertools.com" to find out where you can recycle this product. 02/2019...
DESCRIPTION DE L’OUTIL d’exposition. 1. Entraînement Desoutter ne saurait être tenue responsable des 2. Afficheur conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au 14 / 108 02/2019...
Wi-Fi au coffret 2. Vert PC standard connecté au réseau Ethernet et 3. Jaune équipé du logiciel Desoutter CVI3 Suite pour 4. Bleu créer et contrôler les process de vissage ● Avant de commencer la configuration, vérifiez Le bloc-batterie et le chargeur sont livrés que vous avez les informations suivantes à...
CVI CONFIG à l'adresse MODE OPERATOIRE suivante : http://resource-center. desouttertools.com. Lorsque l’outil est mis sous tension, le logo Desoutter s’affiche et les voyants clignotent. ● Patientez quelques secondes pendant l’initialisation du logiciel. ● Reportez-vous au manuel utilisateur 6159921030 disponible sur http:// resource-center.desouttertools.com pour...
être recyclé. ● Avant toute opération de maintenance, ● Prenez contact avec votre débrancher l’outil. représentant Desoutter ou consultez Nous vous recommandons de procéder le site « www. desouttertools. com » régulièrement à la révision et à l’entretien pour savoir où...
3. Amarillo PC estándar conectado a la red Ethernet y 4. Azul equipado con el software Desoutter CVI3 Suite para crear y controlar el proceso de apriete La batería y su cargador se entregan en cajas independientes. Asegúrese de que ●...
Desoutter cómo configurar Al encender la herramienta, aparece el logotipo el entorno de su sistema específico. de Desoutter y los LED parpadean. ● Espere unos segundos mientras se inicializa ● Para obtener la lista completa de el software.
● Antes de cualquier operación de ser reciclado. mantenimiento: desconecten la herramienta. ● Póngase en contacto con su Se recomienda realizar mantenimiento representante de Desoutter o preventivo y revisiones a intervalos consulte la página web "www. regulares, anualmente o tras 500,000 de desouttertools.com" para averiguar aprietes como máximo, lo que ocurra en...
4. Blau Steuerung verbunden wird Standard-PC, der an das Ethernet-Netzwerk Akkupack und Akkuladegerät sind angeschlossen und mit der Desoutter CVI3- separat verpackt. Stellen Sie bitte sicher, Softwaresuite, die zur Einrichtung und dass die entsprechenden Artikel im Steuerung von Verschraubungen dient, ausges- Lieferumfang enthalten sind.
Página 24
● Vollständige Angaben zur Standardkonfiguration BETRIEBSMODUS finden Sie im CVIMONITOR Beim Einschalten des Werkzeugs wird das Benutzerhandbuch unter http:// Desoutter-Logo angezeigt und die LEDs blinken. resource-center.desouttertools. com. ● Warten Sie ein paar Sekunden, während die Software initialisiert wird. WiFi-Zugangspunkt ● Angaben zur Einrichtung und Verwendung ●...
Página 25
Wartungseingriffe dürfen nur von qualifiziertem ● Für Angaben zum Recycling dieses Personal vorgenommen werden. Produkts wenden Sie sich bitte ● Vor Wartungsarbeiten das Werkzeug stets an Ihren Desoutter-Vertreter oder abschalten. besuchen Sie unsere Website www. desouttertools.com. Es wird empfohlen, regelmäßig – zumin- dest ein Mal jährlich oder alle 500,000...
Wi-FI al controller 3. Giallo 4. Blu PC standard collegato alla rete Ethernet e dotato di software Desoutter CVI3 Suite per La batteria e il caricabatteria ven- creare e controllare i processi di serraggio gono consegnati in confezioni separate.
MODALITÀ OPERATIVA All’accensione dell’utensile, sul display viene ● Per l’elenco completo di visualizzato il logo Desoutter e i LED iniziano a configurazioni predefinite, fare lampeggiare. riferimento al manuale utente ● Attendere per qualche secondo, per CVIMONITOR sul sito http:// consentire l'inizializzazione del software.
(WEEE). La manutenzione deve essere effettuata soltanto ● Contattare il proprio rappresentante da un personale qualificato. Desoutter o consultare il sito "www. ● Prima di qualsiasi operazione di desouttertools.com" per scoprire manutenzione: disinserire l’attrezzo. dove riciclare questo prodotto.
Wi-Fi ao controlador 2. Verde 3. Amarelo PC padrão conectado à rede Ethernet e equi- pado com o software Desoutter CVI3 Suite para 4. Azul criar e controlar os processos de aperto O conjunto de baterias e o carregador ●...
● Para obter a lista completa Quando a ferramenta é ativada, o logotipo da de configuração por padrão, Desoutter é exibido e os LEDs ficam piscando. consulte o manual do usuário CVIMONITOR em http://resource- ● Aguarde alguns segundos até inicializar o center.desouttertools.com.
A manutenção deve ser efetuada unicamente por ● Entre em contato com seu pessoal qualificado. representante Desoutter ou consulte o site "www.desouttertools.com" para ver ● Antes de qualquer operação de manutenção: onde é possível reciclar este produto.
Página 35
Suomi 6159939080_12 (Finnish) ALOITTAMINEN KÄYTTÖÖNOTTOASETUS Katso sivu 8. Katso sivu 8. 1. Julkinen verkko TYÖKALUN KUVAUS 2. Ethernet-linkki 1. Teho 3. EABC akkukäyttöinen mutterinväännin 2. Näyttö ● Tarkasta, että sinulla on seuraavat laitteet: 3. Liipaisin + Akku 4. Akun peittoalue + Akkulaturi 5.
Página 36
Suomi 6159939080_12 (Finnish) KÄYTTÖTILA ● Oletusmäärityksistä saat täydellisen luettelon katsomalla Kun työkalun virta on kytketty päälle, Desoutterin CVIMONITOR -käytöohjetta logo näytetään näytöllä ja LED-merkkivalot sivustolla http://resource-center. vilkkuvat. desouttertools.com. ● Odota muutaman sekunnin ajan kun ohjelmaa Wi-Fi-tukiasema alustetaan. ● Pyydä lisätietoja ottamalla yhteys paikalliseen ●...
Página 37
Suomi 6159939080_12 (Finnish) HUOLTO-OHJEET Huollon saa tehdä vain koulutettu ammattihen- kilökunta. ● Ennen huoltotöitä: irtikytke työkalu verkkovirrasta Perus- ja ennaltaehkäisevää huoltoa suo- sitellaan säännöllisin väliajoin vuosittain tai korkeintaan 500,000 kiristyksen välein sen mukaan, kumpi täyttyy ensin. Kokoaminen ja purkaminen ● Kun purat työkalu elektroniikka, kiinnitä erityistä...
2. Vänster knapp Fi-åtkomstpunkten till styrenheten 3. Höger knapp Standard dator ansluten till Ethernet-nätverk 4. Bakåtknapp och utrustad med Desoutter CVI3 Suite programvara för att skapa och kontrollera åtdra- DIODLAMPORNAS FÄRGKOD gningsprocesser 1. Röd ● Kontrollera att du har följande information till hands, innan du börjar med inställningen.
Página 40
Svenska 6159939080_12 (Swedish) DRIFTLÄGE Wi-Fi-åtkomstpunkt ● Kontakta din lokala Desoutter-representant för När strömmen slås på, visas Desoutters logotyp mer information. och LED-lamporna blinkar. Batterimutterdragare ● Vänta några sekunder medan programvaran initialiseras. Vid leverans är alla batterimutterdra- ● Se användarhandboken 6159921030 på...
Página 41
CONFIG på http://resource-center. Avfallshantering av elektrisk och desouttertools.com elektronisk utrustning (WEEE), måste den här produkten återvinnas. UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER ● Kontakta din Desoutter- Underhållet får endast utföras av kvalificerad representant eller besök personal. webbplatsen ”www.desouttertools. com” för att få reda på var du kan ●...
WiFi-tilgangspunktet til kontrolleren 2. Venstre knapp Standard PC tilkoblet Ethernet-nettverket og 3. Høyre knapp utstyrt med Desoutter CVI3 Suite-programvaren 4. Reversknapp for å opprette og kontrollere tiltrekkingsproses- FARGEKODE PÅ LED-er ● Før start av oppsett sjekk at du har følgende 1.
Página 44
Norge 6159939080_12 (Norwegian) DRIFTSMODUS Wi-Fi tilgangspunkt ● Ta kontakt med den lokale Desoutter- Når verktøyet slås på, vises Desoutter-logoen, og representant for mer informasjon. LED-ene blinker. Batteridrevet skiftenøkkel ● Vent i noen sekunder mens programvaren initialiseres. Ved levering er alle batteridrevne skif- ●...
Página 45
Vedlikehold skal kun utføres av godkjent perso- utstyrsavfall (WEEE) må dette pro- nale. duktet resirkuleres. ● Før ethvert vedlikeholdsarbeid: kople fra ● Ta kontakt med Desoutter- verktøyet. representanten eller se på Det anbefales at overhaling og forebyg- nettsidene "www.desouttertools. gende vedlikehold gjennomføres med com"...
1. Skærm Wi-Fi-adgangspunktet til kontrolenheden 2. Venstre knap Standard-pc sluttet til Ethernet-netværket og 3. Højre knap installeret Desoutter CVI3 Suite-software til 4. Knap for modsat retning oprettelse og styring af tilspændingsproces- serne LED-FARVEKODE ● Kontroller før start af opsætningen, at du har 1.
Página 48
Dansk 6159939080_12 (Danish) DRIFTSMODUS Wi-Fi-adgangspunkt ● Kontakt den lokale Desoutter-repræsentant Når værktøjet er tændt, vises Desoutter-logoet, for at få flere oplysninger. og LED'erne blinker. Batterimøtrikspænder ● Vent nogle sekunder, mens softwaren initialiseres. Ved levering er alle batterimøtrikspæn- ● Se brugerhåndbogen 6159921030 på http:// dere indstillet med samme kommunika- resource-center.desouttertools.com for at...
Página 49
Iht. direktivet 2012/19/CE om affald af brugervejledningen hos http:// elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) resource-center.desouttertools. skal dette produkt genbruges. ● Kontakt din Desoutter- repræsentant, eller konsultér VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER websitet "www.desouttertools. com" for at finde ud af, hvor du kan Vedligeholdelse skal udelukkende sikres af kvali- genbruge produktet.
και από τη διάρκεια έκθεσης και τη φυσική St Herblain, FR κατάσταση του χρήστη. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η Desoutter δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη Απαγορεύεται οποιαδήποτε μη εξουσιοδοτημένη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλούμενων χρήση ή αντιγραφή του περιεχομένου ή...
Página 51
Κανονικός Η/Υ που είναι συνδεδεμένος ΧΡΩΜΑΤΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ LED σε δίκτυο Ethernet και εξοπλισμένος με 1. Κόκκινο το λογισμικό CVI3 Suite της Desoutter για 2. Πράσινο δημιουργία και έλεγχο της διαδικασίας σύσφιξης 3. Κίτρινο ● Πριν ξεκινήσετε τη ρύθμιση, ελέγξτε ότι έχετε...
Página 52
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CVIMONITOR στο http://resource- Όταν το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο, center.desouttertools.com. εμφανίζεται το λογότυπο της Desoutter και οι Σημείο πρόσβασης Wi-Fi ενδείξεις LED αναβοσβήνουν. ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της ● Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα, όσο το...
Página 53
του προϊόντος. Το γενικό σέρβις και η προληπτική ● Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο συντήρηση συνιστώνται ανά τακτά της Desoutter στην περιοχή σας χρονικά διαστήματα, μια φορά το ή συμβουλευτείτε τον ιστότοπο χρόνο ή το πολύ μετά από 500,000 "www.desouttertools.com", για να...
és a felhasználó egészségi St Herblain, FR állapotától. Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényle- illetéktelen, teljes vagy részleges másolás ges kitettséget tükröző értékek helyett a közölt tilos. Különösen vonatkozik ez a védjegyekre, értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésé-...
Ethernet-kábel (nem tartozék) a Wi-Fi hozzáfé- rési pontnak a vezérlőhöz csatlakoztatásához 3. Sárga Az Ethernet-hálózathoz csatlakoztatott és 4. Kék Desoutter CVI3 programcsomaggal ellátott normál számítógép a meghúzási eljárás létre- Külön dobozban történik az akkumulá- hozásához és vezérléséhez tor és az akkumulátortöltő szállítása.
Página 60
ÜZEMMÓD ● Az alapértelmezés szerinti A szerszám bekapcsolásakor a kijelzőn megjenik konfiguráció teljes listáját a a Desoutter logó és a LED-ek villogni kezdenek. CVI MONITOR felhasználói ● Várjon néhány másodpercig, amíg a szoftver útmutatójában nézze meg a http:// alaphelyzetbe áll.
Página 61
újrahasznosítani. csatlakozóból. ● A termék újrahasznosításával Évente egyszer, vagy legtöbb 500,000 kapcsolatosan forduljon a Desoutter meghúzási művelet után (attól függően, képviselethez vagy keresse fel a hogy melyik eset következik be előbb), "www.desouttertools.com" című...
Página 63
2. Zaļa piekļuves punkta savienošanai ar kontrolleri 3. Dzeltena Standarta dators, kas ir pievienots Ethernet 4. Zila tīklam un aprīkots ar Desoutter CVI3 Suite programmatūru pievilkšanas procesu izveidei Akumulators un lādētājs tiek piegādāts un vadībai atsevišķās kastēs. Pārbaudiet, vai šīs ●...
Página 64
Latviešu 6159939080_12 (Latvian) LIETOŠANAS REŽĪMS ● Pilnīgu noklusējuma konfigurācijas sarakstu skatiet CVIMONITOR Kad instruments ir ieslēgts, ir redzams Desoutter lietotāja rokasgrāmatā vietnē http:// logotips un mirgo gaismas diodes. resource-center.desouttertools. ● Uzgaidiet dažas sekundes, kamēr notiek com. programmatūras inicializācija. Wi-Fi piekļuves punkts ●...
Página 65
Apkope jāveic tikai kvalificētam personālam. atkritumiem (EEIA), šo izstrādājumu ● Pirms apkopes darbiem atvienojiet nepieciešams otrreizēji pārstrādāt. instrumentu. Sazinieties ar savu Desoutter pārstāvi vai apmeklējiet vietni "www.desout- Pēc regulāriem intervāliem reizi gadā tertools.com", lai noskaidrotu, kur var vai vismaz pēc maksimāli 500,000 otrreizēji pārstrādāt šo izstrādājumu.
Wartości deklarowane uzyskano na podstawie badań laboratoryjnych przeprowadzonych zgod- Do ładowania akumulatorów firmy nie z powołanymi normami. Wartości te mogą Desoutter używać tylko ładowarek zale- być porównywane z wartościami deklarowanymi canych przez firmę Desoutter. dla innych narzędzi, które poddano badaniom na Nie stosować...
Standardowy komputer PC podłączony do sieci 3. Żółty Ethernet i wyposażony w pakiet oprogramo- 4. Niebieski wania Desoutter CVI3 Suite przeznaczony do tworzenia i kontrolowania procesów dokręcania Pakiet akumulatorowy i ładowarka są ● Przed rozpoczęciem konfiguracji sprawdź, czy dostarczane w oddzielnych pudełkach.
CVIMONITOR dostępnej pod TRYB PRACY adresem http://resource-center. desouttertools.com. Po włączeniu zasilania narzędzia wyświetlane jest logo firmy Desoutter i migają diody LED. Punkt dostępowy Wi-Fi ● Poczekaj kilka sekund na zakończenie ● W celu uzyskania dodatkowych informacji inicjalizacji oprogramowania. skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy Desoutter.
Zaleca się przeprowadzanie napraw niniejszy produkt do recyklingu, i konserwacji zapobiegawczych w należy skontaktować się z lokalnym regularnych odstępach raz na rok przedstawicielem firmy Desoutter lub po 500,000 operacji dokręcania, lub odwiedzić witrynę www. w zależności od tego, co nastąpi desouttertools.com.
My ve společnosti Desoutter nejsme zodpovědní za následky využívání prohlašovaných hod- not, bez ohledu na hodnoty odrážející aktuální 70 / 108...
Página 71
3. Žlutá Standardní PC připojené k síti Ethernet a 4. Modrá vybavené softwarem Desoutter CVI3 Suite pro vytváření a řízení utahovacích postupů Baterie a nabíječka se dodávají v ● Před zahájením nastavení zkontrolujte, zda odděleném balení. Zkontrolujte, zda jste máte k dispozici následující...
Český 6159939080_12 (Czech) PROVOZNÍ REŽIM ● Kompletní přehled konfigurace ve výchozím nastavení naleznete v Je-li nářadí zapnuté, zobrazí se logo Desoutter a návodu k použití CVIMONITOR LED diody blikají. na http://resource-center. ● Vyčkejte několik vteřin, než proběhne desouttertools.com. inicializace softwaru.
Tento výrobek musí být recyklován v souladu se směrnicí 2012/19/ES týkající se elektrického a elektronic- kého odpadu (WEEE). ● Informace o místech recyklace tohoto výrobku vám sdělí váš zástupce společnosti Desoutter, nebo je získáte na adrese „www. desouttertools.com“. 02/2019 73 / 108...
Página 75
1. Obrazovka prístupového bodu Wi-Fi k riadiacej jednotke 2. Ľavé tlačidlo Štandardný počítač pripojený k ethernetovej 3. Pravé tlačidlo sieti a vybavený softvérom Desoutter CVI3 4. Tlačidlo reverzného chodu Suite na vytvorenie a riadenie procesov uťahovania FAREBNÝ KÓD DIÓD LED ●...
Página 76
CVIMONITOR na stránke http:// com. resource-center.desouttertools. PREVÁDZKOVÝ REŽIM com. Pri zapnutí nástroja sa zobrazí logo Desoutter a Prístupový bod Wi-Fi diódy LED blikajú. ● Viac informácií vám poskytne miestny ● Počkajte pár sekúnd, kým sa spustí softvér. zástupca spoločnosti Desoutter.
Página 77
● Pozrite si používateľskú príručku ● Ak chcete zistiť, kde môžete pre CVI CONFIG na adrese http:// recyklovať tento produkt, resource-center.desouttertools. kontaktujte vášho predajcu spoločnosti Desoutter alebo NÁVOD NA ÚDRŽBU konzultujte webovú stránku „www. desouttertools.com”. Údržbu môže vykonávat’ iba kvalifikovaný per- sonál.
Página 79
4. Gumb za vzvratno smer Standardni osebni računalnik, povezan z Ethernet omrežjem in opremljen s programsko BARVNE KODE SVETLEČIH DIOD opremo Desoutter CVI3 Suite za ustvarjanje in nadzor postopkov privijanja 1. Rdeča ● Pred začetkom nastavljanja preverite, ali 2. Zelena imate pri roki naslednje informacije.
Página 80
Wi-Fi vstopna točka ● Za več informacij stopite v stik s svojim Ko je orodje povezano z napajanjem, je prikazan lokalnim predstavnikom Desoutter. logotip Desoutter, svetleče diode pa utripajo. ● Počakajte nekaj sekund, da se programska Odvijač matic na baterije oprema inicializira.
● Oglejte si uporabniški priročnik ● Če želite izvedeti, kje lahko za CVI CONFIG, ki ga najdete na reciklirate ta izdelek, stopite v stik naslovu http://resource-center. s svojim predstavnikom Desoutter desouttertools.com ali preglejte spletno stran "www. NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE desouttertools.com".
3. Mygtukas „Į dešinę“ jungti „Wi-Fi“ prieigos tašką prie valdiklio 4. Atbulinės eigos mygtukas standartinį kompiuterį, prijungtą prie eterneto tinklo, su programine įranga „Desoutter CVI3 DIODINĖS LEMPUTĖS SPALVŲ KODAI Suite“, skirta suveržimo procesams valdyti 1. Raudona ● Prieš pradėdami nustatymą turite disponuoti 2.
Página 84
Lietuvių 6159939080_12 (Lithuanian) DARBINIS REŽIMAS ● Išsamų numatytųjų konfigūravimų sąrašą rasite CVIMONITOR Kai įrankis įjungiamas, rodomas „Desoutter“ naudotojo vadove adresu http:// logotipas ir mirksi diodinės lemputės. resource-center.desouttertools. ● Palaukite keletą sekundžių, kol bus com. inicijuojama programinė įranga. „Wi-Fi“ prieigos taškas ●...
Página 85
Pagal Direktyvą 2012/19/CE dėl kurį rasite adresu http://resource- Elektrinės ir elektroninės įrangos center.desouttertools.com atliekų (EEĮA), šį gaminį reikia perdirbti. ● Kreipkitės į „Desoutter“ atstovą ● Refer to the CVI CONFIG user arba peržiūrėkite svetainę manual at http://resource-center. „www.desouttertools.com“, kad desouttertools.com sužinotumėte, kur galima perdirbti...
Página 86
станции, а также от времени воздействия и копирование содержания настоящего документа физического состояния пользователя. или его части. Это относится, в частности, Компания Desoutter не несет ответственности к товарным знакам, модели и чертежам, за последствия использования в деноминациям, номерам частей. Используйте...
устройство поставляются в отдельных Стандартный ПК, подключенный к сети коробках. При получении убедитесь Ethernet и оснащенный программным в отсутствии повреждений и пакетом Desoutter CVI3 для выполнения и комплектности. контроля процедур затяжки УСТАНОВКА ● Перед началом настройки проверьте ● Вставьте аккумуляторный блок.
по умолчанию см. в руководстве com. пользователя CVIMONITOR РАБОЧИЙ РЕЖИМ на сайте http://resource-center. desouttertools.com. Когда питание инструмента включено, на дисплее отображается логотип Desoutter, а Точка доступа Wi-Fi светодиоды мигают. ● Для получения дополнительной ● Подождите несколько секунд, пока ПО информации свяжитесь с местным инициализируется.
Página 89
раньше). ● За информацией о точках Монтаж и демонтаж утилизации этого продукта обращайтесь к своему ● При разборке электронных узлов представителю Desoutter или на инструмента соблюдайте дополнительные сайт www.desouttertools.com. меры предосторожности, чтобы не повредить провода при отсоединении соединителей. ● При разборке передних узлов инструмента...
Página 95
на Wi-Fi точката за достъп към контролера 3. Жълт Стандартен компютър, свързан към Ethernet 4. Син мрежата и снабден със софутер Desoutter CVI3 Suite за създаване и управление на Батериите и зарядното устройство затягащите процеси се доставят в отделни кутии. Моля, уверете...
което се намира на адрес http:// РЕЖИМ НА РАБОТА resource-center.desouttertools.com. Когато инструментът е включен, се показва Wi-Fi точка за достъп логото на Desoutter, а светодиодите започват ● Свържете се със своя местен представител да премигват. на Desoutter за повече информация. ● Изчакайте няколко секунди, докато...
инсталацията изключете инструмента. може да бъде рециклиран. Основен преглед и превантивна ● Свържете се с вашия поддръжка е препоръчително да представител на Desoutter или се извършват периодично веднъж направете справка с уебсайта годишно или след най-много 500,000 "www.desouttertools.com", за затягания в зависимост от това кой...
Página 98
험은 고유하며 사용자가 작업하는 방식, 공작물 및 워크스테이션 설계는 물론 노출 시간 및 사용자의 물리적 상태에 따라 다릅니다. Desoutter는 당사에서 제어할 수 없는 작업장 상 황의 개별 위험 평가에서 실제 노출을 반영하는 값 대신 선언 값을 사용함으로 인해 발생하는 결과에...
Página 99
3. 트리거 CVI3 Vision 컨트롤러(펌웨 + 전원 케이블 어 버전 1.5.2.0 이상) 4. 배터리 설치 공간 Desoutter Wi-Fi 액세스 지점 + 전원 코드 5. 통신 모듈 이더넷 네트워크 6. eLINK 모듈 Wi-Fi 액세스 지점을 컨트롤러로 연결하는 이더 화면 및 버튼...
Página 100
한국어 6159939080_12 (Korean) 바코드 리더 Wi-Fi 액세스 지점 ● 자세한 정보는 현재 Desoutter 담당자에게 ● 9 페이지 참조. 문의하십시오. 바코드 리더 배터리 너트러너 제공받았을 때 모든 배터리 너트러너를 전원 공급 동일한 통신 매개변수로 설정합니다. 스캔 ● 배터리 너트러너 IP 주소 및...
Página 101
제조업체의 책임을 전면 부인하게 될 수 있습니다. WEEE(전기·전자장비 폐기물처리 지 침)의 2012/19/CE 명령에 따라 이 제품 을 반드시 재활용해야 합니다. ● 이 제품을 재활용할 수 있는 곳을 알아 보시는 경우 Desoutter 담당자에게 연락하시거나 웹사이트 "www.desouttertools.com"에 문의하십시오. 02/2019 101 / 108...
Página 103
6159939080_12 FCC COMPLIANCE (CLASS B) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Any changes or modifications not expressly appro- ved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this device. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause unde- sired operation.
Página 104
6159939080_12 IC COMPLIANCE (CLASS B) CAN ICS-3(B)/NMB-3(B) (English) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 105
6159939080_12 Name and content of harmful substances in products 产品中有害物质的名称及含量 有毒有害物质或元素 部件名称 铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电子组件 / Electronics module 外壳 / Housing 马达 / Motor 齿轮组件 / Gear unit 输出轴组件 / Front part 本表格依据SJ/T11364的规定编制 ○:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572 规定的限量要求以下。...
ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
Página 107
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
Página 108
DECLARATION OF CONFORMITY (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Ets Georges Renault P.Roussy, R&D Manager 38 rue Bobby Sands Ets Georges Renault 44818 Saint Herblain - FR 38 rue Bobby Sands –...