Mode De Fonctionnement - BioVet VARROX Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

1. Appareil
L'évaporateur VARROX
se compose d'un corps chauffant,
®
d'une tôle de soutien et d'un câble de trois mètres avec
des pinces pour la batterie. Il a une puissance de 150
W. Un accumulateur est utilisé comme source de courant
(batterie d'automobile, 12 V, 12 A, capacité >40 Ah).

2. Mode de fonctionnement

L'acide oxalique est versé dans le poêlon, l'appareil est
introduit par le trou de vol et chauffé, de sorte que l'acide
oxalique se liquéfie et s'évapore. Dans la ruche se produ-
it un brouillard d'acide oxalique qui recouvre toutes les
abeilles et les surfaces d'un film très fin de cristaux d'acide
oxalique. Ces fins cristaux sont très bien tolérés par les
abeilles, mais ont une action létale sur les varroas.
3. Traitement
3.1 Période d'application
L'utilisation de l'évaporateur VARROX
quate pour le traitement complémentaire dans des colo-
nies exemptes de couvain (voir 5. Concept de traitement).
L'application ne devrait pas avoir lieu lors d'importants
vols d'abeilles. La température devrait être supérieure à
4 °C. Si cela fait plus de quatre semaines que les abeilles
sont restées dans la grappe d'hivernage sans vol de pro-
preté, il est recommandé d'attendre un vol de propreté
avant le traitement, particulièrement dans des zones avec
une miellée de forêt.
3.2 Dosàge
Type de ruche
Ruche à un corps
(ruche suisse ou à 1 magasin)
Ruche à deux corps
(2 magasins ou Dadant)
*Une mesurette est livrée avec chaque évaporateur VARROX
Remplie à ras bord, sans tassement, elle correspond à un
gramme d'acide oxalique dihydrate.
3.3 Positionnement de l'évaporateur VARROX
La quantité souhaitée d'acide oxalique dihydrate est
versée dans l'évaporateur VARROX
directement à travers le trou de vol sous les abeilles,
jusqu'à ce que la tôle de soutien disparaisse. Efforcez-
vous de conserver un espace minimal de 2 cm entre le
poêlon et la cire et les abeilles. Il est important d'ôter au-
paravant les déchets de cire sur le fond de la ruche.
S'il n'est pas possible d'introduire le poêlon par le trou de
vol, à cause de la construction de la ruche, il est égale-
ment possible d'utiliser le tiroir à diagnostic.
Attention: L'évaporateur atteint des températures jusqu'à
400°C, et des taches de brûlures sont donc possibles
surtout sur le fond et sur les cadres. Ceci peut être évité
en plaçant une fine planchette de bois ou de tôle sous le
poêlon.
Dans les ruches en matière synthétique et sur des grilles
4
est seulement adé-
®
d'acide oxalique
mesurette*
dihydrate
1 g
1
2 g
2
.
®
®
. Enfiler l'instrument
®
en plastique il y a un risque qu'elles fondent. Lorsque les
ruches ou les grilles sont en matière synthétique, il faut
installer une isolation sous l'évaporateur VARROX
planchette d'au moins 4 mm d'épaisseur).
Conseil: Si la hauteur du trou de vol et l'espace entre le
fond et les cadres le permettent, il est possible d'adapter
l'évaporateur VARROX
en pliant régulièrement de quel-
®
ques millimètres les ailes de la tôle de soutien sous le
poêlon. Ainsi la distance entre le fond de la ruche et le
poêlon est plus grande et la source de chaleur se trouve
plus éloignée du fond.
3.4 Obturation de la ruche
Autour du manche de l'évaporateur VARROX
turer tout le trou de vol (ou le tiroir à diagnostic) avec de
la mousse ou des chiffons humides. Les fonds grillagés
ouverts et les autres ouvertures de la ruche doivent être
fermées sur toute la surface.
3.5 Durée du traitement
Lorsque la ruche est obturée, il faut allumer l'instrument
pendant 2
minutes à une batterie d'automobile (12 V).
1/2
L'une des pinces de batterie du câble peut être en contact
permanent avec la source de courant. C'est par le contact
de la deuxième pince que l'instrument peut être allumé
et éteint. Pour le fonctionnement du corps chauffant, il
n'est pas important que les pôles positifs et négatifs soient
raccordés spécifiquement.
Après avoir éteint l'évaporateur VARROX
dre 2 minutes avant de sortir l'appareil de la ruche, de fa-
çon à ce que la vapeur d'acide oxalique puisse se déposer.
Reboucher le trou de vol après avoir retiré l'appareil, et
garder la ruche fermée hermétiquement pendant 10
minutes.
Après l'avoir sorti, plonger le poêlon dans un seau d'eau
pour le refroidir. De cette manière, lors du prochain rem-
plissage du poêlon, l'évaporation ne commencera pas
avant que l'appareil ne soit dans la ruche.
4. Acide oxalique dihydrate (cristaux d'acide
oxalique)
L'acide oxalique pur est une substance pouvant nuire à la
santé, toxique et corrosive. Lors du remplissage de
l'évaporateur VARROX
, et pendant le traitement, il faut
®
absolument porter un masque de protection FFP3, des
gants et des vêtements à manches longues.
4.1 Où obtenir de l'acide oxalique dihydrate?
Pour le traitement, employer de l'acide oxalique dihy-
drate (C2H2O4 x 2 H2O) CAS-Nr. 6153-56-6.
À obtenir dans une pharmacie ou une droguerie.
4.2 Sécurité du travail / Contact avec l'acide oxalique
L'acide oxalique est toxique lors de contact avec la peau
ou lors d'absorption du produit. Evitez tout contact avec
les yeux et la peau. Les vapeurs et poussières d'acide oxa-
lique ne doivent pas être inhalées. L'acide oxalique doit
être hors de portée des enfants. L'acide oxalique doit être
(une
®
, il faut ob-
®
, il faut atten-
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para BioVet VARROX

Tabla de contenido