Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL
FLOWJET-60
Portable High Flow HVAC
Coil Cleaning System
OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Sistema de Alto Flujo Portátil para Limpieza de Serpentines HVAC
Système à Haut Hebit de Nettoyage Portable pour Serpentins de Refroidissement
Tragbares HLK-Registerreinigungssystem mit hohem Flüssigkeitsdurchsatz
SpeedClean
High Flow Portable System for Cleaning HVAC Coils
Innovative Maintenance Tools.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SpeedClean FLOWJET-60

  • Página 1 SpeedClean ® Innovative Maintenance Tools. MODEL FLOWJET-60 Portable High Flow HVAC Coil Cleaning System OPERATING & MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES High Flow Portable System for Cleaning HVAC Coils Sistema de Alto Flujo Portátil para Limpieza de Serpentines HVAC Système à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    It is recommended that any repairs be done by SpeedClean as improperly performed repairs will void the warranty. For repairs or warranty information DO NOT contact the place of purchase. Call SpeedClean Customer Service at (888) 700-3540.
  • Página 3: Electrical Precautions

    • Call SpeedClean® to check compatibility before using any chemical in the unit — DO NOT use any cleaner that contains sodium hydroxide or potassium hydroxide. DO NOT mix chemicals. • Use only approved accessories and replacement parts. • Always turn machine off and relieve pressure in the hose after use.
  • Página 4: Operating Instructions

    General Maintenance and Storage • If using with coil cleaning chemicals, run clean water through the pump when done. • Store unit indoors. • IMPORTANT! Replace water seals immediately if pump leaks between head and crankcase. FlowJet-60 Operating and Maintenance Manual...
  • Página 5: Specifications

    Specifications FlowJet-60 Motor/ Power Requirements (115 V Model) 3/4 HP AC Motor (1φ) / 115 VAC / 12.5 Amps Motor/ Power Requirements (230 V Model) 1 HP AC Motor (1φ) / 230 VAC / 5.7 Amps Water Requirements 2.5 Gallons per Minute (2 GPM 50 Hz) Maximum Inlet Water Pressure 100 PSI (6.8 BAR)
  • Página 6: Garantía Limitada

    Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tener otros derechos que varían según el estado. SpeedClean se reserva el derecho de cambiar el producto y/o sus especificaciones. Contacte a la fábrica para obtener la configuración más reciente.
  • Página 7: Precauciones Eléctricas

    • Llame a SpeedClean para verificar la compatibilidad de cualquier químico antes de usarlo ® en la unidad. NO utilice ningún limpiador que contenga hidróxido de sodio ni hidróxido de potasio. No mezcle los químicos. • Utilice únicamente repuestos y accesorios aprobados.
  • Página 8: Instrucciones Operativas

    Instrucciones operativas FlowJet-60 • Desenvuelva la manguera de la unidad. Enrosque a la salida de la bomba. • Sujete la pistola rociadora a la conexión rápida de la manguera. • Desenvuelva el cable de la unidad. Enchufe en una toma apropiada. Pruebe y reinicie el GFCI.
  • Página 9: Solución De Problemas

    Especificaciones FlowJet-60 Requerimientos de potencia/motor Motor AC 3/4 HP (1φ) / 115 VAC / 12,5 Amps (Modelo de 115 V) Requerimientos de potencia/motor Motor AC 1 HP (1φ) / 230 VAC / 5,7 Amps (Modelo de 230 V) 9,5 Litros por Minuto (2,5 galones por minuto)
  • Página 10: Limitation De Garantie

    Cet appareil a été soigneusement testé et inspecté, et il est garanti exempt de défauts de pièces ou de main-d’œuvre. Cette garantie est valable pendant une période d’un an à compter de la date d’achat par l’acheteur original du produit. SpeedClean, selon les termes de cette garantie, réparera ou remplacera toutes pièces qui, après inspection, s’avéreraient défectueuses.
  • Página 11: Flowjet-60 Consignes De Sécurité Électrique

    NE PAS MODIFIER LA PRESSION EN MODE DE DÉRIVATION BY-PASS : La pression de dérivation est réglée en usine — tout réglage est susceptible d’endommager l’appareil ! Consignes de sécurité électrique FlowJet-60 • S’assurer que la tension de source d’alimentation est conforme aux exigences de l’appareil.
  • Página 12: Consignes De Sécurité Électrique

    Consignes de sécurité électrique FlowJet-60 • PROTECTION PAR DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE: Cet appareil est protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) intégré au cordon d’alimentation pour écarter tout risque d’électrocution. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL SANS CE DISPOSITIF ! Dans l’éventualité...
  • Página 13: Caractéristiques

    IMPORTANT! Si la pompe fuit entre la tête et le carter de la pompe, remplacer immédiatement les joints d’étanchéité. Caractéristiques FlowJet-60 Alimentation du moteur (Modèle 115 V) Moteur 3/4 CV CA (1φ) / 115 VCA / 12,5 ampères Alimentation du moteur (Modèle 230 V) Moteur 1 CV CA (1φ) / 230 VCA / 5,7 ampères...
  • Página 14: Accessoires/Pièces De Rechange

    Dieses Gerät wurde sorgfältig getestet und überprüft und es wird gewährleistet, dass es keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweist. Diese Garantie gilt ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. SpeedClean repariert oder ersetzt im Rahmen dieser Garantie alle Teile, die sich bei Überprüfung als defekt erweisen.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Reinigungsmittel und Chemikalien zur Registerreinigung sowie Verunreinigungen können Haut und Augen verletzen. • Rufen Sie vor dem Einsatz jeglicher Chemikalien mit diesem Gerät bei SpeedClean® an, um sie auf Kompatibilität zu prüfen verwenden Sie KEINE Reinigungsmittel, die Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid enthalten. Mischen Sie keine Chemikalien.
  • Página 16: Vorschriften Für Elektrische Geräte

    Vorschriften für elektrische Geräte FlowJet-60 • Vergewissern Sie sich, dass die Netzversorgung den Anforderungen des Geräts entspricht. • Sorgen Sie dafür, dass alle Anschlüsse trocken und vom Boden entfernt angeordnet sind. Berühren Sie das Gerät und den Stecker nie mit nassen Händen.
  • Página 17: Betriebsanleitung

    Betriebsanleitung FlowJet-60 • Packen Sie den Schlauch des Geräts aus. Befestigen Sie es am Pumpenausgang. • Befestigen Sie die Spritzpistole am Schnellanschluss des Schlauchs. • Packen Sie das Netzkabel des Geräts aus. Schließen Sie das Kabel an eine geeignete Steckdose an. Testen Sie den FI-Schalter und setzen Sie ihn zurück.
  • Página 18: Technische Daten

    Technische Daten FlowJet-60 3/4-PS- Wechselstrommotor (1phi)/115 VAC/12,5 A Motor/Leistungsanforderungen (115-V-Modell) 1-PS- Wechselstrommotor (1phi)/230 VAC/5,7 A Motor/Leistungsanforderungen (230-V-Modell) 2,5 Gallonen (9,464 Litler) pro Minute (2 GPM 50 Hz) Wasseranforderungen 6,8 BAR (100 PSI) Maximaldruck des Wasserzulauf 27,2 BAR (400 PSI) Maximaldruck des Abgabewassers...
  • Página 19: Unit Overview

    Unit Overview / La Unidad / FlowJet-60 Vue L’appareil / Geräteüberblick Spray Gun/Lance Pistolet/Lance Lift by handle only Soulever uniquement par la poignée Chemical Hose Tuyauterie chimique Water Inlet Entrée d’eau Pump Output Sortie de pompe Output Hose Tuyau de sortie Hoist Point Poignée de levage...
  • Página 20 SpeedClean is a registered trademark of Crossford International. SpeedClean reserves the right to improve products;contact the factory for the latest configuration and uses. SpeedClean es una marca registrada de Crossford International. SpeedClean se reserva el derecho de mejorar los productos; contacte a la fábrica para la última configuración y usos.

Tabla de contenido