Página 2
MANUAL SUPLEMENTARIO DE TALLER FZS600: 5DM1-AS2 MANUAL SUPLEMENTARIO DE TALLER FZS600 (P) 2002 E2001 por Yamaha Motor Co., Ltd. Primera edición, Agosto de 2001 Cualquier reimpresión o utilización sin la previa autorización escrita de Yamaha Motor Co., Ltd. está formal y expresamente prohibida.
EB001000 AVISO Este manual ha sido redactado por Yamaha Motor Company para ser utilizado principalmente por los concesionarios Yamaha y sus mecánicos calificados. No es posible incluir toda la formación de un mecánico en un solo manual, se ha supuesto –entonces– que las personas que empleen este manual para efectuar el mantenimiento y las reparaciones de las motocicletas Yamaha ya tienen el conocimiento y comprensión básicos de los conceptos y de los procedimientos mecánicos relativos a la reparación de...
Página 4
YP002000 CÓMO EMPLEAR ESTE MANUAL Este manual ha sido elaborado para que sea un libro de referencia rápida y de fácil comprensión para los mecánicos. Los procedimientos completos de toda la instalación, desmontaje, desarmado y armado, reparación e inspección están descritos con los pasos individuales respectivos presentados en orden secuencial.
Página 5
EB003000 SÍMBOLOS Los símbolos siguientes no son siempre aplica- SPEC bles a todos los vehículos. INFO Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca- pítulo. Informaciones generales Especificaciones Inspecciones y ajustes periódicos Motor Sistema de refrigeración Carburador(es) Chasis COOL CARB...
SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo FZS600 Código de modelo: 5RT1 5RT2 5RT3 Dimensiones: Longitud total 2.080 mm (Excepto FIN, NOR) 2.175 mm (FIN, NOR) Altura total 1.180 mm Peso en orden de marcha: Con aceite y depósito lleno de combustible 214 kg Tipo o grado del aceite: Aceite de motor...
Página 9
SPEC ESPECIFICACIONES GENERALES Modelo FZS600 Tensión de bombillas, vataje cantidad: Faro 12 V 60 W/55 W Luz auxiliar 12 V 5 W Luz trasera/Freno 12 V 5 W/21 W Luz delantera de señal de viraje 12 V 21 W Luz trasera de señal de viraje 12 V 21 W Luz de indicadores 14 V 14 W...
SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO MOTOR Componente Estándar Límite Carburador: Marca I.D. 5DM1 01 Surtidor principal (M.J) #115 Calibre principal de aire (M.A.J) Aguja de surtidor (J.N) 5D86-3 /5 Surtidor de aguja (N.J) P-0M Calibre de aire piloto (P.A.J.1) #130 Salida piloto...
SPEC ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO CHASIS Componente Estándar Límite Cadena de accionamiento: Tipo/fabricante 50VA4/DAIDO Cantidad de eslabones 30 X 45 mm Juego libre de la cadena Longitud máxima de la sección de diez 150 mm eslabones PARES DE APRIETE CHASIS Par de Tamaño Nombre Observacio-...
SPEC PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTES MOTOR Punto de lubricación Símbolo Arandela de tuerca de apriete de culata –5–...
SPEC DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EB203000 DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Manguera de salida del motor Perno de drenaje del refrigerante Manguera de salida del motor Manguera de salida de la bomba Manguera de entrada del carbura- de agua Manguera de salida del radiador Manguera de salida del carbura- Radiador...
Página 14
SPEC DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Radiador Manguera de salida de la bomba de agua Manguera de entrada del enfriador de aceite Manguera de salida del enfriador de aceite Manguera de entrada del carburador –7–...
SPEC TENDIDO DE CABLES EB205000 TENDIDO DE CABLES Cables del acelerador A Emplee una abrazadera y fije el ca- D Pase el cable del sensor de veloci- ble del interruptor izquierdo del ma- Cable del embrague dad por la pieza de fijación. nillar a la parte curvada de la fijación Cable del interruptor izquierdo del E Fije el cable del sensor de veloci-...
Página 16
SPEC TENDIDO DE CABLES Cable del interruptor principal Batería Interruptor de punto muerto Cable del motor de arranque Relé de señal de viraje Cable del interruptor del nivel del Cable del interruptor izquierdo del Relé del motor de arranque aceite manillar Cable positivo de la batería Radiador...
Página 17
SPEC TENDIDO DE CABLES S El cable del interruptor principal Acoplador del cable del interruptor de posicionado hacia el interior de S El cable del embrague del caballete lateral la motocicleta. S El cable del motor de arranque Acoplador del cable del interruptor E El mazo de cables, cable del mo- del nivel del aceite / interruptor de Al fijar los cables, posicione el ca-...
Página 18
SPEC TENDIDO DE CABLES H Después de conectar el acopla- Posicione el mazo de cables lo Posicione el mazo de cables lo dor, empújelo hacia el interior del más al exterior posible. más al exterior posible. tirante de bloqueo, en el bastidor. Posicione la abrazadera con su Posicione la abrazadera con su I Emplee una abrazadera y fije en el...
Página 19
SPEC TENDIDO DE CABLES S El cable del interruptor de arran- sión trasera, y por el exterior del la- V Pase el cable del sensor de veloci- do izquierdo de la motocicleta. que en punto muerto dad a lo largo de la manguera de N Emplee una abrazadera y fije el Q Pase por fuera del cable 1 de bujía: freno, en la parte exterior del basti-...
Página 20
SPEC TENDIDO DE CABLES Cable del interruptor derecho del Cable negativo de la batería A Emplee una abrazadera y fije con- manillar Tubo 3 transversal juntamente en la horquilla delantera: S El cable del interruptor derecho Cables del acelerador Manguera de ventilación del de- Manguera de freno pósito de reserva del radiador del manillar...
Página 21
SPEC TENDIDO DE CABLES superior. Pase el cable del acele- flojos. de reserva del radiador. rador por la parte más interior de la E Pase el cable del acelerador por I Emplee una abrazadera y fije el abrazadera. debajo de la caja. cable del interruptor de paro, en el D Pase el cable del interruptor princi- F Pase por el sujetador, en el bastidor:...
Página 22
SPEC TENDIDO DE CABLES S La manguera de ventilación del L Pase por el interior del soporte del manillar, y el cable del sensor de filtro de aire, en el bastidor: depósito de reserva del radiador velocidad. S El cable negativo de la batería N Instale la manguera de drenaje del Q Pase la manguera de ventilación S El cable del interruptor de luz de...
Página 23
SPEC TENDIDO DE CABLES Cables del acelerador Manguera de ventilación del de- Batería Cable del sensor de velocidad pósito de combustible Manguera del depósito de reserva Cable del interruptor derecho del Manguera de drenaje del depósito del freno trasero manillar de combustible Depósito de reserva del freno tra- Caja del termostato...
Página 24
SPEC TENDIDO DE CABLES Cable de luz trasera / freno Bobina de encendido Cable del interruptor principal Cable de luz trasera de señal de Cable del embrague Abrazadera viraje (izquierda) Cable del motor de arranque Soporte de luz trasera / freno Caja A Pase la manguera de ventilación Cable del motor de arranque...
Página 25
SPEC TENDIDO DE CABLES C Utilice una abrazadera y fije los E Pase el cable del interruptor de luz ñal de viraje (izquierda) por el orifi- cables de las bujías #3 y #4, y en- de freno y el cable negativo de la cio del guardabarros trasero.
Página 26
SPEC TENDIDO DE CABLES L Pase el cable del motor de arran- O Pase el cable de la bomba de S Emplee una abrazadera y fije con- que por debajo del mazo de ca- combustible por entre la bobina de juntamente los cables de las bu- bles en ramales, y posiciónelo ha- encendido y el filtro, y empuje el...
Página 27
SPEC TENDIDO DE CABLES W Al cable del faro Y Emplee una abrazadera y fije el AE Hermane los cables de luces de X Pase el cable del rectificador / re- mazo de cables, después de ase- señal de viraje (derecha e iz- gulador, cable del motor del venti- gurarse de pasarlo por debajo del quierda) en la posición del aco-...
D A partir de 50.000 km, repita los intervalos de mantenimiento comenzando desde 10.000 km. D Los puntos marcados con un asterisco deben ser efectuados por un concesionario Yamaha, ya que ne- cesitan herramientas especiales, datos y competencias técnicas especiales.
MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS/ INTERVALOS DE LUBRICACIÓN LECTURA DEL ODÓMETRO COMPRO- COMPROBACIÓN O TRABAJO DE 1.000 km) BACIÓN COMPONENTE MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ANUAL S Compruebe la flojedad (tensión) de la cadena de accionamiento. Cadena de acciona- Cada 1.000 km, y después de lavar la S Asegúrese de que la rueda trasera está...
CARENADO DELANTERO CARENADO DELANTERO/ASIENTO/CARENADO LATERAL/DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE CARENADO DELANTERO 33 Nm (3,3 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del carenado delantero Desmonte las piezas en el orden indicado. Espejo retrovisor (izquierdo/derecho) Panel interior (izquierdo/derecho) Puntal del carenado NOTA: Mazo de cables secundario del faro Desconecte los acopladores.
ASIENTO, CARENADO LATERAL Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ASIENTO, CARENADO LATERAL Y DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 19 Nm (1,9 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmonte el sillín, el carenado lateral, Desmonte las piezas en el orden indicado. y el depósito de combustible Asiento Depósito de combustible...
AJUSTE DEL FRENO DELANTERO/ REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS DEL FARO EB304001 CHASIS AJUSTE DEL FRENO DELANTERO 1. Ajustar: S La posición de la palanca de freno (distancia a desde el puño del acelerador a la palanca de freno) a. Mientras empuja hacia adelante la palanca de freno, gire el cuadrante 1 de ajuste has- ta que la palanca de freno esté...
REEMPLAZO DE LAS BOMBILLAS DEL FARO/ AJUSTE DE LOS HACES LUMINOSOS DEL FARO 4. Instalar: S La bombilla del faro Fije la bombilla nueva en el portalámparas del faro. ATENCIÓN: Para evitar manchar la bombilla con aceite, no toque el cristal de la bombilla de faro. De lo contrario, esto afectará...
CULATA MOTOR CULATA 35 Nm (3,5 mSkg) 20 Nm (2,0 mSkg) 20 Nm (2,0 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje de la culata Desmonte las piezas en el orden indicado. Árbol de levas Refiérase a la sección “ÁRBOL DE LEVAS”, en el capítulo 4.
EMBRAGUE EMBRAGUE 70 Nm (7,0 mSkg) 8 Nm (0,8 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del embrague Desmonte las piezas en el orden indicado. Muelle de compresión Placa de presión Barra corta de empuje del embrague Junta tórica Bola Refiérase a la sección “INSTALACIÓN DEL Barra larga de empuje del embrague EMBRAGUE”.
Página 36
EMBRAGUE 70 Nm (7,0 mSkg) 8 Nm (0,8 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Arandela de bloqueo Refiérase a la sección “DESMONTAJE/ Nuez del embrague INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE”. Arandela de empuje Refiérase a la sección “INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE”. Espaciador Refiérase a la sección “DESMONTAJE/ Cojinete INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE”.
EMBRAGUE EB405701 INSTALACIÓN DEL EMBRAGUE 1. Instalar: S El cojinete 1 S El espaciador 2 NOTA: Instale el espaciador con los dos orificios de tornillo posicionados hacia la nuez del embra- gue. 2. Apretar: S La tuerca de la nuez del embrague 1 70 Nm (7,0 mSkg) NOTA: Mientras sujeta la nuez del embrague con el...
Página 38
EMBRAGUE 7. Instalar: S Las placas de fricción 1 S Las placas de embrague 2 ATENCIÓN: Hay dos clase de placas de fricción, cuide entonces de no mezclar las placas durante la instalación. a. Instale una placa de fricción y una placa de embrague.
ALTERNADOR DE C.A. Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR ALTERNADOR DE C.A. Y EMBRAGUE DEL ARRANCADOR EMBRAGUE DEL ARRANCADOR 12 Nm (1,2 mSkg) 80 Nm (8,0 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del embrague del arrancador Desmonte las piezas en el orden indicado. Cubierta del alternador Tapa del embrague del arrancador Pasador de posicionamiento...
COOL RADIADOR SISTEMA DE REFRIGERACIÓN RADIADOR 7 Nm (0,7 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del radiador Desmonte las piezas en el orden indicado. Asiento Refiérase a la sección “CARENADO DE- Depósito de combustible LANTERO/ASIENTO/CARENADO LATE- RAL/DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”, en el capítulo 3.
COOL TERMOSTATO TERMOSTATO 23 Nm (2,3 mSkg) 8 Nm (0,8 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desarmado del termostato Desarme las piezas en el orden indicado. Interruptor térmico (motor del ventilador) Unidad térmica (temperatura del motor) Refiérase a la sección “ARMADO DEL Cubierta de la caja del termostato TERMOSTATO”.
COOL TERMOSTATO EB502030 ARMADO DEL TERMOSTATO 1. Instalar: S La caja del termostato 1 S El termostato 2 S La junta tórica (New) 3 S La cubierta de la caja del termostato 4 SEl perno de la cubierta de la caja del termosta- 10 Nm (1,0 mSkg) NOTA: Instale el termostato con el orificio de ventila-...
COOL BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desarmado de la bomba de agua Desarme las piezas en el orden indicado. Circlip Eje de propulsor Sello de la bomba de aceite Sello de aceite Cojinete Para el armado, invierta el procedimiento de desarmado.
COOL BOMBA DE AGUA EAS00470 DESARMADO DE LA BOMBA DE AGUA 1. Desmontar: S El sello de la bomba de agua 1 NOTA: Extraiga el sello de la bomba de agua del inter- ior de la caja de la bomba de agua 2 . 2.
S Instale el sello de la bomba de agua con los instaladores de sello de bomba de agua. S Antes de instalar el sello de la bomba de agua, aplique producto de sellado Yamaha N_.1215 a la caja de la bomba de agua 2 . Instalador de sello de bomba...
Página 46
COOL BOMBA DE AGUA 3. Instalar: S El amortiguador de caucho S El sujetador del amortiguador de caucho NOTA: Antes de instalar el amortiguador de caucho, aplique agua corriente o refrigerante, en su su- perficie exterior. 4. Medir: S La inclinación Si está...
CHAS HORQUILLA DELANTERA CHASIS HORQUILLA DELANTERA 30 Nm (3,0 mSkg) 30 Nm (3,0 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje de la horquilla delantera Desmonte las piezas en el orden indicado. Rueda delantera Refiérase a la sección “RUEDA DELANTE- RA Y DISCOS DE FRENO”, en el capítulo 7.
CHAS HORQUILLA DELANTERA EB703100 DESMONTAJE DE LOS BRAZOS DE LA HOR- QUILLA DELANTERA El procedimiento siguiente se aplica a los dos bra- zos de la horquilla delantera. 1. Coloque la motocicleta en una superficie plana horizontal. ADVERTENCIA Apoye firmemente la motocicleta para evi- tar que pueda caerse.
CHAS MANILLAR MANILLAR 10 Nm (1,0 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del manillar Desmonte las piezas en el orden indicado. Soporte del cilindro maestro Conjunto del cilindro maestro Cubierta de la caja del cable del acelerador Interruptor del manillar (derecho) Caja del cable del acelerador...
Página 50
CHAS MANILLAR 10 Nm (1,0 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Puño (izquierdo) Refiérase a la sección “DESMONTAJE DEL Sujetador de la palanca de embrague MANILLAR”, en el capítulo 7. (Manual N_.: 5DM1-AS1) Sujetadores superiores del manillar Refiérase a la sección “INSTALACIÓN DEL...
CHAS CABEZA DE DIRECCIÓN CABEZA DE DIRECCIÓN MÉNSULA INFERIOR 110 Nm (11,0 mSkg) 52 Nm (5,2 mSkg) 18 Nm (1,8 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje de la ménsula inferior Desmonte las piezas en el orden indicado. Carenado delantero Refiérase a la sección “CARENADO DE- Depósito de combustible LANTERO/ASIENTO/CARENADO LATE- RAL/DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE”.
Página 52
CHAS CABEZA DE DIRECCIÓN 110 Nm (11,0 mSkg) 52 Nm (5,2 mSkg) 18 Nm (1,8 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Ménsula inferior Cubierta del aro de bolas Cojinete de bolas Refiérase a la sección “INSTALACIÓN DE Arandela 1 de caucho LA CABEZA DE DIRECCIÓN”, en el Cojinete de bolas capítulo 7.
CHAS BRAZO BASCULANTE Y CADENA DE ACCIONAMIENTO BRAZO BASCULANTE Y CADENA DE ACCIONAMIENTO 115 Nm (11,5 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Desmontaje del brazo basculante y de Desmonte las piezas en el orden indicado. la cadena de accionamiento Rueda trasera Refiérase a la sección “RUEDA TRASERA,...
Página 54
CHAS BRAZO BASCULANTE Y CADENA DE ACCIONAMIENTO 115 Nm (11,5 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) Orden Trabajo/Pieza Ctdad. Observaciones Cadena de accionamiento Cubierta Espaciador Cojinete Arandela Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje. –47–...
ELEC FUNCIONAMIENTO DE INSTRUMENTOS SISTEMA ELÉCTRICO FUNCIONAMIENTO INSTRU- MENTOS Reloj digital Para poner la hora: 1. Pulse los botones “SELECCIONAR” 1 y “VOLVER A CERO” 2 , durante dos segundos, por lo menos. 2. Cuando los dígitos de las horas comiencen a destellar, pulse el botón “VOLVER A CERO”...
ELEC DIAGRAMA DE CIRCUITOS Interruptor principal Interruptor de punto muerto Rectificador / Regulador Interruptor del nivel de aceite Fusible de resguardo Emisor del combustible Alternador Alarma Batería Fusible del sistema de señalización Fusible principal Fusible de faro Relé del motor de arranque Fusible del motor del ventilador del radiador Motor de arranque Interruptor derecho del manillar...
ELEC COMPROBACIÓN DE LOS INTERRUPTORES YP****** POSICIÓN DE LOS INTERRUPTORES Y CONEXIÓN DE TERMINALES Antes de comprobar un interruptor, refiérase a la verifi- Interruptor principal (EUR) cación de interruptores como mostrado en la página izquierda, y compruebe la corrección de las conexio- nes de terminales (circuito cerrado), de acuerdo con las combinaciones de colores mostradas en el cuadro.
CHAS SISTEMA DE ALUMBRADO EB905000 SISTEMA DE ALUMBRADO DIAGRAMA DE CIRCUITOS Interruptor principal Batería Fusible principal Luz indicadora de luz alta de faro Luz de indicadores Fusible del sistema de señalización Fusible de faro Interruptor de luces Interruptor de paso (pass) Interruptor de conmutación de luz alta/baja de faro Relé...
ELEC SISTEMA DE ALUMBRADO EB805020 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE ALUMBRADO 1. Si el faro y la luz indicadora de luz alta de faro no se encienden: 1. Bombilla y portalámparas. NO HAY CONTINUIDAD S Compruebe la continuidad de la bombilla de faro y del portalámparas.
Página 61
ELEC SISTEMA DE ALUMBRADO EB803023 3. Relé de faro (ON/OFF) S Desmonte el relé del faro, del mazo de cables. S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) y la ba- tería (12 V) a los terminales del relé del faro. Terminal positivo (+) de la batería ! Terminal azul /negro Terminal negativo (–) de la batería !
Página 62
ELEC SISTEMA DE ALUMBRADO EB803023 NO HAY CONTINUIDAD S Compruebe la continuidad del relé del faro. CONTINUIDAD Reemplace el relé de faro (Conmutador de luz EB808022 alta/baja del faro). 5. Conexiones de cableado S Compruebe las conexiones de todo el sistema CONEXIÓN MALA de alumbrado.
ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN EB806000 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN DIAGRAMA DE CIRCUITOS –56–...
Página 64
ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Interruptor principal Batería Fusible principal Fusible de señal de viraje Fusible de encendido Relé de corte del circuito de arranque Interruptor de punto muerto Luz de advertencia del nivel de combustible Luz de advertencia del nivel de aceite Luz indicadora de punto muerto Tacómetro Luz de advertencia de temperatura del refrigerante del motor...
ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 1. Si la luz de advertencia del nivel de combusti- ble no se enciende, o si el indicador de com- bustible no funciona: 1. Bombilla y portalámparas NO HAY CONTINUIDAD S Compruebe la continuidad de la bombilla y del portalámparas.
Página 66
ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 4. Indicador de combustible S Drene el combustible y desmonte el emisor de NOTA: combustible, en el depósito de combustible. Antes de leer el indicador, mantenga el flotador S Conecte el emisor de combustible al mazo de respectivamente en la posición “Arriba”...
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EB807000 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DIAGRAMA DE CIRCUITOS Interruptor principal Fusible de resguardo Batería Fusible principal Unidad térmica Fusible del motor del ventilador del radiador Interruptor térmico Motor del ventilador del radiador –60–...
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EB807010 LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS SI EL MOTOR DEL VENTILADOR NO FUNCIONA: SI LA AGUJA DEL INDICADOR DE TEMPERATURA NO SE DESPLAZA CUANDO EL MOTOR ESTÁ CALIENTE: Procedimiento Comprobar: 1. Los fusibles (principal, de señales y del ventila- dor) 6.
Página 69
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EB802017 3. Interruptor principal S Desconecte el acoplador del interruptor princi- pal, del mazo de cables. S Compruebe la continuidad de la manera si- guiente: Rojo – Pardo/Azul NO HAY CONTINUIDAD Reemplace el interruptor principal. CONTINUIDAD EB807011 4.
Página 70
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EB802017 ADVERTENCIA 5. Interruptor térmico Manipule con mucho cuidado el interruptor térmi- S Desmonte el interruptor térmico de la caja del termostato. Evite que se golpee o que se caiga. Si se cae, S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) al in- debe ser reemplazado.
Página 71
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN EAS00812 ADVERTENCIA 6. Unidad térmica Manipule con mucho cuidado el interruptor térmi- S Desmonte el interruptor térmico de la caja del termostato. Nunca golpee el interruptor térmico. Si el interrup- S Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) a la tor térmico se cae, hay que reemplazarlo.
Página 72
ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 9. Conexiones de cableado CONEXIÓN MALA S Compruebe las conexiones de todo el sistema de refrigeración. Refiérase al “DIAGRAMA DE CIRCUITOS”. Conecte correctamente el sistema de refrigera- ción. CORRECTAS Este circuito está en buen estado. –65–...
DIAGRAMA DE CABLEADO (EUR) DEL MODELO FZS600 (P) 2002 1 Interruptor principal 34 Interruptor del nivel de aceite 2 Rectificador / Regulador 35 Emisor del combustible 3 Fusible de resguardo 36 Alarma 4 Alternador 37 Fusible del sistema de señalización 38 Fusible de faro 5 Batería 6 Fusible principal...
Página 74
DIAGRAMA DE CABLEADO (OCE) DEL MODELO FZS600 (P) 2002 1 Interruptor principal 31 Cable conductor 2 Rectificador / Regulador 32 Interruptor de punto muerto 3 Fusible de resguardo 33 Interruptor del nivel de aceite 34 Emisor del combustible 4 Alternador 5 Batería 35 Fusible del sistema de señaliza- 6 Fusible principal...