• This applies only to products distributed by Yamaha Europa GmbH. You should note this serial number in the space provided below and • Dies bezieht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen Produkte. retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identifi- cation in the event of theft.
¡Felicidades! Usted es un propietario orgulloso del modelo PSR-510 Yamaha. Su PSR-510 es un instrumento musical de alta calidad que incorpora la tecnología digital de Yamaha y muchas características versátiles. Para obtener el máximo rendimiento y disfrutar de su PSR-510, le recomendamos que lea este manual de instrucciones completamente mientras prueba las varias características que se describen.
Empleo de un adaptador de alimentación de CA opcional ..............Enchufe el cable de salida de CC de un adaptador de alimentación de CA DC 10-12V IN PA-3, PA-4, PA-5, PA-5B, ó PA-40 Yamaha opcional, en la toma DC IN del PA-3, PA- 4, panel posterior del PSR-510, y enchufe el adaptador de alimentación de CA (o...
Sistema de sonido estéreo Pedal de sostenido Podrá enchufar un interruptor de pedal FC4 o FC5 Yamaha opcional a la SUSTAIN PEDAL toma SUSTAIN PEDAL del panel posterior. El pedal de sostenido funciona como pedal apagador, controlando el sostenido. Presione el pedal para sostener las notas después de soltar las teclas.
Audición de la demostración (DEMO) Una vez haya ajustado el PSR-510, pruebe escuchar las canciones de demostración programadas; le darán una buena idea de lo que puede hacer el PSR-510. DEMO SONG # ON / POWER MASTER VOLUME START/ STOP Conecte la alimentación (ON) y ajuste el volumen ................
Procedimiento básico de edición El PSR-510 está provisto de una interfaz flexible,pero consistente, que le permitirá editar casi todos sus parámetros empleando el mismo procedimiento básico. Una vez se haya familiarizado con el sistema, podrá editar cualquier parámetro con rapidez y facilidad. A continuación se detalla el procedimiento básico: BEAT RESET...
2-2: Los botones [+] y [–] Los botones [+] y [–], situado inmediatamente a la derecha del MULTI DISPLAY, pueden usarse para incrementar (aumentar en uno) o reducir (reducir en uno) el parámetro actualmente seleccionado. Presione RESET brevemente el botón [+] para incrementar el valor del parámetro, o el botón –...
Selección y reproducción de voces (VOICE) El PSR-510 tiene 128 sorprendentes voces más 8 juegos de batería y percusión distintos que usted podrá seleccionar y reproducir de varias formas. VOICE VOICE SELECT OCTAVE DSP ORCHESTRATION HARMONY EFFECT DEPTH TYPE TYPE EDIT KEYBOARD ONE TOUCH...
Modo doble Modos de división y doble En el modo doble, las voces de la parte [R1] y [R2] Hay cinco combinaciones posibles de los modos se seleccionan de modo que puedan reproducirse de división y doble, como se muestra abajo. La simultáneamente en todo el teclado.
Selección y reproducción de voces (VOICE) Asignación de voces Podrá asignar cualquiera de las 128 voces del PSR-510 de las partes de ORCHESTRA TION, mientras la parte esté actualmente activada (ON) o desactivada (OFF). Presione el botón [VOICE SELECT] ...................... No es necesario presionarlo si el indicador [VOICE SELECT] ya está...
Volumen Podrá ajustar individualmente el volumen para cada parte de orquestación para ajustar el balance ideal entre las partes. Seleccione la parte que desee editar ....................Emplee el botón [EDIT] de ORCHESTRATION para seleccionar la parte que desea editar. Presione el botón [VOL] ......................... Presione el botón [VOL] de la sección de control VOICE.
Selección y reproducción de voces (VOICE) Profundidad de DSP El PSR-510 tiene un procesador de señal digital (DSP) incorporado que puede utilizarse para aplicar una gama de efectos de reverberación y de retardo a las voces del PSR-510. El botón [DSP TYPE] de la sección OVER- ALL CONTROL (página 225) determina el tipo de efecto a aplicarse, mientras que el botón [DSP DEPTH] de la sección VOICE le permite ajustar individualmente la cantidad de efecto aplicado a cada parte de orquestación.
Armonía automática La armonía automática se utiliza con la característica de acompañamiento automático del PSR-510 excepto para el modo de digado completo (vea la página 227). Añade automáticamente las notas de armonía apropiadas a una línea de melodía de una nota que usted toque en el teclado. Podrá seleccionar entre 10 tipos distintos de armonía que pueden asignarse a las partes de orquestación de la mano derecha del teclado.
Selección y reproducción de voces (VOICE) Efectos El PSR-510 tiene una gama de 12 efectos basados en retardo, además de los efectos DSP (página 218 y 225), que pueden seleccionarse y aplicarse a las partes de orquestación de la mano derecha (las partes de orquestación de la mano izquierda no quedan aefectadas).
Percusión del teclado El PSR-510 tiene 8 “juegos” distintos de batería y percusión que pueden tocarse en el teclado cuando la función de percusión del teclado está activada. Los tipos de instrumentos de bateróa o percusión reproducidos por las diversas teclas cuando se ha seleccionado la función de percusión del teclado están marcados con los símbolos de encima de las teclas.
Sostenido SUSTAIN PEDAL Si usted ha enchufado un interruptor de pedal FC4 o FC5 Yamaha opcional en la toma SUSTAIN PEDAL del panel posterior del PSR-510, el interruptor de pedal podrá usarse como pedal apagador, controlando el sostenido.
Control general(OVERALL CONTROL) (OVERALL CONTROL) La sección de control general (OVERALL CONTROL) incluye una serie de parámetros que, como implica su nombre, se aplican a todo el sonido del PSR-510. OVERALL CONTROL TEMPO SPLIT TRANS- TOUCH POINT POSE TUNING TYPE SENSE 0 OFF DSP TYPE...
Control general (OVERALL CONTROL) Transposición El botón [TRANSPOSE] del PSR-510 hace posible cambiar el tono del PSR-510 ascendente o descendentemente en intervalos de semitono hasta un máximo de 12 semitonos (una octava). La transposición del tono del teclado del PSR-510 facilita la interpretación en claves difíciles, y podrá adaptar con facilidad el tono del teclado al margen de un cantante u otro instrumentista.
Tipo DSP El botón [DSP TYPE] selecciona uno de los ocho efectos digitales que usted podrá utilizar para conseguir mayor profundidad y fuerza de expresión. Este botón determina el [DSP DEPTH] de la sección de VOICE permite ajustar la profundidad del efecto individualmente para cada parte de la orquestación. Presione el botón [DSP TYPE] ......................
Control general (OVERALL CONTROL) Sensibilidad de pulsación Esta función varía la sensibilidad de pulsación del teclado. Emplee esta capacidad para ajustar la sensibilidad de pulsación del PSR-510 para obtener los mejores resultados con su propio estilo particular de interpretación. Presione el botón [TOUCH SENSE] ...................... Presione el botón [TOUCH SENSE] de la sección de OVERALL CON- TOUCH SENSE...
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) El PSR-510 tiene 103 estilos de acompañamiento que pueden usarse para proporcionar un acompañamiento automático completamente orquestado. Cuando se activa (ON) la función de acompañamiento automático, el PSR-510 crea un acompaña- miento rítmico, de bajo y acuerdos completamente orquestado basado en los acordes que usted toca con la mano izquierda en la sección de acompañamiento automático del teclado (es decir , todas las teclas de la izquierda del punto de división de acompañamiento automático).
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Ajuste del punto de división para el acompañamiento automático Para ajustar el punto de división para el acompañamiento automático, SPLIT STYLE POINT SELECT active (ON) primero el acompañamiento automático, presione el botón [AUTO ACCOMP] de modo que se encienda su indicador, y luego siga con los pasos 2 y 3 como se describe en la sección “Cambio del punto de división”...
Página 27
Modo 1: Chord 1 El modo Chord 1 es ideal si usted ya sabe cómo tocar acordes en el teclado, porque le permite aplicar sus propios acordes para la característica de acompañamiento automático. El PSR-510 aceptará los siguientes tipos de acordes: Ejemplo de acordes “C”...
Página 28
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Modo 2: Chord 2 Es esencialmente igual que el modo Chord 1 de arriba, con la excepción de que la nota más baja tocada en la sección del acompañamiento automático del teclado se reproducirá como parte de bajo en lugar de la nota fundamental del acorde.
Modo 5: Full En este modo, los acordes tocados en cualquier parte del teclado se detectan y se usan para el acompañamiento automático. Por otro lado, el teclado funciona con normalidad y todo el margen está disponible para tocar. El reconocimiento de acordes es el mismo que en el modo Chord 1. Tenga presente que en este modo, todas las notas tocadas en el teclado al mismo tiempo se interpretarán como el acorde de acompañamiento automático.
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Control del acompañamiento El PSR-510 proporciona un margen de “secciones” de acompañamiento: introducción, rellenos, variaciones en el patrón principal, y coda, que usted podrá seleccionar para controlar el “flujo” del acompañamiento para conseguir los resultados musicales deseados. El inicio/parada del acompañamiento y las secciones se controlan con los botones ACCOMPANIMENT CONTROL.
Página 31
Inicio del acompañamiento con una introducción ................Cualquiera de los patrones de acompañamiento del PSR-510 puede iniciarse INTRO con una introducción apropiada presionando el botón [INTRO] y luego el botón [START/STOP]. Una vez se la presionado el botón [INTRO], se encenderá continuamente el indicador [INTRO] y el indicador [A] o [B] de MAIN parpadeará...
Página 32
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) Detenga el acompañamiento ......................... El acompañamiento podrá detenerse inmediatamente mientras está reproduciéndose presionando el botón [START/STOP] o el botón [SYNC- SYNC-START/STOP START/STOP ENDING START/STOP]. En este último caso, el modo de inicio sincronizado se activará cuando se pare el acompañamiento. El acompañamiento también podrá...
Volumen del acompañamiento Mientras que el botón [VOL] de la sección de control VOICE puede utilizarse para ajustar los niveles de volumen de las partes de orquestación, el botón [ACCOMP VOLUME] puede utilizarse para ajustar el volumen del acompañamiento seleccionado con relación a las voces. Presione el botón [ACCOMP VOLUME] ....................
Acompañamiento automático (AUTO ACCOMPANIMENT) BASS: La pista BASS reproduce siempre una línea de bajo, pero la voz cambia para adaptarse al estilo seleccionado: bajo acústico, bajo sintetizado, tuba, etc. RHYTHMIC CHORD 1 & 2: Estas dos pistas proporcionar el acompañamiento de acordes rítmicos requerido por cada estilo.
Página 35
Haga los ajustes de las voces requeridas ................... Emplee los botones [+] y [–], los botones numéricos, el dial de datos, o VOICE el mismo botón [VOICE SELECT] para seleccionar una nueva voz para la SELECT OCTAVE DSP DEPTH pista seleccionada. También podrá utilizar los botones [VOL], [OCTAVE], [DSP DEPTH], y [PAN] para cambiar los parámetros correspondientes para la voz seleccionada.
Ajustes de una pulsación (ONE TOUCH SETTING) Cada estilo de acompañamiento del PSR-510 tiene una voz preajustada adecuada y otros ajustes que pueden activarse instantáneamente presionando el botón [ONE TOUCH SETTING] de la sección de control VOICE. De este modo se facilita la activación de los óptimos ajustes para cada estilo en una rápida operación.
Página 37
Memoria de registros (REGISTRATION MEMORY La memoria de registros (REGISTRATION MEMORY) del PSR-510 puede utilizarse para almacenar cuatro juegos completos de ajustes de VOICE y de AUTO ACCOMPANIMENT que pueden activarse en cualquier momento mediante una sola pulsación de un botón. La REGISTRA TION MEMORY almacena los parámetros siguientes: VOICE AUTO ACCOMPANIMENT...
Memoria de registros (REGISTRATION MEMORY Reactivación de los ajustes ........................Los ajustes almacenados en un botón REGISTRATION MEMORY pueden reactivarse en cualquier momento presionando simplemente el botón apropiado. El indicador del botón seleccionado quedará continuamente encendido cuando se reactiven inicialmente, pero parpadeará así que se haga un cambio en los ajustes del panel.
Funciones de grabación (RECORDING) La sección de grabación (RECORDING) del PSR-510 controlan tres funciones de grabación: La SONG MEMORY: Graba canciones completas incluyendo una pista de acompañamiento y hasta cinco pistas de melodía. Cada PAGE MEMORY contiene una canción diferente. MULTI PADS: Graba secuencias cortas de acordes, melodía, o ritmo que pueden reproducirse en cualquier momento presionando simplemente un botón.
Funciones de grabación (RECORDING) Grabación de pistas de acompañamiento en tiempo real La pista ACCOMP: de la SONG MEMORY graba las operaciones y datos siguientes: • Cambios de acordes. • Operaciones del botón TRACK de acompañamiento automático. • Secciones de preludio, principal, relleno y coda. •...
Página 41
Grabación ..............................La grabación se iniciará así que usted toque un acorde en la sección de acompañamiento automático del teclado. Si ha seleccionado la pista MELODY para grabar con la pista ACCOMP, una nota de la mano derecha también iniciará el proceso de grabación. El indicador [REC] quedará encendido una vez se haya iniciado la grabación, y el número del compás ac- tual aparecerá...
Funciones de grabación (RECORDING) Grabación de la pista de melodía en tiempo real Las pistas MELODY de SONG MEMORY graban las operaciones y datos siguientes: • Activación/desactivación de tecla (es • Panorámico • Activación/desactivación de decir, las notas tocadas en el teclado). sostenido (interrptor de pie).
Reproducción del acompañamiento y de la melodía Seleccione una PAGE MEMORY ......................PAGE Si es necesario, presione el botón [PAGE #] para seleccionar el número MEMORY PAGE # de PAGE MEMORY que contiene la canción que usted desea reproducir. Cuando se selecciona un nuevo número de PAGE MEMORY, el indicador ARE YOU SURE? parpadeará...
Funciones de grabación (RECORDING) Botón [RESET] Presione el botón [RESET] de SONG para pasar directamente al primer RESET PLAY / STOP compás de la canción y activar todas las pistas que contengan datos. El STEP STEP número del compás “001” aparecerá en el MULTI DISPLAY. El botón [RESET] funciona también durante la reproducción o grabación en tiempo real.
Pulsadores múltiples (MULTI PADS) Los pulsadores múltiples (MULTI PADS) del PSR-510 pueden usarse para grabar secuencias cortas rítmicas o meló- dicas, rellenos de percusión, o sonidos de percusión sencillos que podrán reproducirse en cualquier momento presionando simplemente el pulsador apropiado. Los pulsadores [1] y [2] reproducen exactamente como se graban, mientras que los pulsadores [3] y [4] son tipos de “correspondencia con acordes”...
Funciones de grabación (RECORDING) Active el modo de preparado para grabación de MULTI PAD ............Presione uno de los botones MULTI PADS ([1] al [4]) mientras mantiene presionado el botón [REC]. El indicador del botón [REC] y el indicador del MULTI PAD seleccionado parpadearán para indicar que se ha activado el modo de preparado para grabación y el metrónomo sonará...
Acompañamiento del usuario (CUSTOM ACCOMPANIMENT) El número de estilo “00” de cada PAGE MEMORY es un “acompañamiento del usuario” que usted mismo puede grabar y emplear con la característica de acompañamiento automático del PSR-510. Los acompañamientos del usuario podrán crearse sólo usando las pistas que tienen los datos de estilo del acompañamiento actual. El CUSTOM ACCOMPANIMENT graba las operaciones y datos siguientes: •...
Página 48
Funciones de grabación (RECORDING) Seleccione un estilo y una sección ...................... Seleccione un estilo de acompañamiento que sirva como fundamento apropiado para el tipo de acompañamiento que desea grabar. Emplee también los botones ACCOMPANIMENT CONTROL para seleccionar la sección par- ticular que desee grabar: INTRO, MAIN A, MAIN B, FILL 1 (para MAIN A o B), FILL 2 (para MAIN A o B), ENDING.
Grabación ..............................La grabación se iniciará así que usted presione el botón [START/STOP] de la sección ACCOMPANIMENT CONTROL o toque un acorde o una nota en el SYNC-START/STOP START/STOP FADE IN /OUT teclado. Los datos del estilo del acompañamiento preajustados en la pista que se está...
Funciones de grabación (RECORDING) Grabación por pasos Además de los procedimiento de grabación en tiempo real arriba descritos, el PSR-510 tiene un modo de “graba- ción por pasos” en el que las notas pueden introducirse una por una con una sincronización y duración precisas. •...
Página 51
Especifique el tiempo de compuerta requerido .................. El “Tiempo de compuerta” (Gate Time) se refiere a la duración real de la nota a GATE STEP TIME SIZE introducirse con relación al tamaño de la nota (es decir, si la nota es staccato, legato, etc.).
Página 52
Funciones de grabación (RECORDING) Ejemplo La gráfica siguiente muestra los ajustes del tamaño del paso y del tiempo de compuertas requeridos para la introducción de una variedad de notas: MULTI DISPLAY (Tiempo/Reloj) MULTI DISPLAY (Tamaño del paso) MULTI DISPLAY (Tiempo de compuerta) Nota Retención...
Función de edición Las funciones siguientes hacen posible “editar” los datos grabados para pulir y refirnar su sonido. • Cuando emplee cualquiera de las funciones de edición en un estilo NOTA del usuario, asegúrese de seleccionar el número de estilo 00 antes de activar la función de edición.
Funciones de grabación (RECORDING) Borrado de pistas El botón [CLEAR] podrá utilizarse para borrar por completo los datos siguientes: • Todos los datos de después del compás actual de la pista SONG MEMORY especificada. • Todos los datos desde la pista CUSTOM ACCOMPANIMENT especificada. •...
Página 55
Seleccione la pista o pulsador a alterar....................Presione el botón de la pista o pulsador correspondiente a la pista o pulsador que desee alterar mientras retiene presionado el botón [RE- WRITE STTING] de la sección RECORDING (para un acompañamiento REWRITE del usuario, seleccione primero la sección que desea editar).
Memoria de página (PAGE MEMORY) Además de la REGISTRATION MEMORY descrita en la página 239, el PSR-510 tiene una PAGE MEMORY que almacena los ajustes de los parámetros y de controles del panel además del contenido de SONG MEMORY, CUSTOM ACCOMPANIMENT, y MULTI PADS.
MIDI MIDI, la interfaz digital para instrumentos digitales, es una intefaz de comunicaciones de normas inter- nacionales que permite que equipos e instrumentos musicales compatibles con MIDI compartan infor- mación musical y control entre sí. De este modo es posible crear “sistemas” de instrumentos y equipos MIDI qu eofrecen mucha más versatilidad y control que lo que es posible con instrumentos individuales.
MIDI Vaciado de datos por lotes MIDI Las operaciones de vaciado de datos por lotes MIDI permiten la transmisión de grandes cantidades de datos MIDI de un dispositivo a otro. Todo el contenido de la PAGE MEMORY (CUSTOM ACCOMP, MULTI PADS, SONG MEMORY, REGISTRATION MEMORY) del PSR-510 puede vaciarse a un segundo PSR-510 o a un dispositivo de almacenamiento de gran capacidad como pueda ser una grabadora de datos MIDI o computadora MIDI.
Recepción de datos por lotes ....................... El PSR-510 recibirá automáticamnete los datos por lotes desde otro PSR-510 o dispositivo de almacena- miento de datos MIDI siempre y cuando el terminal MIDI OUT del dispositivo exterior esté correctamente conectado al conector MIDI IN del PSR-510, y la recepción MIDI del PSR-510 esté habilitada. Cuando esto ocurra, el indicador [MIDI BULK DUMP/PAGE COPY] se encenderá...
MIDI Modos de recepción MIDI El botón [RECEIVE CH/CL/COM] se utiliza para especificar el modo de recepción de para cada uno de los 16 canales MIDI, el modo de reloj interno o externo, y el modo de recepción de comando de inicio/parada MIDI. Modos de recepción de canal El PSR-510 permite asignar individualmente cualquiera de los cinco modos de recepción a los canales MIDI 1 al 16.
Modo de reloj La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede habilitarse o inhabilitarse como sea necesario. Cuando se inhabilita, todas las funciones basadas en el tiempo del PSR-510 (acompañamiento automático, SONG MEMORY, etc.) se controlan con su propio reloj interno, la velocidad del cual se ajusta mediante el botón [TEMPO] del PSR-510.
MIDI Transmisión MIDI El PSR-510 permite asignar canales de transmisión MIDI independientemente a las voces ORCHESTRA TION L y R. Es también posible activar y desactivar el control local y la salida MIDI para las voces L y R. Canales de transmisión MIDI Las voces ORCHETRATION L y R pueden ajustarse independientemente para transmitir en cualquiera de los 16 canales MIDI del modo siguiente: Presione el botón [L] o [R] de TRANSMIT CH ..................
Apéndce Lista de voces y polifonía El PSR-510 puede tocar hasta 28 voces al mismo tiempo (es decir, tiene una polifonía máxima de 28). Este número incluye todas las voces utilizadas: dual, división, acompañamiento automático, memoria de canciones y pulsadores múltiples. Si se excede la polifonía máxima del PSR-510, las notas que exceden se truncarán (no sonarán).
Apéndce Lista de estilos N.° Nombre Nombre del panel Ritmo Comentario 16-Beat Pop 16BEAT POP 16 tiempos Pop contemporáneo de 16 tiempos. 8-Beat Pop 8BEAT POP 8 tiempos Pop de piano/guitarra de sonido claro de los años ’70. 8-Beat Light 8BEAT LIGHT 8 tiempos Estilo de música ligera de ocho tiempos con parte de piano arpegiado.
Página 65
N.° Nombre Nombre del panel Ritmo Comentario Rock & Roll Rock & Roll ROCK&ROLL 12 tiempos Rock & Roll típico de los ’60. Boogie Woogie BOOGIE 12 tiempos Rock & Roll basado enpiano de finales de los ’50 con bajo de boogie woogie. Instrumentos metálicos en PHRASE 1 y 2, bajo de piano en PAD.
Página 66
Apéndce Lista de estilos N.° Nombre Nombre del panel Ritmo Comentario World Music Polka POLKA 8 tiempos Estilo polka tradicional con instrumentos acústicos. Pruebe alterando la disposición sacando e introduciendo el acordeón y las partes de trompetas. Traditional Waltz TRAD WALTZ Tres por cuatro Vals europeo con guitarra, acordeón, clarinete, bajo, batería y un pulsador de cuerdas.
Procedimientos de reposición y ajustes iniciales de la memoria de página Todos los ajustes de la memoria de página del PSR-510 se retienen en la memoria incluso cuando se desconecta el interruptor de la alimentación siempre y cuando el PSR-510 esté alimentado con las pilas o un adaptador de CA.
Apéndce Ajustes iniciales de la memoria de página ORCHESTRATION VOICE AUTO OVERALL CONTROL MULTI CUSTOM ACCOMPANIMENT PADS ACCOMP On/Off VOICE OCTAVE HARMONY EFFECT STYLE VOL TEMPO SPLIT POINT P.B. TOUCH 1/2/3/4 style00 DEPTH On/Off TYPE On/Off TYPE Split mode Accomp. Range On/Off SENSE REGIST1 L1 PERCUSS.
Localización y reparación de averías ¿Hay algo que no funciona como debería? En muchos casos, lo que parece ser un mal funcionamiento puede tratarse de un simple error que puede remedirse inmediatamente. Antes de suponer que el PSR-510 está averiado, compruebe los puntos siguientes. PROBLEMA CAUSA/SOLUCION POSIBLE •...
Indice alfabético Acompañamiento automático ..227 Grabación de la pista de Octava ..........217 Acompañamiento del usuario ..249 acompañamiento ......242 Orquestación ........214 Grabación de la pista de melodía ... 244 Adaptador de alimentación de CA .. 209 Grabación por pasos .......
Percussion Kit List / Verzeichnis der Schlagzeug- und Percussion-Sets / * “<——” indicates the content is the same as that of Standard Kit. * “<——” zeigt an, daß der Inhalt identisch mit dem Standardset ist. * Only 1 note can be played at a time when Keyboard Percussion is engaged. * Bei aktivierter Keyboard Percussion-Funktion kann zu einem Zeitpunkt jeweils * The number in parentheses () after the percussion kit name is the MIDI program nur eine Note gespielt werden.
Página 73
Liste des kits de percussion / Lista de juegos de per cusión * “<——” indique que le contenu est le même que celui du kit standard. * “<——” indica que el contenido es el mismo que el del juego estándar. * Une seule note peut être jouée à...
Página 75
d’implémentation / Gráfico de implememtación *1. The following modes can be set individually for each channel via *9. GM melody voices 0 through 127 become panel voices 1 through the panel control: 128. Mode 00: Reception OFF. Rhythm voices 0, 8, 16, 24, 25, 32, 40, and 48 become panel Mode 01: Direct tone generator control.
Página 76
GM System Level 1 The existing MIDI protocol allows performance and Le protocole MIDI existant permet le transfert des other data to be transferred between different instruments, données d’exécution et autres entre plusieurs instruments, even if they are from different manufacturers. This means, même s’ils ne sont pas de la même marque.