Página 3
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior) Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado. (weee_battery_eu_es_01) PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual...
Página 4
é o método de descarte correto. Observação sobre o símbolo da pilha (exemplos de dois símbolos inferiores): Este símbolo pode ser usado combinado a um símbolo químico. Neste caso, atende ao conjunto de requisitos da Diretiva para o elemento químico envolvido. (weee_battery_eu_pt_01) PSR-E253/YPT-255 Owner’s Manual...
(hoja de registro de productos para miembros en línea) *1: Podría no incluirse, según el país. Consulte al distribuidor de Yamaha. *2: Necesitará el ID del producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
CA. que está impresa en la placa de identificación del instrumento. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo revise. • Utilice solamente el adaptador especificado (página 34). Si se usa •...
Seguidamente, - No tire pilas al fuego. pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. - No intente recargar pilas que no sean recargables. - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Información Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
Terminales y controles de los paneles Instalación Panel frontal Lista de Lista de Pantalla Lista de estilos canciones voces (página 15) (página 44) (página 42) (página 36) Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Los botones que cuentan con esta indicación se pueden utilizar para activar una función alternativa cuando se pulsa y se mantiene pulsado el botón correspondiente. Mantenga pulsado este botón hasta que se active la función. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
CA como con pilas, se encuentra en el panel inferior del instrumento. Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan los recursos.
• Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo y, a continuación, desconecte la alimentación de todos los componentes. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Reduce las frecuencias altas para Mild (suave) obtener un sonido más suave. ATENCIÓN • No utilice este instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podría dañarle la audición. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Ejemplo: Selección de la voz 003, Bright Piano (piano Pulse brevemente para aumentar. Pulse brevemente Pulse los botones numé- para reducir. ricos [0], [0], [3], o pulse sencillamente [3]. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
La función de ajuste de un solo toque selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción (excepto la canción introducida desde la toma [AUX IN]). Sólo tiene que seleccionar el número de voz “000” para activar esta función. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Pulse el botón [ULTRA-WIDE STEREO] (estéreo ultra ancho) para activarlo. GrandPno Aparece cuando la función de estéreo ultra ancho está activada. El sonido se expandirá a su alrededor, como si el altavoz estuviera situado fuera del instrumento. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
005 (página 30). Ajuste del volumen del estilo Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción del estilo y el teclado, puede ajustar el volumen del estilo. Utilice para ello la función número 001 (página 30). Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
[TEMPO/TAP] varias veces para iniciar la reproducción al tempo definido: cuatro veces para una canción o estilo de 4 tiempos o tres veces para una canción o estilo de 3 tiempos. Rango de acompañamiento automático Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
“G” como nota fundamental. Cuando haya tocado el acorde correctamente, un sonido de campana indicará su acierto y el nombre del acorde parpadeará en la pantalla. C D E F G A B Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Ajuste del volumen de la canción Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción de la canción y el teclado, puede ajustar el volumen de la canción. Utilice para ello la función número 002 (página 30). Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
NOTA • Al seleccionar otra canción se cancelará la voz de melodía cambiada. • No puede cambiar la voz de la melodía de una canción de usuario. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
(que esté activada) o practicar la otra (la desactivada) en el teclado. NOTA • La selección de otra canción cancelará el estado de activación/desactivación de las partes. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
(página 25), para evitar superar el número máximo de notas simultáneas. NOTA • Puede utilizar la función de espera (página 27) pulsando el botón [3 WAITING]. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Lección ambas manos BothHand NOTA • En este paso, puede aparece el mensaje “No LPart” (no hay parte de mano izquierda) que indica que la canción actual no tiene una parte para la mano izquierda. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Si es posible, ajuste el nivel de reproducción del dispositivo de audio externo primero, para lograr un balance óptimo. Toque el teclado conjuntamente con el sonido del dispositivo de audio. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
• No están disponibles los siguientes ajustes y botones; si los utiliza, no se podrán grabar los nuevos ajustes: Split Point (punto de división), Reverb Type (tipo de reverberación), Chorus Type (tipo de coro), botón [FUNCTION], botón [PORTABLE GRAND]. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Octave (octava) -2 – +2 Determina el rango de octava para la voz. Chorus Depth Determina la cantidad de la señal de la voz que se transmite al (profundidad de M.Chorus 000–127 efecto Chorus (coro). coros) Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Página 31
Tipo de pilas 1 (alcalina) Alkaline: pila alcalina/manganeso 2 (Ni-MH) Ni-MH: pila recargable * El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada combinación de voces. ** El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada canción o estilo. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
(aunque las pilas estén instaladas). • Si la alimentación está desconectada debido a incidentes del tipo fallo de corriente eléctrica. • Si la pila alcalina/de manganeso se descarga (sin que el adaptador de CA esté conectado). Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Cuando el instrumento está encendido, la alimentación Esto es normal. Si se utiliza un adaptador de CA que no sea el especificado, se apaga de forma repentina e inesperada. la alimentación puede apagarse de forma repentina e inesperada. Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
• Interruptor de pedal: FC4A/FC5 * El contenido de este manual es aplicable a las últimas especificaciones en la fecha de impresión. Dado que Yamaha realiza mejoras continuas en el producto, es posible que este manual no sea aplicable a las especificaciones de su producto en particular. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual.
Página 35
(volumen de la canción) ..30 Grabación de frases ....29 Sostenido ......17 , 22 Grand Piano (piano de cola) ..16 Sostenido de panel ....17 Split Point (punto de división) ... 18 , 30 Manual de instrucciones de PSR-E253/YPT-255...
Página 36
(last note priority). Polyphonie maximale Le PSR-E253/YPT-255 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie NOTE que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 sonorités à la fois, •...
Página 37
Stereo Choir SYNTH PAD & EFFECT Chorus Guitar Mellow Choir New Age Pad Funk Guitar Choir Strings Fantasy Guitar Pinch Synth Voice 1 Warm Pad Muted Guitar Synth Voice 2 Poly Synth Pad Overdriven Guitar Choral Choir Pad Distortion Guitar PSR-E253/YPT-255...
Página 38
Horse Electronic Percussion Maou Analog Tom Door Squeak Synth Drum Door Slam Taiko Drum Scratch Cut Gran Cassa Scratch Split Gamelimba Wind Chime Glass Percussion Car Engine Ignition Reverse Cymbal Car Tires Squeal WORLD Car Passing Banjo Car Crash PSR-E253/YPT-255...
Página 39
D# 5 Claves Analog Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Scratch Push Scratch Push Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull G# 5 Triangle Mute Triangle Open A# 5 Shaker Jingle Bells Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E253/YPT-255...
Página 40
Guiro Short Guiro Long D# 5 Claves Analog Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Scratch Push Cuica Open Scratch Pull G# 5 Triangle Mute Triangle Open A# 5 Shaker Jingle Bells Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E253/YPT-255...
Página 42
Song Name Song No. Song Name TOP PICKS “The Surprise”Symphony (F.J. Haydn) Demo 1 (Yamaha Original) To a Wild Rose (E.A. MacDowell) Demo 2 (Yamaha Original) Chanson du Toreador (G. Bizet) Demo 3 (Yamaha Original) O Mio Babbino Caro (G. Puccini)
Página 43
(exceto as всех встроенных композиций (за исключением композиций 1–3). Músicas 1 a 3). Para obter o Song Book, preencha o registro do Для получения сборника композиций заполните регистрационные usuário no site: данные пользователя на следующем веб-сайте: https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ PSR-E253/YPT-255...
Página 45
04–05 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E253/YPT-255...
Página 46
Надвиньте вилку, как показано на рисунке * La forma del enchufe varía según la región. * Die Form des Steckers variiert je nach Land. * O formato do plugue varia de acordo com a localidade. * В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме. PSR-E253/YPT-255...
Página 47
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.