Mantenimiento - SHUR-DRI SD-108 Manual De Instalación

Bomba flexvane de 12v cc
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mantenimiento

MANTENIMIENTO
1. Cambie el impulsor y el disco de levas cada 250 horas de
uso.
AVISO: Un uso riguroso o abrasivo puede gastar el disco
de levas rápidamente. Césped, lodo, arena y gravilla
pueden causar desgaste abrasivo. Mantenga la admisión de
la bomba despejada.
2. Cuando haya terminado de bombear, desconecte los cables
de la fuente de corriente para asegurarse de que la unidad
esté apagada.
CAMBIO DEL IMPULSOR:
Consulte la Figura 2 para el cambio del impulsor.
Placa de
Outer
desgaste exterior
Wear
Plate
Aro tórico
Cover
Placa de cubierta
O-Ring
Plate
Tornillos de la cubierta
Cover Screws
Figura 2 – Cambio del impulsor.
1. Afloje y saque los tornillos de la cubierta.
2. Saque la placa de cubierta y el aro tórico.
3. Saque la placa de desgaste exterior.
4. Saque el impulsor usado y descártelo.
5. Examine el disco de levas. Si está gastado, sáquelo y reem-
plácelo con uno nuevo (consulte el Paso 7).
6. Examine el desgaste en la placa de desgaste interior. Si está
gastada, sáquela, inviértala y vuelva a instalarla.
7. Engrase el diámetro exterior del disco de levas nuevo (si se
usa) e instálelo.
8. Coloque una pequeña cantidad de grasa de silicona en el
diámetro interior del disco de levas y en la superficie de la
placa de desgaste.
9. Instale el nuevo impulsor. Asegúrese de que la parte plana
del impulsor quede alineada con la parte plana del eje
motriz. Consulte la figura 3.
10. Gire el impulsor en el sentido de las agujas del reloj mien-
tras lo esté instalando. Consulte la figura 4.
11. Vuelva a instalar la placa de desgaste exterior y el aro tórico.
12. Vuelva a instalar la placa de cubierta.
13. Vuelva a instalar los tornillos. Apriete los tornillos primero
moderadamente y después ajústelos bien.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Shur-Dri,
Disco
de levas
Cam
Inner
Placa de
Ring
Impulsor
Wear
desgaste
Plate
Impeller
interior
(Turn over
inner wear
Invierta la placa de
plate if scored)
desgaste interior si
tiene marcas o cortes.
3789 1000 GEN
La parte plana del impulsor
Align the impeller
debe quedar alineada con
flat with the flat
la parte plana del eje.
on the shaft.
Figura 3 – Asegúrese de que la parte plana del impulsor
quede alineada con la parte plana del eje.
Twist the Impeller
in a clockwise
Gire el impulsor en el
direction when
sentido de las agujas
installing
del reloj cuando lo
instale en el eje.
it on the shaft.
Figura 4 – Gire el impulsor en el sentido de las agujas
del reloj durante la instalación.
CAMBIO DEL FUSIBLE (Consulte la Figura 5):
1. Separe el portafusible delicadamente y saque el fusible
usado (consulte el paso 1).
2. Empuje el nuevo fusible con firmeza hacia arriba y hacia
adentro del portafusible (consulte el paso 2).
3. Vuelva a armar el portafusible (consulte el paso 3).
1. Separe el
2. Reemplace el
2.
portafusible
fusible usado por
1.
Replace the old fuse
Gently pull the fuse
delicadamente.
uno nuevo.
holder apart.
with the new fuse.
Fuse Holder
Portafusible
Figura 5 – Cambio del fusible.
3786 1000
3787 1000
3. Vuelva a armar
el portafusible.
3.
Reassemble the
fuse holder.
Fusible
Old
New
Fusible
usado
Fuse
Fuse
1-800-535-4950
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido