Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 131

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL FOR
THE FLUXERGY ANALYZER SYSTEM
REF
5506-CE
In Vitro
For
Diagnostic Use
For Professional Use Only
IVD
Instruction Manual (PN: 5780C04)
Version Date: May 5, 2021
Fluxergy
30 Fairbanks, Suite 110
Irvine, CA 92618 – USA
(949) 305-4201
customersupport@fluxergy.com
www.fluxergy.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLUXERGY 5506-CE

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL FOR THE FLUXERGY ANALYZER SYSTEM 5506-CE In Vitro Diagnostic Use For Professional Use Only Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – USA (949) 305-4201 Instruction Manual (PN: 5780C04) customersupport@fluxergy.com Version Date: May 5, 2021 www.fluxergy.com...
  • Página 2 DISCLAIMER * Refer to your respective Instructions for Use (IFU) for product-specific instructions. Instruction Manual (PN: 5780C04) Version Date: May 5, 2021...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANAGING DEVICES ............................... 13 UPDATING FIRMWARE ............................14 ADDING USERS & USER PERMISSIONS ......................... 15 RUNNING A TEST ON FLUXERGY WORKS ......................16 ACCESSING YOUR RESULTS ..........................17 LABELS AND MARKING ............................19 Symbols on Packaging and Analyzer ............................19 CONTACT AND LEGAL INFORMATION ........................
  • Página 4: Maintaining A Safe Workspace

    Disinfection of Laboratory Workspace The regular disinfection of your laboratory workspace is recommended to reduce the risk of contamination. The outside of the Fluxergy Analyzer can be gently wiped down with 70% isopropyl alcohol. Biohazard Waste Disposal If testing biological samples, it is important to consider the proper disposal of samples. You are responsible for following the proper biosecurity protocols in your jurisdiction.
  • Página 5: Safety Precautions

    Air fresheners • The Power input supply for the Fluxergy Analyzer is 12VDC, 7A. Be sure to plug all equipment into • properly grounded electrical outlets. Use only the power supply provided. Failure to do so may cause damage to the device and/or bodily •...
  • Página 6: System Overview

    SYSTEM OVERVIEW Fluxergy Analyzer Instruction Manual (PN: 5780C04) Version Date: May 5, 2021...
  • Página 7: Fluxergy Card

    Fluxergy Card Fluxergy Analyzer Power Cable Ethernet Cable Operating Conditions Instruction Manual (PN: 5780C04) Version Date: May 5, 2021...
  • Página 8: Computer: Recommended Requirements

    Computer: IT Recommendations Fluxergy recommends regular backups of the PC in which Fluxergy Works is installed. In the case of a PC hardware or operating system failure, backups will allow restoration of the test history up to the last backup. Without backups, all test history on the PC will be lost if the PC suffers a non-recoverable hardware or operating system error.
  • Página 9: Installation And Troubleshooting

    INSTALLATION AND TROUBLESHOOTING Setting up Fluxergy Works Software Download and install the Fluxergy Works software. If software came pre-installed, skip to device setup. Enter the serial number provided to you by Fluxergy. Note: there is a one-time activation process which requires an internet connection. Work with your IT department to ensure ports 80 (http) and 443 (https) are open.
  • Página 10: Device Setup: Connecting With An Intranet

    1, 2, 3, or 4 ports. DO NOT PLUG INTO INTERNET / WAN. Device Setup: Connecting with Your Network Plug in your Analyzer’s power supply to a standard outlet. Plug the other end into the back of the Fluxergy Analyzer.
  • Página 11: Troubleshooting

    Restarting a Fluxergy Analyzer Caution: Always power off or restart the Fluxergy Analyzer from Fluxergy Works. Navigate to the device management section of Fluxergy Works by selecting the “Device” tab on the leftside navigation menu. Select the Power Button icon for the Fluxergy Analyzer device to be restarted.
  • Página 12: Adding A Device

    See the installation and troubleshooting section for more information. In Fluxergy Works, Click the “Admin” tab on the left side of the screen. Select the Device tab. Choose from the dropdown menu under “Network Adapter”...
  • Página 13 Select your device by clicking “Add”. If you wish, you can add a device name in this window. Select register. Note: For better identification of multiple devices, it is recommended to create a label with the device name and attach it to the corresponding device.
  • Página 14: Managing Devices

    “Device” tab on the left side of your screen. The status will show as “available” when ready to test. To turn off a device, restart the Fluxergy Analyzer from Fluxergy Works. Caution: Only when instructed by Fluxergy Support, power off or restart the Fluxergy...
  • Página 15: Updating Firmware

    UPDATING FIRMWARE In Fluxergy Works, Click the “Admin” tab on the left side of the screen. Select the Firmware tab. Select the Firmware Source dropdown, and pick “LOCAL”. Select the “Check for Updates” button. Navigate to the patch file and select it.
  • Página 16: Adding Users & User Permissions

    ADDING USERS & USER PERMISSIONS In Fluxergy Works, Click the “Admin” tab on the left side of the screen. In the “User” tab, select “Add New User”. Add your new user’s name, email, user ID, and password. Choose the level of functionality you want for the new user.
  • Página 17: Running A Test On Fluxergy Works

    RUNNING A TEST ON FLUXERGY WORKS Open Fluxergy Works and log in using your user ID and password. Click the “Run Test” tab on the sidebar on the left side of your screen. Scan the barcode on the Individual Fluxergy Card Package.
  • Página 18: Accessing Your Results

    Click run test in the bottom right corner. Select your connected analyzer and click run test. Insertthe Fluxergy Card into the device. DO NOT PRESS “OK” BEFORE LOADING the Fluxergy Card into the Fluxergy Analyzer. Once inserted, press “OK”.
  • Página 19 To see all tests, select the “History” tab. On the right-hand side of the page, you can choose to delete, export, print, or view results for each test. Selecting the trash icon will delete test data permanently. Selecting the file icon will display test summary.
  • Página 20: Labels And Marking

    (WEEE) is required. Indicates the Fluxergy catalogue number so that the medical device can be identified. Indicates the Fluxergy serial number so that a specific medical device can be identified. Indicates the medical device manufacturer, as defined in EU Directive 98/79/EC.
  • Página 21: Contact And Legal Information

    Headquarters Location FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Customer and Technical Support Contact us by Mail Attn: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Contact us by Email customersupport@fluxergy.com Contact us by Phone +1 (949) 305-4201 US &...
  • Página 22 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SISTEMA DO ANALISADOR FLUXERGY 5506-CE in vitro Para uso em diagnóstico Apenas para uso profissional Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – EUA (949) 305-4201 Manual de instruções (N.º peça: 5780C04) customersupport@fluxergy.com Data da versão: 5 de maio de 2021...
  • Página 23 ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE * Consulte as Instruções de uso (IFU) respectivas para obter as instruções específicas ao produto. Manual de instruções (N.º peça: 5780C04) Data da versão: 5 de maio de 2021...
  • Página 24 ADICIONAR UM DISPOSITIVO ..........................12 GERENCIAR DISPOSITIVOS ............................ 14 ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE ..........................14 ADICIONAR USUÁRIOS E PERMISSÕES DE USUÁRIO ..................16 EXECUTAR UM TESTE NO FLUXERGY WORKS ..................... 17 ACESSAR OS RESULTADOS ........................... 18 ETIQUETAS E MARCAÇÕES............................ 20 ..........................20 INFORMAÇÕES DE CONTATO E JURÍDICAS ......................
  • Página 25: Mantenha Um Ambiente De Trabalho Seguro

    Para reduzir o risco de contaminação, é recomendada a desinfecção regular do espaço de trabalho do laboratório. A parte externa do Analisador Fluxergy pode ser limpa suavemente com um lenço umedecido com álcool isopropílico 70%. Se estiver testando amostras biológicas, é importante considerar o descarte apropriado das amostras. Você é responsável por seguir os protocolos adequados de biossegurança em sua jurisdição.
  • Página 26: Precauções De Segurança

    • Purificadores de ar • A fonte de entrada de energia do Analisador Fluxergy é de 12 VCC, 7 A. Certifique-se de conectar todos os equipamentos a tomadas elétricas aterradas corretamente. • Use apenas a fonte de energia elétrica fornecida. Se isso não for feito, poderá causar danos ao dispositivo e/ou lesões corporais.
  • Página 27: Visão Geral Do Sistema

    VISÃO GERAL DO SISTEMA Manual de instruções (N.º peça: 5780C04) Data da versão: 5 de maio de 2021...
  • Página 28 Manual de instruções (N.º peça: 5780C04) Data da versão: 5 de maio de 2021...
  • Página 29 Rede: porta Ethernet A Fluxergy recomenda realizar backups regulares do computador no qual o Fluxergy Works está instalado. Caso ocorra uma falha de hardware do computador ou do sistema operacional, os backups permitirão a restauração do histórico de testes até...
  • Página 30 Manual de instruções (N.º peça: 5780C04) Data da versão: 5 de maio de 2021...
  • Página 31: Instalação E Solução De Problemas

    INSTALAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Faça download e instale o software Fluxergy Works. Se o software estiver pré-instalado, vá para a configuração do dispositivo. Insira o número de série fornecido a você pela Fluxergy. Nota: há um processo de ativação de única etapa que requer conexão à internet. Fale com o Departamento de TI para certificar-se de que as portas 80 (http) e 443 (https) estejam abertas.
  • Página 32 Conecte a fonte de energia do analisador a uma tomada padrão. Conecte a outra extremidade na parte traseira do Analisador Fluxergy. Conecte um cabo Ethernet na parte traseira do Analisador Fluxergy. Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet à sua rede local através da porta Ethernet.
  • Página 33 * Consulte as Instruções de uso específicas para resultados, interpretações e ações de teste. Cuidado: Sempre desligue ou reinicie o Analisador Fluxergy a partir do Fluxergy Works. Vá para a seção de gerenciamento de dispositivo do Fluxergy Works selecionando a guia “Device” à esquerda. do menu de navegação.
  • Página 34: Adicionar Um Dispositivo

    ADICIONAR UM DISPOSITIVO Antes de conectar o Fluxergy Works a um dispositivo, você deverá conectar o dispositivo ao roteador através do cabo Ethernet. Consulte a seção de instalação e solução de problemas para obter mais informações. No Fluxergy Works, clique na guia “Admin” na lateral esquerda da tela.
  • Página 35 Selecione o dispositivo clicando em “Add” (Adicionar). Se desejar, é possível adicionar um nome ao dispositivo nessa janela. Selecione Register (Registrar).. Nota: Para melhor identificação de vários dispositivos, é recomendado criar uma etiqueta com o nome do dispositivo e fixá-la ao dispositivo correspondente.
  • Página 36: Gerenciar Dispositivos

    GERENCIAR DISPOSITIVOS Ligue o Analisador Fluxergy conectando o cabo de energia na parte traseira do analisador. Pressione o botão Liga/Desliga no dispositivo. Verifique se o dispositivo está ligado selecionando a guia “Device” (Dispositivo) na parte esquerda da tela. O status mostrará...
  • Página 37 No Fluxergy Works, clique na guia “Admin” na lateral esquerda da tela. Selecione a guia Firmware. Selecione a lista suspensa “Firmware Source” (Origem do firmware) e selecione “LOCAL”. Selecione o botão “Check for Updates” (Verificar atualizações). Vá até o arquivo de patch e o selecione.
  • Página 38: Adicionar Usuários E Permissões De Usuário

    ADICIONAR USUÁRIOS E PERMISSÕES DE USUÁRIO No Fluxergy Works, clique na guia “Admin” na lateral esquerda da tela. Na guia “User” (Usuário), selecione “Add New User” (Adicionar novo usuário). Adicione o nome, e-mail, ID de usuário e senha do novo usuário. Escolha o nível de funcionalidade desejado para o novo usuário.
  • Página 39: Executar Um Teste No Fluxergy Works

    EXECUTAR UM TESTE NO FLUXERGY WORKS Abra o Fluxergy Works e faça login usando eu ID de usuário e senha. Clique na guia “Run Test” (Executar teste) na barra lateral à esquerda da tela. Leia o código de barras na Embalagem da Placa Fluxergy individual.
  • Página 40: Acessar Os Resultados

    Clique em “Run Test” (Executar teste) no canto inferior direito. Selecione o analisador conectado e clique em Run Test (Executar teste). Insira a Placa Fluxergy no dispositivo. NÃO PRESSIONE “OK” ANTES DE CARREGAR a Placa Fluxergy no Analisador Fluxergy. Após inseri-la, pressione “OK”.
  • Página 41 Para ver todos os testes, selecione a guia “History” (Histórico). Na parte direita da tela, você poderá excluir, exportar, imprimir ou exibir os resultados de cada teste. Selecionar o ícone de lixeira excluirá os dados de teste de forma permanente. Selecionar o ícone de arquivo exibirá...
  • Página 42: Etiquetas E Marcações

    Indica que é necessária coleta separada para descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Indica o número do catálogo da Fluxergy para que o dispositivo médico possa ser identificado. Indica o número de série da Fluxergy para que um dispositivo médico específico possa ser identificado.
  • Página 43: Informações De Contatoe Jurídicas

    E JURÍDICAS FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, EUA Entre em contato conosco por correio Attn: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, EUA Entre em contato conosco por e-mail customersupport@fluxergy.com Entre em contato conosco por telefone...
  • Página 44 FLUXERGY 分析儀系統之 使用說明手冊 5506-CE 本品用於體外診斷用途 僅供專業人員使用 Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – USA (949) 305-4201 使用說明手冊 (PN:5780C04) customersupport@fluxergy.com 版本日期:2021 年 5 月 5 日 www.fluxergy.com...
  • Página 45 免責聲明 * 有關產品特定的說明,請參閱各自的使用說明 (IFU)。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 46 乙太網路線 ..........................................6 操作條件 ..........................................7 電腦:建議要求 ........................................7 電腦:IT 建議 ......................................... 7 快速規格 ..........................................7 安裝與疑難排解 ................................8 設定 Fluxergy Works 軟體 ....................................8 設定指引 ..........................................8 裝置設定:連接內部網路 ...................................... 9 裝置設定:連接您的網路 ...................................... 9 疑難排解 ..........................................10 錯誤代碼及其含義 ......................................... 10 重新啟動...
  • Página 47: 維護安全的工作區

    維護安全的工作區 個人防護裝備 的使用 請遵循您實驗室的 PPE 指引。使用 Fluxergy 分析儀和產品時,建議穿戴手套、護目鏡和適當的服裝。 實驗室工作區的消毒 建議對實驗室工作區進行定期消毒,以降低污染風險。Fluxergy 分析儀的外部可以使用 70% 的異丙醇輕輕擦拭。 生物危害性廢棄物棄置 如果檢測的是生物檢體,必須考慮檢體的適當棄置方式。您有責任遵守您所在司法管轄區的適當生物安全計畫書。 使用適當的生物危害廢棄物容器棄置所有使用過的檢測元件。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 48: 安全注意事項

    「請勿」將水或其他液體濺到分析儀上。 • 「請勿」在分析儀上或附近使用以下任何液體、研磨劑或氣溶膠噴霧劑,因為它們可能會損壞外殼並影響檢測 • 結果: 有機溶劑 • 氨基清潔劑 • 含有揮發性液體的噴霧劑 • 殺蟲劑 • 消毒劑 (如果受到污染,可以用 70% 的異丙醇輕輕擦拭裝置外部) • 空氣清新劑 • Fluxergy 分析儀的電源輸入為 12V 直流電、7A。請確保將所有設備插入妥善接地的電源插座。 • 只能使用提供的電源供應器。否則可能會導致裝置損壞和/或人身傷害。 • 若發生以下情形,請從交流電源插座上拔下電源線: • 如果電源線磨損、裂開或以其他形式損壞。 • 如果有任何東西濺到設備上。 • 如果您的設備暴露在過度潮濕的環境中。 • 如果您的設備掉落或外殼已損壞。 • 如果您懷疑您的分析儀需要維修或修理。 • 每當您清潔外殼時。...
  • Página 49: 系統概述

    系統概述 分析儀 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 50: Fluxergy 分析儀電源線

    卡片 分析儀電源線 乙太網路線 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 51: Fluxergy 分析儀

    • 硬碟:250GB • 螢幕:1080p • USB:2x2.0 連接埠 (用於掃描器和滑鼠) • 網路:乙太網路連接埠 • 電腦: 建議 Fluxergy 建議對安裝了 Fluxergy Works 的 PC 進行定期備份。在 PC 硬體或操作系統出現故障的情況下,備份將允許檢測歷史 記錄還原至最後一次備份。如果沒有備份的話,若 PC 出現無法還原的硬體或操作系統錯誤,PC 上的所有檢測歷史記錄都將遺 失。 快速規格 Fluxergy 分析儀 Fluxergy 卡片 長度 26.19 cm 1.3 cm 寬度 13.13 cm 4.1 cm...
  • Página 52: 安裝與疑難排解

    安裝與疑難排解 設定 軟體 下載並安裝 Fluxergy Works 軟體。如果已經預先安裝了軟體,請跳至裝置設定。 輸入 Fluxergy 提供給您的序號。 註:有一個需要網際網路連線的一次性啟動過程。與您的 IT 部門合作,確保連接埠 80 (http) 和 443 (https) 處於開啟狀態。啟動之後不再需要網際網路存取。 安裝軟體後,建立一個管理員帳戶。 註:在 Fluxergy Works 安裝過程中建立的管理員帳戶是主管理員,且無法被其他管理員帳戶編輯。 註:如果主管理員帳戶密碼遺失,則無法重設。為了降低失去所有管理存取權限的風險,Fluxergy 建議在安 裝後立即建立一個次級管理員帳戶。 有關如何執行此軟體的資訊可以在以下幾節中找到。 設定指引 將您的分析儀放置在涼爽乾燥空間的水平表面上,確保分析儀背面的風扇不會被阻塞,並且有足夠的通風空間,裝置周圍至少有 6 英吋的空間。 接下來,我們將為您示範兩種設定方法:在您的裝置、路由器和電腦之間建立一個內部網路,並將您的分析儀連接到您的網路。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 53: 裝置設定:連接內部網路

    裝置設定:連接內部網路 將分析儀的電源供應器插入標準插座。將另一端插入 Fluxergy 分析儀的背面。 將路由器的電源供應器插入標準插座。將另一端插入路由器的背面。 將一條乙太網路線連接至您的電腦。將另一端插入乙太網路/LAN 1、2、3 或 4 連接埠之一。 請勿插入網際網路/WAN。 裝置設定:連接您的網路 將分析儀的電源供應器插入標準插座。將另一端插入 Fluxergy 分析儀的背面。 將乙太網路線連接到 Fluxergy 分析儀的背面。透過乙太網路連接埠將乙太網路線的另一端連接至您的本機網路。 將您的電腦連接至與 Fluxergy 分析儀相同的網路。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 54: 疑難排解

    如有任何其他軟體問題,請聯絡 Fluxergy。 任何其他問題 請聯絡 Fluxergy 客戶支援部門。 錯誤代碼及其含義 有關檢測輸出、解釋和行動,請參閱您的特定使用說明。 重新啟動 分析儀 注意:務必從 關閉或重新啟動 分析儀。 Fluxergy Works Fluxergy 藉由選取左側導覽選單上的「Device (裝置)」分頁標籤,導覽至 Fluxergy Works 的裝置管理部分。 選取要重新啟動的 Fluxergy 分析儀裝置的電源按鈕圖示。 等待 30 秒。裝置上的前置電源指示 LED 燈應關閉。 按下 Fluxergy 分析儀裝置上的電源按鈕。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 55: 新增裝置

    新增裝置 在將 Fluxergy Works 連接至裝置之前,您必須 透過乙太網路線將裝置連接至路由器。請參閱安 裝與疑難排解一節以了解更多資訊。 在 Fluxergy Works 中,按一下畫面左側的 「Admin (管理員)」分頁標籤。 選取 Device (裝置)分頁標籤。 從畫面右側「Network Adapter (網路配接器)」 下的下拉式選單中選擇。選擇正確的網路配接器 來掃描可用裝置。此軟體將掃描網路以查找您的 可用裝置。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 56 按一下「Add (新增)」以選取您的裝置。如果您想 要的話,可以在此視窗中新增裝置名稱。選取註 冊。 註:為了更清楚地識別多個裝置,建議建立一個 具有裝置名稱的標籤,並將其貼在相應的裝置 上。 您的裝置現在將顯示在畫面左側。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 57: 管理裝置

    管理裝置 將電源線連接至分析儀的背面,即可開啟 Fluxergy 分析儀。按下裝置上的電源按鈕。 藉由選取畫面左側的「Device (裝置)」分頁標 籤,確保您的裝置已開啟。準備好進行檢測時, 狀態將顯示為「available (可用)」。 如要關閉裝置,請從 Fluxergy Works 重新啟動 Fluxergy 分析儀。 注意:只有在 支援部門的指示下,才 Fluxergy 能藉由按住電源按鈕 秒鐘關閉或重新啟動 分析儀,或者只需從裝置背面拔下電源 Fluxergy 線即可。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 58: 更新韌體

    更新韌體 在 Fluxergy Works 中,按一下畫面左側的「Admin (管理員)」分頁標籤。 選取 Firmware (韌體)分頁標籤。 選取 Firmware Source (韌體來源)下拉式選單,然後選擇「LOCAL (本機)」。 選取「Check for Updates (檢查更新)」按鈕。 導覽至修補檔案並選取它。 韌體版本低於修補檔案的任何裝置都將啟用其更新圖示 (在預設情況下它們是反灰的)。 選取更新圖示: 您將看到一個簡短的彈出視窗,然後韌體版本將升級,或者您將收到一條錯誤訊息。 等待~5 分鐘。在此期間,裝置將顯示為「unavailable (不可用)」。 一旦裝置再次「available (可用)」時,您就可以使用系統了。 如果您立即收到錯誤訊息,或者裝置在 10 分鐘後仍然「unavailable (不可用)」,請聯絡客戶支援部門。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 59: 新增使用者和使用者權限

    新增使用者和使用者權限 在 Fluxergy Works 中,按一下畫面左側的 「Admin (管理員)」分頁標籤。在「User (使用 者)」分頁標籤中,選取「Add New User (新增 新使用者)」。 新增新使用者的姓名、電子郵件、使用者 ID 和 密碼。為新使用者選擇您想要給予的功能等級。 管理員使用者具有以下能力:新增裝置、刪除裝 置、新增使用者、移除使用者、查看裝置狀態、 編輯使用者資訊、執行檢測和查看檢測結果。技 術人員使用者具有以下能力:查看裝置狀態、執 行檢測和查看檢測結果。請注意,所有使用者類 型均可從檢測歷史清單中刪除檢測。 選取「Add (新增)」。您的新使用者將顯示並可 以使用他們的使用者 ID 和密碼登入。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 60: 在 Fluxergy Works 上執行檢測

    在 FLUXERGY WORKS 上執行檢測 打開 Fluxergy Works 並使用您的使用者 ID 和密 碼登入。 按一下畫面左側邊欄上的「Run Test (執行檢 測)」分頁標籤。 掃描 Fluxergy 卡片獨立包裝上的條碼。 註:為獲得最佳掃描結果,請確保掃描表面平 整,並且可以掃描到完整的條碼。 新增檢測名稱和檢體 ID。每個檢測名稱必須是唯 一的。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 61: 存取檢測結果

    如果無法掃描條碼,則會出現「掃描器或條碼無 效,請手動輸入卡片序號」提示。按一下「OK (確定)」並輸入卡片序號。 按一下右下角的 run test (執行檢測)。選取您已 連接的分析儀並按一下 run test (執行檢測)。將 Fluxergy 卡片插入裝置。 在將 Fluxergy 卡片插入 Fluxergy 分析儀之前, 請勿按「確定 (OK)」。插入後,按「確定 (OK)」。 注意:有關設定和執行檢測的具體說明,請參閱 ! 存取檢測結果 選取「確定 (OK)」執行檢測後,您將被重定向 到儀表板。您可以在此處找到正在進行的檢測以 及最近的檢測清單。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 62 如要查看所有檢測,請選取「History (歷史記 錄)」分頁標籤。 在網頁的右側,您可以選擇刪除、匯出、列印或 查看每個檢測的結果。 選取垃圾桶圖示將永久刪除檢測資料。 選取檔案圖示將顯示檢測摘要。 選取印表機圖示將使您能夠列印檢測摘要。 選取最右邊的選項、放大鏡和圖形圖示,以查看 您的檢測結果。從此畫面選取 Export (匯出),即 可匯出檢測資料。 選取「Summary D (摘要 D)」即可查看簡化的摘 要和定性結果。 使用說明手冊 (PN:5780C04) 版本日期:2021 年 5 月 5 日...
  • Página 63: 標籤與標誌

    標籤與標誌 包裝和分析儀上的符號 符號 含義 Fluxergy 產品符合 1998 年 10 月 27 日歐洲議會與理事會關於體外診斷醫療裝置的指令 98/79/EC。 此符號表示本產品用於體外診斷用途。 使用說明已隨附於產品或可從所示網站以電子方式下載。 表示運輸包裝應避免雨淋和乾燥情況。 表示產品的使用期限。日期格式為 YYYY-MM-DD,其中 YYYY 表示 4 位數年份、MM 是兩位數月份,而 DD 是兩位數日期。 表示唯一裝置識別資料。 表示聯絡客服部門的方法。 表示需要對廢棄電子電氣設備 (WEEE) 進行單獨收集。 表示 Fluxergy 目錄編號,以便識別醫療裝置。 表示 Fluxergy 序號,以便識別特定的醫療裝置。 表示醫療裝置製造商,如歐盟指令 98/79/EC 中所定義。此符號用於識別製造此產品的公 司的名稱和地址。...
  • Página 64: 聯絡方式和法律資訊

    聯絡方式和法律資訊 總部位置 FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA 客戶與技術支援部門 透過郵件聯絡我們 收件人:Fluxergy 客服部門 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA 透過電子郵件聯絡我們 customersupport@fluxergy.com 透過電話聯絡我們 +1 (949) 305-4201 美國及國際客戶 授權代表 EC REP CMC Medical Devices & Drugs S.L. C/ Horacio Lengo N° 18, CP 29006 Málaga, Spain...
  • Página 65 MANUEL D'INSTRUCTIONS DE L'ANALYSEUR FLUXERGY 5506-CE in vitro Pour utilisation diagnostique Pour usage professionnel uniquement Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – États-Unis (949) 305-4201 Manuel d'instructions (Réf. : 5780C04) customersupport@fluxergy.com Date de la version : 5 mai 2021...
  • Página 66 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ * Consulter les modes d'emploi respectifs pour les instructions propres à un produit. Manuel d'instructions (Réf. : 5780C04) Date de la version : 5 mai 2021...
  • Página 67 GESTION DES DISPOSITIFS ............................ 13 MISE À JOUR DU PROGRAMME ..........................14 AJOUT D'UTILISATEURS ET DE PERMISSIONS UTILISATEUR ................15 EXÉCUTION D'UN TEST AVEC FLUXERGY WORKS ....................16 ACCÈS AUX RÉSULTATS ............................17 ÉTIQUETTES ET MARQUAGE ..........................19 COORDONNÉES ET INFORMATIONS LÉGALES ..................... 20 Manuel d'instructions (Réf.
  • Página 68: Un Espace De Travail Sécurisé

    La désinfection régulière de votre espace de travail est recommandée pour réduire le risque de contamination. La surface extérieure de l'analyseur Fluxergy peut être nettoyée délicatement avec de l'isopropanol à 70 %. En cas de test d'échantillons biologiques, il est important de veiller à mettre au rebut les échantillons de manière appropriée.
  • Página 69 • Assainisseurs d'air • La source d'alimentation électrique de l'analyseur Fluxergy est de 12 CCHT, 7 A. Assurez-vous de brancher tous les appareils sur des prises électriques mises à la terre. • Utilisez uniquement la source d'alimentation fournie. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager le dispositif et/ou vous blesser.
  • Página 70: Présentation Du Système

    PRÉSENTATION DU SYSTÈME Manuel d'instructions (Réf. : 5780C04) Date de la version : 5 mai 2021...
  • Página 71 Manuel d'instructions (Réf. : 5780C04) Date de la version : 5 mai 2021...
  • Página 72 • Réseau : port Ethernet Fluxergy recommande de sauvegarder régulièrement le contenu de l'ordinateur sur lequel Fluxergy Works est installé. En cas de panne matérielle ou de fonctionnement de l'ordinateur, les sauvegardes permettront de récupérer l'historique des tests jusqu'à la dernière sauvegarde. Sans sauvegarde, tout l'historique des tests enregistrés sur l'ordinateur sera perdu en cas d'erreur non récupérable du matériel ou du système d'exploitation.
  • Página 73: Installation Et Dépannage

    INSTALLATION ET DÉPANNAGE Téléchargez et installez le logiciel Fluxergy Works. Si le logiciel est préinstallé, ignorez la configuration du dispositif. Saisissez le numéro de série fourni par Fluxergy. Remarque : cette procédure d'activation unique nécessite une connexion Internet. Demandez à votre département informatique de vérifier si les ports 80 (http) et 443 (https) sont bien ouverts.
  • Página 74 Branchez le câble électrique de votre analyseur dans une prise standard. Branchez l'autre extrémité à l'arrière de l'analyseur Fluxergy. Connectez un câble Ethernet à l'arrière de l'analyseur Fluxergy. Connectez l'autre extrémité du câble Ethernet à votre réseau local via le port Ethernet.
  • Página 75 Attention : toujours mettre hors tension ou redémarrer l'analyseur Fluxergy à partir de Fluxergy Works. Accédez à la section sur la gestion du dispositif de Fluxergy Works en sélectionnant l'onglet « Device » sur le menu de navigation à gauche.
  • Página 76: Ajout D'UN Dispositif

    AJOUT D'UN DISPOSITIF Avant de connecter Fluxergy Works à un dispositif, branchez ce dispositif sur votre routeur via un câble Ethernet. Consultez la section Installation et dépannage pour en savoir plus. Dans Fluxergy Works, cliquez sur l'onglet « Admin » à gauche de l'écran.
  • Página 77 Sélectionnez votre dispositif en cliquant sur « Add ». Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un nom au dispositif dans cette fenêtre. Sélectionnez le registre. Remarque : pour faciliter l'identification de plusieurs dispositifs, il est recommandé de créer une étiquette avec le nom du dispositif et de la coller sur le dispositif correspondant.
  • Página 78: Gestion Des Dispositifs

    GESTION DES DISPOSITIFS Mettez l'analyseur Fluxergy sous tension en branchant le cordon électrique à l'arrière de l'analyseur. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du dispositif. Vérifiez que votre dispositif est allumé en sélectionnant l'onglet « Device » sur le côté gauche de l'écran. Si le dispositif est prêt à...
  • Página 79: Mise À Jour Du Programme

    MISE À JOUR DU PROGRAMME Dans Fluxergy Works, cliquez sur l'onglet « Admin » à gauche de l'écran. Sélectionnez l'onglet « Firmware ». Sélectionnez la liste déroulante Firmware Source, et cliquez sur « LOCAL ». Sélectionnez le bouton « Check for Updates ».
  • Página 80: Ajout D'UTilisateurs Et De Permissions Utilisateur

    AJOUT D'UTILISATEURS ET DE PERMISSIONS UTILISATEUR Dans Fluxergy Works, cliquez sur l'onglet « Admin » à gauche de l'écran. Dans l'onglet « User », sélectionnez « Add New User ». Ajoutez vos nouveaux nom d'utilisateur, adresse e-mail, identifiant et mot de passe.
  • Página 81: Exécution D'UN Test Avec Fluxergy Works

    EXÉCUTION D'UN TEST AVEC FLUXERGY WORKS Ouvrez Fluxergy Works, puis connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe. Cliquez sur l'onglet « Run Test » sur la barre latérale gauche de votre écran. Scannez le code-barres de la bande de Fluxergy individuelle.
  • Página 82: Accès Aux Résultats

    Cliquez sur « Run test » dans le coin inférieur droit. Sélectionnez votre analyseur connecté et cliquez sur la fonction d'exécution de test. Insérez la bande de Fluxergy dans le dispositif. N'APPUYEZ PAS SUR « OK » AVANT L'INSERTION de la bande de Fluxergy dans l'analyseur Fluxergy.
  • Página 83 Pour afficher tous les tests, sélectionnez l'onglet « History ». Sur le côté droit de la page, vous pouvez choisir de supprimer, exporter, imprimer ou afficher les résultats pour chaque test. L'icône Corbeille permet de supprimer définitivement les données du test. L'icône Fichier affiche un résumé...
  • Página 84: Étiquettes Et Marquage

    Indique le numéro de référence du Fluxergy afin de pouvoir identifier le dispositif médical. Indique le numéro de série du Fluxergy afin de pouvoir identifier un dispositif médical spécifique. Indique le fabricant du dispositif médical, comme défini dans la Directive européenne 98/79/CE.
  • Página 85: Coordonnées Et Informations Légales

    COORDONNÉES ET INFORMATIONS LÉGALES FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, États-Unis Nous contacter par courrier Attn: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, États-Unis Nous contacter par e-mail customersupport@fluxergy.com Nous contacter par téléphone +1 (949) 305-4201 - Amérique et reste du monde EC REP CMC Medical Devices &...
  • Página 86 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS FLUXERGY ANALYZER-SYSTEM 5506-CE In-vitro Zum Gebrauch in der -Diagnostik Nur für den professionellen Gebrauch Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – USA (949) 305-4201 Bedienungsanleitung (PN: 5780C04) customersupport@fluxergy.com Versionsdatum: 5. Mai 2021 www.fluxergy.com...
  • Página 87 HAFTUNGSAUSSCHLUSS * Informationen zu produktspezifischen Anweisungen finden Sie in Ihrer Gebrauchsanweisung (IFU). Bedienungsanleitung (PN: 5780C04) Versionsdatum: 5. Mai 2021...
  • Página 88 VERWALTEN VON GERÄTEN ..........................13 AKTUALISIEREN DER FIRMWARE .......................... 14 HINZUFÜGEN VON BENUTZERN UND BENUTZERRECHTEN ................15 DURCHFÜHREN EINES TESTS IN FLUXERGY WORKS ..................16 ZUGRIFF AUF IHRE ERGEBNISSE .......................... 17 ETIKETTEN UND MARKIERUNGEN ......................... 19 Symbole auf der Verpackung und dem Analyzer ........................19 KONTAKT UND RECHTLICHE INFORMATIONEN ....................
  • Página 89: Aufrechterhaltung Eines Sicheren Arbeitsbereichs

    Schutzausrüstung (PSA) Befolgen Sie die PSA-Richtlinien Ihres Labors. Die Verwendung von Handschuhen, Augenschutz und angemessener Kleidung wird bei der Verwendung des Fluxergy Analyzers und der zugehörigen Produkte empfohlen. Desinfektion des Laborarbeitsbereichs Die regelmäßige Desinfektion Ihres Laborarbeitsbereichs wird empfohlen, um das Risiko einer Kontamination zu verringern.
  • Página 90: Sicherheitsvorkehrungen

    Isopropylalkohol abgewischt werden) • Lufterfrischer • Die Stromversorgung für den Fluxergy Analyzer erfolgt mit 12 V DC, 7 A. Achten Sie darauf, alle Geräte an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anzuschließen. • Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil aus dem Lieferumfang. Nichtbeachtung dieses Hinweises kann zu Schäden am Gerät und/oder zu Körperverletzungen führen.
  • Página 91: Das System Im Überblick

    DAS SYSTEM IM ÜBERBLICK Fluxergy Analyzer Bedienungsanleitung (PN: 5780C04) Versionsdatum: 5. Mai 2021...
  • Página 92: Fluxergy Card

    Fluxergy Card Fluxergy Analyzer-Netzkabel Ethernet-Kabel Bedienungsanleitung (PN: 5780C04) Versionsdatum: 5. Mai 2021...
  • Página 93: Betriebsbedingungen

    Netzwerkanbindung: Ethernet-Anschluss Computer: IT-Empfehlungen Fluxergy empfiehlt das Durchführen regelmäßiger Sicherungen des PCs, auf dem Fluxergy Works installiert ist. Im Falle eines Ausfalls der PC-Hardware oder des Betriebssystems ermöglichen die Sicherungen die Wiederherstellung der Testhistorie bis zur letzten Sicherung. Ohne Sicherungen geht der gesamte Testverlauf auf dem PC verloren, falls auf dem PC ein nicht wiederherstellbarer Hardware- oder Betriebssystemfehler auftritt.
  • Página 94: Installation Und Fehlerbehebung

    INSTALLATION UND FEHLERBEHEBUNG Einrichten der Fluxergy Works Software Laden Sie die Software Fluxergy Works herunter und installieren Sie sie. Wenn das Gerät mit bereits installierter Software geliefert wurde, fahren Sie mit der Geräteeinrichtung fort. Geben Sie die von Fluxergy zur Verfügung gestellte Seriennummer ein.
  • Página 95: Geräteeinrichtung: Anschließen An Ein Intranet

    Schließen Sie das Netzteil Ihres Analyzers an eine normale Steckdose an. Verbinden Sie das andere Ende mit der Buchse auf der Rückseite des Fluxergy Analyzers. Verbinden Sie ein Ethernet-Kabel mit der Buchse auf der Rückseite des Fluxergy Analyzers. Verbinden Sie das andere Ende des Ethernet-Kabels über den Ethernet-Anschluss mit ihrem lokalen Netzwerk.
  • Página 96: Fehlerbehebung

    Informationen zu Testausgaben, Interpretationen und Aktionen finden Sie in Ihrer Gebrauchsanweisung. Neustarten des Fluxergy Analyzers Achtung: Schalten Sie den Fluxergy Analyzer immer ab oder starten Sie ihn von Fluxergy Works aus neu. Navigieren Sie zur Geräteverwaltung von Fluxergy Works, indem Sie die Registerkarte „Device“ im linken Navigationsmenü...
  • Página 97: Hinzufügen Eines Geräts

    HINZUFÜGEN EINES GERÄTS Bevor Sie Fluxergy Works mit einem Gerät verbinden, müssen Sie das Gerät über ein Ethernet-Kabel mit Ihrem Router verbinden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Installation und Fehlerbehebung“. Klicken Sie in Fluxergy Works auf die Registerkarte „Admin“ auf der linken Seite des Bildschirms.
  • Página 98 Wählen Sie Ihr Gerät aus, indem Sie auf „Add“ klicken. Bei Bedarf können Sie in diesem Fenster auch einen neuen Gerätenamen hinzufügen. Wählen Sie „Register“. Hinweis: Zur besseren Identifizierung mehrerer Geräte empfiehlt es sich, die Geräte mit entsprechend beschrifteten Etiketten zu versehen.
  • Página 99: Verwalten Von Geräten

    VERWALTEN VON GERÄTEN Schalten Sie den Fluxergy Analyzer ein, indem Sie zunächst das Stromversorgungskabel an der Rückseite des Analysegeräts anschließen. Drücken Sie dann die Einschalttaste am Gerät. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist, indem Sie die Registerkarte „Device“ auf der linken Seite des Bildschirms auswählen.
  • Página 100: Aktualisieren Der Firmware

    AKTUALISIEREN DER FIRMWARE Klicken Sie in Fluxergy Works auf die Registerkarte „Admin“ auf der linken Seite des Bildschirms. Wählen Sie die Registerkarte „Firmware“. Wählen Sie im Dropdown-Menü für die Firmwarequelle „LOCAL“ aus. Wählen Sie die Schaltfläche „Check for Updates“. Gehen Sie zur Patch-Datei und wählen Sie sie aus.
  • Página 101 HINZUFÜGEN VON BENUTZERN UND BENUTZERRECHTEN Klicken Sie in Fluxergy Works auf die Registerkarte „Admin“ auf der linken Seite des Bildschirms. Wählen Sie auf der Registerkarte „User“ die Option „Add New User“. Fügen Sie den Namen, die E-Mail-Adresse, die Benutzer-ID und das Passwort des neuen Benutzers hinzu.
  • Página 102: Durchführen Eines Tests In Fluxergy Works

    DURCHFÜHREN EINES TESTS IN FLUXERGY WORKS Öffnen Sie Fluxergy Works und melden Sie sich mit Ihrer Benutzer-ID und Ihrem Passwort an. Klicken Sie auf die Registerkarte „Run Test“ in der Seitenleiste auf der linken Seite Ihres Bildschirms. Scannen Sie den Barcode auf der Einzelpackung der Fluxergy Card.
  • Página 103: Zugriff Auf Ihre Ergebnisse

    Klicken Sie unten rechts auf „RUN TEST“. Wählen Sie Ihr angeschlossenes Analysegerät aus und wählen Sie „Run Test“. Führen Sie die Fluxergy Card in das Gerät ein. DRÜCKEN SIE NICHT „OK“ VOR DEM LADEN der Fluxergy-Karte in den Fluxergy Analyzer.
  • Página 104 Um alle Tests zu sehen, wählen Sie die Registerkarte „History“. Auf der rechten Seite des Fensters können Sie für jeden Test wählen, ob Sie ihn löschen, exportieren, drucken oder die Ergebnisse anzeigen möchten. Durch Auswahl des Papierkorbsymbols werden die Testdaten endgültig gelöscht. Durch Auswählen des Dateisymbols können Sie die Testzusammenfassung anzeigen.
  • Página 105: Etiketten Und Markierungen

    Entsorgung erforderlich ist. Gibt die Fluxergy-Katalognummer an, mit der das Medizinprodukt identifiziert werden kann. Gibt die Fluxergy-Seriennummer an, mit der ein bestimmtes Medizinprodukt identifiziert werden kann. Gibt den Hersteller des Medizinprodukts an, wie in der EU-Richtlinie 98/79/EG definiert. Dieses Symbol wird verwendet, um den Namen und die Adresse des Unternehmens zu identifizieren, das das Produkt hergestellt hat.
  • Página 106: Kontakt Und Rechtliche Informationen

    Standort der Fluxergy-Zentrale FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Kundendienst und Technischer Support Kontakt per Post Attn: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Kontakt per E-Mail customersupport@fluxergy.com Kontakt per Telefon +1 (949) 305-4201 USA und International Bevollmächtigter Vertreter...
  • Página 107 MANUALE DI ISTRUZIONI PER IL SISTEMA FLUXERGY ANALYZER 5506-CE in vitro Per uso diagnostico Solo per uso professionale Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – USA (949) 305-4201 Manuale di istruzioni (PN: 5780C04) customersupport@fluxergy.com Data della versione: 5 maggio, 2021...
  • Página 108 DICHIARAZIONE DI NON RESPONSABILITÀ * Per le istruzioni specifiche di prodotto, fare riferimento alle rispettive istruzioni d'uso. Manuale di istruzioni (PN: 5780C04) Data della versione: 5 maggio, 2021...
  • Página 109 Precauzioni di sicurezza ................................4 PANORAMICA DEL SISTEMA ............................ 5 Fluxergy Analyzer ..................................5 La scheda Fluxergy ..................................6 Il cavo di alimentazione di Fluxergy Analyzer ..........................6 Cavo ethernet .................................... 6 Condizioni operative .................................. 7 Computer: Requisiti raccomandati ............................. 7 Computer: Rccomandazioni IT ..............................
  • Página 110: Mantenimento Di Uno Spazio Di Lavoro Sicuro

    Disinfezione dello spazio di lavoro del laboratorio Si raccomanda la regolare disinfezione dell'ambiente di lavoro del laboratorio per ridurre il rischio di contaminazione. L'esterno del Fluxergy Analyzer può essere delicatamente pulito con alcol isopropilico al 70%. Smaltimento dei rifiuti biologici pericolosi Se si analizzano campioni biologici, è...
  • Página 111: Precauzioni Di Sicurezza

    • Deodoranti per ambienti • L'alimentazione in ingresso per il Fluxergy Analyzer è di 12VDC, 7A. Assicurarsi di collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche con messa a terra. • Utilizzare solo l'alimentatore in dotazione. In caso contrario si possono verificare danni all'apparecchio e/o lesioni personali.
  • Página 112: Panoramica Del Sistema

    PANORAMICA DEL SISTEMA Fluxergy Analyzer Manuale di istruzioni (PN: 5780C04) Data della versione: 5 maggio, 2021...
  • Página 113: La Scheda Fluxergy

    La scheda Fluxergy Il cavo di alimentazione di Fluxergy Analyzer Cavo ethernet Manuale di istruzioni (PN: 5780C04) Data della versione: 5 maggio, 2021...
  • Página 114: Condizioni Operative

    Rete: Porta ethernet Computer: Rccomandazioni IT Fluxergy raccomanda backup regolari del computer su cui è installato Fluxergy Works. In caso di guasto dell'hardware o del sistema operativo di un computer, i backup consentiranno il ripristino della cronologia dei test fino all'ultimo backup.
  • Página 115: Installazione E Risoluzione Dei Problemi

    INSTALLAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione del software Fluxergy Works Scaricare e installare il software Fluxergy Works. Se il software è stato preinstallato, passare alla configurazione del dispositivo. Immettere il numero di serie fornito da Fluxergy. Nota: è previsto un processo di attivazione una tantum che richiede una connessione a Internet. Verificare con il proprio reparto IT che le porte 80 (http) e 443 (https) siano aperte.
  • Página 116: Installazione Del Dispositivo: Collegarlo Alla Rete Intranet

    Collegare l'alimentatore dell'analizzatore ad una presa standard. Inserire l'altra estremità nella parte posteriore del Fluxergy Analyzer. Collegare il cavo ethernet alla parte posteriore del Fluxergy Analyzer. Collegare l'altra estremità del cavo ethernet alla rete locale tramite la porta ethernet. Collegare il computer alla stessa rete del Fluxergy Analyzer.
  • Página 117: Risoluzione Dei Problemi

    Riavvio del Fluxergy Analyzer Attenzione: spegnere sempre oppure riavviare il Fluxergy Analyzer dal software Fluxergy Works. Passare alla sezione di gestione dei dispositivi di Fluxergy Works selezionando la scheda "Dispositivo" nel menù di navigazione a sinistra. Selezionare l'icona del pulsante di accensione per il dispositivo Fluxergy Analyzer da riavviare.
  • Página 118: Aggiunta Di Un Dispositivo

    AGGIUNTA DI UN DISPOSITIVO Prima di collegare Fluxergy Works a un dispositivo, è necessario collegare il dispositivo al router tramite un cavo ethernet. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Installazione e risoluzione dei problemi. In Fluxergy Works, fare clic sulla scheda "Admin"...
  • Página 119 Selezionare il dispositivo facendo clic su "Add". Se lo si desidera, è possibile aggiungere un nome dispositivo in questa finestra. Selezionare il registro. Nota: per una migliore identificazione di più dispositivi, si raccomanda di creare un'etichetta con il nome del dispositivo e attaccarla sul dispositivo corrispondente.
  • Página 120: Gestione Dei Dispositivi

    GESTIONE DEI DISPOSITIVI Accendere il Fluxergy Analyzer collegando il cavo di alimentazione al retro dell'analizzatore. Premere il pulsante di accensione del dispositivo. Assicurarsi che il dispositivo sia acceso selezionando la scheda "Dispositivo" sulla sinistra dello schermo. Lo stato apparirà come "disponibile"...
  • Página 121: Aggiornamento Del Firmware

    AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE In Fluxergy Works, fare clic sulla scheda "Admin" sul lato sinistro dello schermo. Selezionare la scheda Firmware. Selezionare il menu a tendina Sorgente Firmware e scegliere "LOCAL". Selezionare il pulsante "Check for Updates". Passare al file della patch e selezionarlo.
  • Página 122: Aggiunta Di Utenti & Permessi Utente

    AGGIUNTA DI UTENTI & PERMESSI UTENTE In Fluxergy Works, fare clic sulla scheda "Admin" sul lato sinistro dello schermo. Sulla scheda "User", selezionare "Add New User". Aggiungere il nome, l'email, l'ID utente e la password del nuovo utente. Scegliere il livello di funzionalità...
  • Página 123: Esecuzione Di Un Test Su Fluxergy Works

    ESECUZIONE DI UN TEST SU FLUXERGY WORKS Aprire Fluxergy Works e accedere utilizzando l'ID utente e la password. Fare clic sulla scheda "Esegui test" nella barra laterale sul lato sinistro dello schermo. Scannerizzare il codice a barre sulla singola confezione della scheda di Fluxergy.
  • Página 124 Fare clic su "esegui test" in basso a destra. Selezionare l'analizzatore collegato e eseguire il test. Inserire la scheda di Fluxergy nel dispositivo. NON PREMERE "OK" PRIMA di aver caricato la scheda nel Fluxergy Analyzer. Una volta inserita, premere "OK".
  • Página 125: Accesso Ai Risultati

    ACCESSO AI RISULTATI Una volta selezionato "OK" per eseguire il test, si verrà reindirizzati alla barra. Qui saranno visibili i test in corso e l'elenco dei test più recenti. Per vedere tutti i test, selezionare la scheda "Cronologia". Sul lato destro della pagina è possibile scegliere di cancellare, esportare, stampare o visualizzare i risultati di ogni test.
  • Página 126 Selezionare Riepilogo D per visualizzare un riepilogo semplificato e un risultato qualitativo. Manuale di istruzioni (PN: 5780C04) Data della versione: 5 maggio, 2021...
  • Página 127: Etichette E Marchi

    Questo simbolo indica che è richiesta la raccolta differenziata per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Questo simbolo indica il numero di catalogo Fluxergy in modo che il dispositivo medico possa essere identificato. Questo simbolo indica il numero di serie Fluxergy in modo che un dispositivo medico specifico possa essere identificato.
  • Página 128: Contatti E Informazioni Legali

    Sede centrale Fluxergy FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Assistenza clienti e supporto tecnico Contattaci via email All'attenzione di: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, USA Contattaci via email customersupport@fluxergy.com Contattaci telefonicamente +1 (949) 305-4201 USA & Estero...
  • Página 129 MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL SISTEMA ANALIZADOR FLUXERGY 5506-CE Fluxergy 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618 – EE. UU. (949) 305-4201 Manual de instrucciones (PN: 5780C04) customersupport@fluxergy.com Fecha de la versión: 5 de mayo de 2021 www.fluxergy.com...
  • Página 130 EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD * Consulte las Instrucciones de uso para revisar las instrucciones específicas del producto. Manual de instrucciones (PN: 5780C04) Fecha de la versión: 5 de mayo de 2021...
  • Página 131 ADMINISTRACIÓN DE DISPOSITIVOS ........................13 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE .......................... 14 AÑADIR USUARIOS Y PERMISOS DE USUARIO ....................15 REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA EN FLUXERGY WORKS ..................16 ACCESO A LOS RESULTADOS ..........................17 ETIQUETAS Y MARCAS ............................19 Símbolos del envase y el analizador ............................19 INFORMACIÓN DE CONTACTO Y LEGAL .......................
  • Página 132: Mantener Un Espacio De Trabajo Seguro

    Desinfección del espacio de trabajo del laboratorio Se recomienda la desinfección regular del espacio de trabajo del laboratorio para reducir el riesgo de contaminación. La parte externa del Analizador Fluxergy se puede limpiar suavemente con alcohol isopropílico al 70 %. Eliminación de residuos con riesgo biológico Si se analizan muestras biológicas, es importante considerar la eliminación adecuada de las muestras.
  • Página 133: Precauciones De Seguridad

    • Ambientadores • La fuente de alimentación del Analizador Fluxergy es de 12 V CC, 7 A. Asegúrese de conectar todo el equipo a tomas eléctricas con conexión a tierra. • Emplee solo la fuente de alimentación proporcionada. De lo contrario, podría causar daños en el equipo y/o lesiones corporales.
  • Página 134: Descripción Del Sistema

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Analizador Fluxergy Manual de instrucciones (PN: 5780C04) Fecha de la versión: 5 de mayo de 2021...
  • Página 135: Tarjeta De Fluxergy

    Tarjeta de Fluxergy Cable de alimentación del Analizador Fluxergy Cable Ethernet Manual de instrucciones (PN: 5780C04) Fecha de la versión: 5 de mayo de 2021...
  • Página 136: Condiciones De Funcionamiento

    Ordenador: Recomendaciones de TI Fluxergy recomienda realizar copias de seguridad periódicas del ordenador en el que está instalado el software Fluxergy Works. En caso de fallo del hardware o del sistema operativo del ordenador, las copias de seguridad permitirán restaurar el historial de pruebas hasta la última copia de seguridad.
  • Página 137: Instalación Y Resolución De Problemas

    INSTALACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Configuración del software Fluxergy Works Descargue e instale el software Fluxergy Works. Si el software viene preinstalado, vaya a la configuración del dispositivo. Introduzca el número de serle que le ha facilitado Fluxergy. Nota: existe un proceso de activación único que precisa conexión a Internet. Póngase en contacto con su departamento de TI para asegurarse de que los puertos 80 (http) y 443 (https) estén abiertos.
  • Página 138: Configuración Del Dispositivo: Conexión A Una Intranet

    Conecte la fuente de alimentación del analizador a una toma de corriente estándar. Conecte el otro extremo a la parte posterior de la unidad. Conecte un cable de Ethernet a la parte posterior del Analizador Fluxergy. Conecte el otro extremo del cable de Ethernet a la red local a través del puerto Ethernet.
  • Página 139: Resolución De Problemas

    Reinicio de un Analizador Fluxergy Atención: Apague o reinicie el Analizador Fluxergy siempre desde el software Fluxergy Works. Vaya a la sección de administración de dispositivos de Fluxergy Works y seleccione la pestaña “Device” del menú de navegación del lado izquierdo.
  • Página 140: Añadir Un Dispositivo

    Ethernet. Consulte la sección de instalación y resolución de problemas para obtener más información. En Fluxergy Works, haga clic en la pestaña “Admin” en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccione la pestaña “Device”.
  • Página 141 Seleccione su dispositivo haciendo clic en “Add”. Si lo desea, puede añadir un nombre de dispositivo en esta ventana. Seleccione “Register”. Nota: Para una mejor identificación de múltiples dispositivos, se recomienda crear una etiqueta con el nombre del dispositivo y pegarla en el dispositivo correspondiente.
  • Página 142: Administración De Dispositivos

    Para apagar un dispositivo, reinicie el Analizador Fluxergy desde el software Fluxergy Works. Atención: Solo cuando el Servicio técnico de Fluxergy se lo indique, apague o reinicie el Analizador Fluxergy manteniendo pulsado el botón de encendido durante 5 segundos o simplemente desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior.
  • Página 143: Actualización Del Firmware

    ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE En Fluxergy Works, haga clic en la pestaña “Admin” en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccione la pestaña “Firmware”. Seleccione el menú desplegable “Firmware Source” y seleccione “LOCAL”. Haga clic en el botón “Check for Updates”.
  • Página 144 AÑADIR USUARIOS Y PERMISOS DE USUARIO En Fluxergy Works, haga clic en la pestaña “Admin” en el lado izquierdo de la pantalla. En la pestaña “User”, seleccione “Add New User”. Introduzca el nombre, el correo electrónico, el ID de usuario y la contraseña del usuario nuevo.
  • Página 145: Realización De Una Prueba En Fluxergy Works

    REALIZACIÓN DE UNA PRUEBA EN FLUXERGY WORKS Abra Fluxergy Works e inicie sesión con su ID de usuario y contraseña. Haga clic en la pestaña “Run Test” en la barra lateral de la izquierda de la pantalla. Escanee el código de barras del paquete de tarjetas de Fluxergy individuales.
  • Página 146: Acceso A Los Resultados

    “Run test”. Inserte la tarjeta de Fluxergy en el dispositivo. NO PULSE “OK” ANTES DE CARGAR la tarjeta de Fluxergy en el analizador. Una vez insertada, pulse “OK”. Atención: Consulte las instrucciones de uso para obtener indicaciones específicas sobre cómo configurar y ejecutar una prueba.
  • Página 147 Para verlas todas, seleccione la pestaña “History”. En el lado derecho de la página, puede elegir entre eliminar, exportar, imprimir o ver los resultados de cada prueba. Si selecciona el icono de papelera, los datos de la prueba se eliminarán de forma permanente. Al seleccionar el icono de archivo podrá...
  • Página 148: Etiquetas Y Marcas

    Indica que es necesaria una recogida independiente para equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Indica el número de catálogo de Fluxergy que permite identificar el dispositivo médico. Indica el número de serie de Fluxergy que permite identificar el dispositivo médico específico.
  • Página 149: Información De Contacto Y Legal

    INFORMACIÓN DE CONTACTO Y LEGAL Ubicación de la sede de Fluxergy FLUXERGY 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, EE. UU. Atención al cliente y servicio técnico Contacto por correo Atn.: Fluxergy Customer Support 30 Fairbanks, Suite 110 Irvine, CA 92618, EE. UU.

Tabla de contenido