Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 44

Enlaces rápidos

iMonitor 2.0
B
B B
B
B
B B
B B
E
E E
E E
E
E
E
E
T
T
T
T
T
T
T
R
R
R
R R R
R
R
I I
I
I
I
I I I
E
E
E
E
E
E E
E
E
B
B
B
B
B
B
S
S S
S
S
S S S
S
S
A
A
A
A A A
A A
A
A A
N N
N N
N N
N N
O
O
O
O
O
O
O
O
P
P
P P
P
P P
P
P P
E
E
E
E
E E
E E
E
E E E
R
R
R R R
R
R R R
R R
A
A
A
A A
A
T
T T
T
T T
T T
T
T
T
T
T
T
O
O O
O
O
O
O O
O
O
R
R
R
R
R
R
R R
R
R
R
'
'
'
'
'
S
S
S S S
S
S S
S S
S
M
M M M
M
M
M
M
M
M
M
M M
A A A A
A
A
A A
A A A
N
N N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
L
L L
L
L
L
L
L
L
D
D
D D
D D
D
D
E E
E
E
E E
E E
E
E
E
E
E
E E
M
M
M
M
M
M
M
M
M
A
A
A
A
A
A A
A A N
A
A
N
N N
N N
N N
N
N
U U U
U
U U
E
E
E E
E
E
E L
E E
E
E
L
L
L L
L L L L L
D D D
D D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D D
E
E
E E
E
E
E
E
E
E
E
E E E
E
E
E
E
E
E
M
M
M
M
M
M
M M
M
M
A
A
A
A
A
A
A
A
A
N
N
N
N
N
N
N
N N N N
N
U U U
U
U
U
U
U
U U
U
U U U
A A
A A A
A
A
A L L L
L L
L L E
E E
E E
E
O
O O
O
O
O
O P
O O
B
B
B
B
B
B
E
E
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
D
D
D
I
I I
I
I
E
E
E E
E
E
E
E
E
E
E
E
N
N
N
N N
N
N
N N
N
N
I
I I I
I
I
I I
I I I
N N N N
N N N N N
N
G S
G G G
G
G G G G G
S S
S
S
S
S S
S
S
I
I
I I
I
I
I
I
N
N N
N N
N
N
N
S
S
S S S
S
S
S
T
T
T
T
T T
T T
T T
R R R R R
R R
R
R
R
R
R
U
U
U K
U
U
U
U
U
U U
U
K
K
K
K
K
K
K
K
K
C
C
C
C
C
C
C
C C C
C
C
C
J
J
J
J J J
J J J J
A
A
A
A A
A A A A A
M M
M M
M M
M M A A
A A N N
A
A A A
N
N N N
N N
U U U U
U U
U
U
U
A A A
A
A
A A
A
L
L
L L L
L
L L
D
D
D
D D D
D
D
D
D
D
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Р Р Р У У У К
К
К
К
К К К
О
О
О
О О
О О
О
В О О
В В
В В В В
О
О
О Д Д
О
Д Д
Д Д Д
Д
С С С
С С
С С
Т
Т Т
Т
Т
L L
L L L L
E E
E E
E
E
E
I I I
I
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
U
U U U
U
U
U
U
U
U
N
N N
N
N N
N
N
N
G
G G
G G
G
G
G
G
M M
M M
M M
M
M
A A
A
A
A A
A
A
A
A
N
N
N
N
N
N U
N
N
N
U
U
U
U
U
U
U
U
A
A
A
A
A
A
A
A
A
L
L
L
L L
L
L
L
L
L
L L L L L
L
L
L
L L
L
L
C
C
C
C C
C C
C C
C
C C
C C
O
O O O O
O
O O
O
O
O
N N N
N N
N
N
N
N
N
D D
D D
D
D
D D
D
D
D
D
U
U
U
U
U
U
U
U
U
C C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
T
T
T
T
T
T
T T
O
O
O
O
O
O
L
L
L
L
L L
L
L
L
L
L
L
L L
'
' ' ' '
' '
'
U U
U
U
U
U
U
U
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T T
I
I
I
I
I
I I
I
L
L
L
L
L
L
L
L
L
I
I
I I
I
I
I
I I
S
S
S
S S
S S
S
A
A
A
A A
A A
A
T
T T
T
T
T
T
T
T T
E
E
E
E
E E
E
E
E
E
E
E
E
E
P
P
P
P
P
P P
E E E
E
E
E
E
E
E
E
E
R R R R
R
R
R
R
R
R
R R
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
R R
R
R
R
R E
R R
R
R
R
R
E
E
E E
E
E
E
E
-
- H
-
H
H
H
H H H
H
H
H
A A A A
N
N
N
N
N
N
N
N
N
N N N
N
N
D D
D
D
D
D
D
D
D
D
L
L
L
L
L
L
L
L
L
L L L E E E
L
L
E
E
E
E
E
E E
I I I
D
D D
D
D
D
D
I I I
I
I
I
I N
O
O
O
O
O
O O
O
O
O O
O
P
P
P
P
P P
P
P
P
E
E E
E
E
E
E
E
E
R
R
R
R
R
R
R R
R
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A A
A A A
A
A
T
T
T
T T T
T T T T
T
T
O O
O
O
O
O O
O
O
R R R
R R R
R
O
O
O
O
O
P
P
P
P P P
P
P P
P
E
E
E
E
E
E
E
E
R R
R
R
R R
R R
R
R
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
D
D D
D D
D D
D
D
D
O O O
O O
R
R
R R
R
R R
В В В В В О О О О О О
О
О О О
О
О
П П
П
П П
П
П
П
П
П
П
П
Е
Е
Е
Е
Е Е
Е
Е
Е
Е
Е
Е
Р
Р Р
Р
Р
Р
Р
Р
Р
А
А
А
А А А
А Т
А
А А
А
Т Т
Т
Т
Т
Т Т
Т
Т
Т
Т
О
О
О
О
О О
О
О
R
R
R
R
R R
U
U
U
U U
R
R
R
R
R
R
N
N N
N N N
N
G
G
G G
G G G
A
A A
A
A
Р
Р А
Р
Р
Р
Р
Р
Р
А
А
А
А
А А

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAME DEUTZ-FAHR iMonitor 2.0

  • Página 1 2.0 R R R I I I S S S A A A L L L L I I I U U U E E E R R R R R R ’ ’ ’ ’ ’ S S S...
  • Página 3 2.0 BETRIEBSANLEITUNG OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL CONDUCTOR MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUALE OPERATORE BEDIENINGS-HANDLEIDING INSTRUKCJA OPERATORA MANUAL DO OPERADOR РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА...
  • Página 5 BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 6 BETRIEBSANLEITUNG 1.1 - BEDIENEROBERFLÄCHE Der Bordcomputer “iMonitor” befi ndet sich auf der Tafel rechts vom Fahrer. Der Fahrer interagiert mit dem Computer über eine entsprechende Bedieneroberfl äche. WICHTIGER HINWEIS Alle Monitorfunktionen werden mittels Touchscreen bedient. 1.1.1 - Tasten der HMI Die Bedieneroberfl...
  • Página 7 BETRIEBSANLEITUNG 1.2 - HAUPTSEITE Beim Drehen des Zündschlüssels wird der Bordcomputer automatisch eingeschaltet. Am Display wird eine individuell anpassbare Willkommensseite eingeblendet. Nach einigen Sekunden erscheint auf dem Display die Seite mit den vor dem Abstellen des Motors eingestellten Betriebsparametern: Mögliche Anwendungen Anwendungen im Minimenü...
  • Página 8: Displayeinstellungen

    BETRIEBSANLEITUNG 1.3 - DISPLAYEINSTELLUNGEN Um die Grundparameter des Displays - Sprache, Datum und Uhrzeit - einzustel- len, auf das Symbol (1) unten links im Display tippen und die Funktion Anwender- einstellungen aufrufen. Abb. 4 1.3.1 - Sprache Die Sprache für die Anzeige der Informationen und Meldungen einstellen: Die Funktion Anwendereinstellungen wie oben beschrieben aufrufen.
  • Página 9 BETRIEBSANLEITUNG 1.4 - EINSTELLEN DER BETRIEBSPARAMETER Die Betriebsparameter können als numerischer Wert oder Anteil in Prozent angezeigt werden. Ihre Einstellung erfolgt wahlweise am Touchscreen oder mit der Bedieneroberfl äche. 1.4.1 - Einstellung am Touchscreen Einstellung mit der numerischen Tastatur Den Parameterwert einstellen: Auf den gewünschten Parameter tippen.
  • Página 10 BETRIEBSANLEITUNG 1.4.2 - Einstellung an der Bedieneroberfl äche Den Parameterwert einstellen: Den einzustellenden Parameter mit dem Drehknopf der HMI auswählen. Auf dem Parameterbalken wird ein gelbes Quadrat eingeblendet. Durch Drücken des Drehknopfes bestätigen. Auf dem Parameterbalken wird ein rotes Quadrat eingeblendet. Den Wert durch Drehen des Knopfes im oder gegen den Uhrzeigersinn entsprechend erhöhen bzw.
  • Página 11 BETRIEBSANLEITUNG 1.5 - FUNKTIONEN DER ANWENDUNG TRAKTOR Zugriff auf die Funktionen der Anwendung Traktor: Motor und Getriebe Kraftheber Hydraulik-Steuergeräte Bedienfolgen (SDS) Abb. 11 1.5.1 - Motor und Getriebe Für den Zugriff auf die Funktion den Button “Motor und Getriebe” rechts am Display drücken. Am Bildschirm werden folgende Elemente angezeigt: Betriebsmodus Getriebe Einstellung TEMPOMAT...
  • Página 12 BETRIEBSANLEITUNG 3 - Motordrehzahl/-speicher Abweichung der Motordrehzahl im Zapfwellenmodus Motordrehzahlspeicher (Speicher 1) Motordrehzahlspeicher (Speicher 2) Abb. 14 4 - Motorlast/Turbolader Druck des Turboladers Motorlast je nach vorliegender Fahrgeschwindigkeit (Leistung in %) Abb. 15 5 - Temperatur Motor-Kühlwassertemperatur Getriebeöltemperatur Temperatur AdBlue® Außentemperatur Abb.
  • Página 13 BETRIEBSANLEITUNG Am Bildschirm werden folgende Elemente angezeigt: Position der Hublenker: Status des Krafthebers Rotes Symbol: LOCK (gesperrt) ❍ Gelbes Symbol: STOP (entsperrt) ❍ Grünes Symbol: CONTROL ❍ Anzeige Diagramm des Verlaufs der Heckkraftheberposition Steuerung der minimalen Arbeitstiefe bei Zugkraftregelung Anzeige und Einstellung der Hubgeschwindigkeit Anzeige und Einstellung der Ansprechempfi...
  • Página 14 BETRIEBSANLEITUNG Seite Status Hydraulik-Steuergeräte gesperrt Um die hydraulischen Steuergeräte zu sperren, die Sperrtaste auf der Multifunkti- ons-Steuerarmlehne drücken. Der Zustand der Steuergeräte wird mit einem spe- zifi schen Symbol für Sperrung (1) angezeigt. Abb. 20 1.5.4 - Bedienfolgen (SDS) Mit der Funktion BEDIENFOLGEN lassen sich verschiedene Bedienfolgen speichern und während des Traktoreinsatzes über den Hebel auf der Steuerarmlehne abrufen.
  • Página 15 BETRIEBSANLEITUNG 1.5.5 - ASM Am Bildschirm werden folgende Informationen angezeigt: 1: Status ASM (grünes Symbol: AKTIV) ● A - Der Wert gibt den aktuellen Lenkwinkel an. ❍ 2: Status Allradantrieb (grünes Symbol: AKTIV) ● B - Der Wert gibt den eingestellten Lenkwinkel für die Abschaltung ❍...
  • Página 16 BETRIEBSANLEITUNG 1.6 - HILFSFUNKTION “HELP” Die Hilfsfunktion kann mit dem Button unten links am Monitor aktiviert werden. Es erscheint die folgende Bildschirmseite. Abb. 24 Durch Tippen auf das Fragezeichensymbol der Funktion wird eine Kurzbeschrei- bung der Funktion eingeblendet. Abb. 25 1-12...
  • Página 17 BETRIEBSANLEITUNG 1.7 - VERWENDUNG EINES USB-STICKS Am Monitor kann ein USB-Stick angeschlossen werden für das Backup der Konfi gurationen oder zum Speichern der Bildschirmsei- ten (Screenshot) als PNG-Bild. Um einen Screenshot zu erstellen, den Button (1) im unteren Monitorbereich auf der Höhe des Schriftzugs “iMonitor”...
  • Página 18 BETRIEBSANLEITUNG 1.8 - DER PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Funktionen und Zweck Der SDF Performance Monitor ermöglicht eine klare und schematische Darstellung aller Arbeitsdaten des Traktors, Statistiken und Performance-Werte. Für den Zugriff auf den Performance Monitor den Button auf der Leiste im linken Teil mit allen verfügbaren Anwendun- gen des Terminals anklicken (siehe Abb.).
  • Página 19 BETRIEBSANLEITUNG 1.8.3 - Bereich B: Funktionen der Anwendung Traktor Impostazioni (Einstellungen) Consumi (Verbrauch) Area (Fläche) Cruscotto (Instrumententafel) Statistiche (Statistiken) Importazione (USB Datenimport, sichtbar nur bei angeschlossenem USB- Stick) Esportazione (USB Datenexport, sichtbar nur bei angeschlossenem USB- Stick) Elimina Task (Task löschen) Abb.
  • Página 20 BETRIEBSANLEITUNG Das Symbol Fattoria (Hof) auf der Seite der Einstellungen anklicken, um auf die Seite “Impostazioni fattoria” (Einstellungen Hof) zuzugreifen. Mögliche Funktionen: Gewählten Hof bestätigen Gewählten Hof löschen Neuen Hof erstellen Auftraggeber ändern (Lohnarbeit) Abb. 32 Das Symbol Campo (Feld) auf der Seite der Einstellungen anklicken, um auf die Seite “Impostazioni Campo”...
  • Página 21 BETRIEBSANLEITUNG Consumo (Verbrauch) Die Verbrauchswerte werden auf der Grundlage des im Abschnitt “Einstellungen” gewählten Tasks angezeigt. Die Task-Werte wer- den in der oberen Bildschirmleiste angezeigt. Angegebene Parameter: Momentanverbrauch (l) Verbrauch pro Stunde (l/h) Verbrauch pro Hektar (l/ha) Verbrauch pro Kilometer (l/km) Gesamtarbeitszeit Abb.
  • Página 22 BETRIEBSANLEITUNG Transportmodus Der Transportmodus wird automatisch aktiviert, wenn für die Feldgröße bzw. Ge- rätegröße der Wert “0” eingegeben wird (siehe Abschn. “Einstellungen Feld” und “Einstellungen Arbeitsgerät”). Bei Aktivierung des Transportmodus sind die Werte für die Arbeitszeit und die Arbeitsfl äche nicht verfügbar. Abb.
  • Página 23 BETRIEBSANLEITUNG Fenster Export der Arbeitsdaten Abb. 43 1-19...
  • Página 24: Systeminformationen

    BETRIEBSANLEITUNG 1.9 - SYSTEMINFORMATIONEN Die Seite “Informazione del sistema” (Systeminformation, 1) liefert Informationen über die installierte Software-Version und das iMonitor-System. Abb. 44 1-20...
  • Página 25 OPERATOR’S MANUAL...
  • Página 26: User Interface

    OPERATOR’S MANUAL 1.1 - USER INTERFACE The “iMonitor” on-board computer is located on the console to the right of the operator. The operator interacts with the computer through a user interface. IMPORTANT All the iMonitor functions are accessible via the touch screen. 1.1.1 - Buttons on the MMI The user interface, or MMI (Man Machine Interface), has a rotary control knob and fi...
  • Página 27 OPERATOR’S MANUAL 1.2 - MAIN PAGE The on-board computer is switched on by turning the tractor ignition key. On power-up the screen displays a welcome message that can be personalised by the operator. After a few seconds a screen page will appear showing the operating parameter settings that were active when the tractor was last switched off: Available applications Mini menu applications (up to a maximum of three).
  • Página 28: Display Settings

    OPERATOR’S MANUAL 1.3 - DISPLAY SETTINGS To set the basic parameters of the display: language, date and time, access the user setting functions by selecting the corresponding icon (1) at the bottom left of the display. Fig. 4 1.3.1 - Language To set the display language for information and messages proceed as fol- lows: Access the user setting function as described above...
  • Página 29 OPERATOR’S MANUAL 1.4 - WORK PARAMETERS SETTING The work parameters can be expressed in numerical or percentage terms and then can be set by means of the touch screen or using the MMI. 1.4.1 - Parameter setting with the touch screen Parameter setting with the numerical keypad To set the parameter value proceed as follows: Select the parameter to be programmed by means of a short touch.
  • Página 30 OPERATOR’S MANUAL 1.4.2 - Adjustment with MMI To set the parameter value proceed as follows: Use the MMI rotary control to select the parameter to program. A yellow square appears on the parameter bar. Press the rotary control to confi rm. A red square appears on the parameter bar. Turn the rotary control to set the required value, clockwise to increase and counterclockwise to decrease.
  • Página 31 OPERATOR’S MANUAL 1.5 - TRACTOR FUNCTIONS Controls to access the tractor application functions: Engine and transmission Hitch Remote control valves SDS sequences Fig. 11 1.5.1 - Engine and transmission Access the function by pressing the control “Engine and transmission” located in the right-hand part of the display. The screen displays the following items: Transmission mode CRUISE CONTROL setting...
  • Página 32 OPERATOR’S MANUAL 3- Engine rpm/memories Engine speed reduction in PTO mode Engine speed memory (memory 1) Engine speed memory (memory 2) Fig. 14 4 - Engine/Turbocharger load Turbocharger pressure Engine load as function of groundspeed (power %) Fig. 15 5- Temperature Engine coolant temperature Transmission oil temperature AdBlue®...
  • Página 33 OPERATOR’S MANUAL 1.5.3 - Remote control valves Access the function by pressing the “Hydraulic spool valves” control located on the right side of the display. Hydraulic spool valves unlocked display page Number and confi guration of spool valve controls. Swap spools: allows the user to switch operation of the spool valves con- trol, with any changes made displayed in the lower part of the screen.
  • Página 34 OPERATOR’S MANUAL 1.5.4 - SDS sequences The SEQUENCES function allows the user to program sequences of operations for subsequent recall using the armrest lever during normal tractor operation. Access the function by pressing the “Sequences” control located in the right-hand part of the display. The screen displays the following items: DELETE: delete a new sequence Retrieve a programmed command sequence...
  • Página 35: Help Function

    OPERATOR’S MANUAL 1.6 - HELP FUNCTION The help function can be activated using the button at the bottom left of the screen. The following screen page appears. Fig. 24 Selecting the “question mark” symbol of the corresponding function causes the display of a short explanatory message describing the function.
  • Página 36 OPERATOR’S MANUAL 1.7 - USING A USB STICK You can connect a USB stick to the iMonitor to make a backup of the confi gurations or to save the screenshots as png image fi les. To save a screenshot press control (1) located at the bottom of the monitor next to the wording “iMonitor”.
  • Página 37 OPERATOR’S MANUAL 1.8 - PERFORMANCE MONITOR APPLICATION 1.8.1 - Functions and use The SDF Performance Monitor application allows the operator to display clearly and simply all the tractor’s productivity, statistical and performance data. To access the Performance Monitor application, click on the corresponding button on the left-hand side bar, as shown in the fi...
  • Página 38 OPERATOR’S MANUAL 1.8.3 - Area B: Tractor functions Settings Fuel consumption Area Instrument panel Statistics Import USB data (only visible when a USB memory stick is inserted) Export USB data (only visible when a USB memory stick is inserted) Delete Task Fig.
  • Página 39 OPERATOR’S MANUAL Access the “Field settings” screen page by pressing the fi eld icon in the settings page. Available functions: Confi rm the selected fi eld Delete the selected fi eld Edit fi eld dimensions. If the value is set to zero, transport mode is activated (see “Transport mode”) Fig.
  • Página 40: Instrument Panel

    OPERATOR’S MANUAL Area Parameters displayed: Area worked (ha) Distance travelled (km) Average area worked per hour (ha/hour) Average speed Total working time Fig. 37 Instrument panel Parameters displayed: Time worked (percentage completed shown in green) out of total time for selected fi...
  • Página 41 OPERATOR’S MANUAL Statistics The statistics screen allows the user to compare values recorded for the most recent task with the historical average values. In the upper area the user can select the parameters for comparison of statistical data. It is possible to fi lter the data displayed by Users, Clients, Farms, Implements and Tasks.
  • Página 42: System Information

    OPERATOR’S MANUAL 1.9 - SYSTEM INFORMATION The “system information” page (1) provides information concerning the installed software version and the iMonitor system. Fig. 44 1-18...
  • Página 43: Manual Del Conductor

    MANUAL DEL CONDUCTOR...
  • Página 44: Interfaz De Usuario

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.1 - INTERFAZ DE USUARIO El ordenador de a bordo iMonitor está situado en el panel derecho. El conductor puede interactuar con él mediante la interfaz de usuario. IMPORTANTE Todas las funciones del iMonitor se controlan mediante la pantalla táctil. 1.1.1 - Mandos de la MMI La interfaz de usuario o MMI (Man Machine Interface) está...
  • Página 45: Página Principal

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.2 - PÁGINA PRINCIPAL El ordenador de a bordo se enciende al girar la llave de arranque del tractor. La pantalla se enciende con una imagen de bienvenida personalizable por el usuario. Al cabo de unos segundos, aparece la página con los parámetros de fun- cionamiento ajustados antes del último apagado del tractor.
  • Página 46: Configuración Del Display

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.3 - CONFIGURACIÓN DEL DISPLAY Para ajustar los parámetros base del display (idioma, fecha y hora) se debe acce- der a la función Confi guración de usuario, seleccionando el icono (1) situado en la parte inferior izquierda de la pantalla. Fig.
  • Página 47: Ajuste Con Teclado Numérico

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.4 - CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE TRABAJO Los parámetros de trabajo se pueden expresar en números o en porcentajes y se ajustan mediante la función táctil o la MMI. 1.4.1 - Ajuste con pantalla táctil Ajuste con teclado numérico Para asignar el valor al parámetro, proceda del siguiente modo: Seleccione el parámetro con un toque breve.
  • Página 48: Ajuste Con La Mmi

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.4.2 - Ajuste con la MMI Para asignar el valor al parámetro, proceda del siguiente modo: Seleccione el parámetro con el botón giratorio de la MMI. En la barra del parámetro aparece un recuadro amarillo. Presione el botón para confi rmar. En la barra del parámetro aparece un recuadro rojo. Gire el botón para ajustar el valor, a la derecha para aumentarlo y a la izquierda para disminuirlo.
  • Página 49: Funciones De La Aplicación Tractor

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.5 - FUNCIONES DE LA APLICACIÓN TRACTOR Mandos para acceder a las funciones de la aplicación Tractor: Motor y transmisión Elevador Distribuidores hidráulicos Secuencias SDS Fig. 11 1.5.1 - Motor y transmisión Para acceder a la función, pulse el mando Motor y transmisión, situado en la parte derecha del monitor. Aparecen las siguientes indicaciones: Modo Transmisión Ajuste del CRUISE CONTROL...
  • Página 50: Régimen/Memorias Del Motor

    MANUAL DEL CONDUCTOR 3- Régimen/memorias del motor Recorte del régimen del motor en modo PTO Memoria del régimen del motor (memoria 1) Memoria del régimen del motor (memoria 2) Fig. 14 4 - Carga del motor/Turbocompresor Presión del turbocompresor Carga del motor en función de la velocidad de avance (% de potencia) Fig.
  • Página 51: Distribuidores Hidráulicos

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.5.3 - Distribuidores hidráulicos Para acceder a la función, pulse el mando Distribuidores hidráulicos, situado en la parte derecha del monitor. Página de estado de los distribuidores hidráulicos desbloqueados Número y confi guración de los mandos de los distribuidores Cambio mando distribuidor: permite asignar otro mando a un distribuidor con las posibles modifi...
  • Página 52: Secuencias Sds

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.5.4 - Secuencias SDS La función SECUENCIAS permite memorizar diversas secuencias de trabajo y activarlas durante el uso normal del tractor mediante la palanca del reposabrazos. Para acceder a la función, pulse el mando Secuencias, situado en la parte derecha del monitor. Aparecen las siguientes indicaciones: DELETE: para borrar una secuencia Activar una secuencia de mandos memorizada...
  • Página 53: Función Help/Ayuda

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.6 - FUNCIÓN HELP/AYUDA Para activar la Ayuda, pulse la tecla situada en la parte inferior izquierda del monitor. Aparece la siguiente página: Fig. 24 Seleccionando el signo de interrogación de la función deseada, aparece la des- cripción correspondiente.
  • Página 54: Uso De Una Llave Usb

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.7 - USO DE UNA LLAVE USB Es posible conectar una llave USB al iMonitor para hacer copias de seguridad de las confi guraciones o guardar capturas de pantalla en formato png. Para hacer una captura de pantalla, pulse el mando (1) situado en la parte inferior del monitor, próximo a la palabra “iMonitor”.
  • Página 55: Aplicación Performance Monitor

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.8 - APLICACIÓN PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Funciones y fi nalidad La aplicación SDF Performance Monitor permite ver de forma clara y esquemática todos los datos de trabajo del tractor, así como las estadísticas y prestaciones. Para acceder a la aplicación Performance Monitor, haga clic en el botón indicado en la fi gura, situado en la barra lateral izquierda, donde se encuentran todas las aplicaciones del monitor.
  • Página 56: Zona B: Funciones De La Aplicación Tractor

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.8.3 - Zona B: Funciones de la aplicación Tractor Confi guración (Impostazioni) Consumos (Consumi) Área Tablero Estadísticas (Statistiche) Importar datos de USB (visible solo si hay una unidad USB conectada) Exportar datos a USB (visible solo si hay una unidad USB conectada) Eliminar labor (Elimina task) Fig.
  • Página 57 MANUAL DEL CONDUCTOR Abra la página “Impostazioni - Campo” pulsando el icono del campo en la página de confi guración. Funciones disponibles: Confi rmar campo seleccionado Cancelar campo seleccionado Modifi car dimensiones campo. Si este valor se hace igual a cero se activa el modo “transporte”...
  • Página 58: Modo Transporte

    MANUAL DEL CONDUCTOR Área Parámetros indicados: Área trabajada (ha) Distancia recorrida (km) Valor medio de área trabajada por hora (ha/h) Velocidad media Tiempo de trabajo total Fig. 37 Tablero Parámetros indicados: Tiempo trabajado, en porcentaje sobre el total del campo seleccionado. El tiempo transcurrido se indica en verde.
  • Página 59 MANUAL DEL CONDUCTOR Estadísticas (Statistiche) La página de estadísticas permite comparar los datos de la última labor realizada con la media histórica. En la zona superior es posible seleccionar los parámetros para la comparación de los valores estadísticos. Los datos se pueden fi...
  • Página 60: Informaciones Del Sistema

    MANUAL DEL CONDUCTOR 1.9 - INFORMACIONES DEL SISTEMA La página “Información del sistema” (1) suministra datos sobre la versión de soft- ware instalada y el sistema iMonitor. Fig. 44 1-18...
  • Página 61 MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 62: Interface Utilisateur

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.1 - INTERFACE UTILISATEUR L’ordinateur de bord « iMonitor » se trouve sur la planche, à droite du conducteur. Une interface utilisateur permet à l’opérateur d’interagir avec celui-ci. IMPORTANT Toutes les fonctions du iMonitor sont tactiles. 1.1.1 - Boutons sur l’interface MMI (interface homme-machine) L’interface utilisateur, ou MMI (Men Machine Interface) comprend une commande rotative et cinq boutons.
  • Página 63: Écran Principal

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.2 - ÉCRAN PRINCIPAL Pour allumer l’ordinateur de bord, tourner la clé de contact du tracteur. L’écran s’active et affi che une image de bienvenue qu’il est possible de personnaliser. Au bout de quelques secondes, l’affi cheur visualise l’écran des paramètres de fonctionnement prédéfi...
  • Página 64: Date Et Heure

    MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.3 - PARAMÉTRAGE DE L’ÉCRAN DU IMONITOR Pour défi nir les paramètres de base de l’écran, à savoir la langue, la date et l’heure, il faut accéder à la fonction paramétrages utilisateur en sélectionnant l’icône correspondante (1) en bas à gauche de l’écran. Fig.
  • Página 65 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.4 - DÉFINITION DES PARAMÈTRES DE TRAVAIL Les paramètres de travail peuvent être exprimés en chiffres ou en pour cent. La défi nition de ces paramètres peut s’effectuer soit en mode tactile, soit via l’interface MMI. 1.4.1 - Réglage tactile Réglage par clavier numérique Pour défi...
  • Página 66 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.4.2 - Réglage avec l’interface MMI Pour défi nir la valeur du paramètre, procéder de la manière suivante : Utiliser la commande rotative (rotary) de l’interface MMI pour sélectionner le paramètre à défi nir. Sur la barre du paramètre s’affi...
  • Página 67 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.5 - FONCTIONS DU TRACTEUR Commandes d’accès aux fonctions de l’application tracteur : Moteur et transmission Relevage Distributeurs hydrauliques Séquences S.D.S. Fig. 11 1.5.1 - Moteur et transmission Accéder à la fonction en appuyant sur la commande « Moteur et transmission » située à droite de l’écran. L’écran affi...
  • Página 68 MANUEL DE L’UTILISATEUR 3- Régime/mémoires moteur Écart régime moteur en mode prise de force Mémoire régime moteur (mémoire 1) Mémoire régime moteur (mémoire 2) Fig. 14 4 - Charge moteur/Turbocompresseur Pression du turbocompresseur Charge du moteur en fonction de la vitesse d’avancement (puissance en Fig.
  • Página 69 MANUEL DE L’UTILISATEUR L’écran affi che les éléments suivants : Position des bras de relevage État du relevage Icône de couleur rouge : LOCK (verrouillé) ❍ Icône de couleur jaune : STOP (arrêt) ❍ Icône de couleur verte : CONTROL ❍...
  • Página 70 MANUEL DE L’UTILISATEUR Écran de l’état des distributeurs hydrauliques bloqués Les distributeurs hydrauliques peuvent être bloqués en appuyant sur le bouton de verrouillage situé sur l’accoudoir multifonction. L’état des distributeurs est repré- senté par une icône de verrouillage spécifi que (1). Fig.
  • Página 71 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.5.5 - ASM L’écran montre les informations suivantes : 1 : État ASM (icône de couleur verte : ACTIF) ● A - La valeur indique l’angle de braquage instantané ❍ 2 : État 4RM (icône de couleur verte : ACTIF) ●...
  • Página 72 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.6 - FONCTION AIDE La fonction aide peut être activée à l’aide du bouton en bas à gauche de l’écran. L’écran suivant apparaît alors : Fig. 24 Sélectionner le symbole “point d’interrogation” de la fonction correspondante pour affi...
  • Página 73 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.7 - UTILISATION D’UNE CLÉ USB Il est possible de connecter une clé USB au iMonitor pour faire une copie de sauvegarde des confi gurations ou pour la capture des écrans (screenshot) sous formes d’images au format png. Pour réaliser les captures d’écran, appuyer sur la commande (1) située en bas de l’ordinateur en regard de l’indication “iMonitor”.
  • Página 74 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.8 - APPLICATION « PERFORMANCE MONITOR » 1.8.1 - Fonctions et but L’application SDF Performance Monitor permet d’affi cher de manière claire et schématique toutes les informations sur le travail du tracteur, les statistiques et les performances. Pour accéder à...
  • Página 75 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.8.3 - Zone B : Fonctions du tracteur Impostazioni (Confi gurations) Consumi (Consommation) Area (Zone) Tableau de bord Statistiche (Statistiques) Importazione dati USB (Importation des données USB) (visible seulement avec la clé USB insérée) Esportazione dati USB (Exportation des données USB) (visible seulement avec la clé...
  • Página 76 MANUEL DE L’UTILISATEUR Accédez à l’écran « Impostazioni campo (Confi guration champ) » en cli- quant sur l’icône champ dans l’écran Impostazioni (Confi gurations). Fonc- tions disponibles : Conferma il campo selezionato (Confi rmer champ sélectionné) Cancella il campo selezionato (Effacer champ sélectionné) Modifi...
  • Página 77: Mode Transport

    MANUEL DE L’UTILISATEUR Zone Paramètres indiqués : Area lavorata (ha) [Surface travaillée (ha)] Distanza percorsa (km) [Distance parcourue (km)] Valori medio dell’area lavorata all’ora (ha/ora) [Valeurs moyennes de la sur- face travaillée à l’heure (ha/heure)] Velocità media (Vitesse moyenne) Tempo di lavorazione totale (Temps de travail total) Fig.
  • Página 78 MANUEL DE L’UTILISATEUR Statistiche (Statistiques) L’écran des statistiques permet de comparer des valeurs de travail de la dernière tâche avec la moyenne historique. Vous pouvez sélectionner les paramètres de comparaison des valeurs statistiques dans la zone supérieure. Vous pouvez affi cher les données selon différents utilisateurs, entrepreneurs, fermes, champs, outils et tâches.
  • Página 79 MANUEL DE L’UTILISATEUR 1.9 - INFORMATIONS DU SYSTÈME L’écran « Informations du système » (1) fournit des informations sur la version du logiciel installé et le système iMonitor. Fig. 44 1-19...
  • Página 80: Cette Page A Été Intentionnellement Laissée En Blanc

    MANUEL DE L’UTILISATEUR CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE EN BLANC 1-20...
  • Página 81 MANUALE OPERATORE...
  • Página 82: Interfaccia Utente

    MANUALE OPERATORE 1.1 - INTERFACCIA UTENTE Il computer di bordo “iMonitor” è posizionato sulla plancia alla destra del conducente. L’utente interagisce con esso attraverso un’interfaccia utente. IMPORTANTE Tutte le funzioni dell’ iMonitor sono touch screen. 1.1.1 - Pulsanti su MMI L’interfaccia utente o MMI (Men Machine Interface) è...
  • Página 83: Videata Principale

    MANUALE OPERATORE 1.2 - VIDEATA PRINCIPALE L’accensione del computer di bordo avviene ruotando la chiave di avviamento del trattore. Il display si attiva presentando un’immagine di benvenuto, personalizzabile dall’utente. Dopo alcuni secondi sul display compare la videata con i parametri di fun- zionamento impostati prima dello spegnimento del trattore: Applicazioni disponibili Applicazioni in mini menù...
  • Página 84: Impostazioni Display

    MANUALE OPERATORE 1.3 - IMPOSTAZIONI DISPLAY Per impostare i parametri base del display: lingua, data e ora occorre accedere alla funzione impostazioni utente selezionando l’icona corrispondente (1) in basso a sinistra del display. Fig. 4 1.3.1 - Lingua Per impostare la lingua di visualizzazione delle informazioni e dei messaggi procedere nel seguente modo: Accedere alla funzione impostazioni utente come descritto sopra ●...
  • Página 85 MANUALE OPERATORE 1.4 - IMPOSTAZIONE PARAMETRI DI LAVORO I parametri di lavoro possono essere espressi in termini numerici o percentuali, la loro impostazione può essere eseguita tramite touch screen o con MMI. 1.4.1 - Regolazione touch screen Regolazione con tastiera numerica Per impostare il valore del parametro procedere nel seguente modo: Selezionare il parametro da impostare con un tocco breve.
  • Página 86 MANUALE OPERATORE 1.4.2 - Regolazione con MMI Per impostare il valore del parametro procedere nel seguente modo: Utilizzare il rotary dell’MMI per selezionare il parametro da impostare. Sulla barra del parametro viene visualizzato un riquadro giallo. Premere il rotary per confermare. Sulla barra del parametro viene visualizzato un riquadro rosso. Ruotare il rotary per impostare il valore, in senso orario per incrementi e in senso antiorario per decrementi.
  • Página 87 MANUALE OPERATORE 1.5 - FUNZIONALITÀ TRATTORE Comandi di accesso alle funzioni dell’applicazione trattore: Motore e trasmissione Sollevatore Distributori idraulici Sequenze SDS Fig. 11 1.5.1 - Motore e trasmissione Accedere alla funzione premendo il comando “Motore e trasmissione” posizionato nella parte destra del display. La videata mostra i seguenti elementi: Modalità...
  • Página 88 MANUALE OPERATORE 3- Giri/memorie motore Scarto giri motore in modalità P.T.O. Memoria regime motore (memoria 1) Memoria regime motore (memoria 2) Fig. 14 4- Carico motore/Turbocompressore Pressione del turbocompressore Carico del motore in funzione della velocità di avanzamento (potenza in %) Fig.
  • Página 89 MANUALE OPERATORE La videata mostra i seguenti elementi: Posizione dei bracci di sollevamento Stato del sollevatore Icona di colore rosso: LOCK (bloccato) ❍ Icona di colore giallo: STOP (sbloccato) ❍ Icona di colore verde: CONTROL ❍ Visualizzazione del grafi co andamento posizione SAC Controllo della profondità...
  • Página 90 MANUALE OPERATORE Videata stato distributori idraulici bloccati I distributori idraulici possono essere bloccati premendo il pulsante di blocco sul bracciolo multifunzione presente sul trattore. Lo stato dei sollevatori viene visua- lizzato con una specifi ca icona di blocco (1). Fig. 20 1.5.4 - Sequenze SDS La funzione SEQUENZE consente di memorizzare diverse sequenze operative e di richiamarle durante il normale utilizzo della macchina mediante la leva del bracciolo.
  • Página 91 MANUALE OPERATORE 1.5.5 - ASM La videata mostra le seguenti informazioni: 1: Stato ASM (icona di colore verde: ATTIVO) ● A- Il valore indica l’angolo di sterzo istantaneo ❍ 2: Stato 4WD (icona di colore verde: ATTIVO) ● B - Il valore indica l’angolo di sterzo impostato per il disinnesto 4RM ❍...
  • Página 92 MANUALE OPERATORE 1.6 - FUNZIONE HELP La funzione help è attivabile utilizzando il pulsante presente nella parte inferiore sinistra del monitor. La videata che compare è la seguente. Fig. 24 Selezionando il simbolo “punto di domanda” della funzione corrispondente viene visualizzato un breve messaggio che ne sintetizza la funzionalità.
  • Página 93 MANUALE OPERATORE 1.7 - UTILIZZO DI UNA CHIAVETTA USB E’ possibile collegare una chiave USB all’iMonitor per eseguire il backup delle confi gurazioni o per memorizzare le videate (scre- enshot) come immagini in formato png. Per realizzare gli screenshot premere il comando (1) posizionato nella parte infe- riore del monitor in corrispondenza della scritta “iMonitor”.
  • Página 94 MANUALE OPERATORE 1.8 - APPLICAZIONE PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Funzioni e fi nalità L’applicazione SDF Performance Monitor permette una visualizzazione chiara e schematica di tutti i dati di lavorazione macchina, le statistiche, e i valori di performance. Per accedere all’applicazione performance monitor bisogna cliccare il bottone indicato in fi gura posto nella barra laterale sinistra, dove si trovano tutte le applicazioni del terminale.
  • Página 95 MANUALE OPERATORE 1.8.3 - Area B: Funzionalità trattore Impostazioni Consumi Area Cruscotto Statistiche Importazione dati USB (visibile solo a penna USB inserita) Esportazione dati USB (visibile solo a penna USB inserita) Elimina Task Fig. 29 1.8.4 - Area C: Videate principali Impostazioni Per poter visualizzare i dati di performance è...
  • Página 96 MANUALE OPERATORE Accedere alla schermata “Impostazioni campo” premendo l’icona campo nella pagina di impostazioni. Funzioni disponibili: Conferma il campo selezionato Cancella il campo selezionato Modifi ca dimensioni campo. Nel caso in cui il valore impostato sia zero si attiva la modalità “trasporto” (vedi paragrafo “Modalità trasporto”) Fig.
  • Página 97: Modalità Trasporto

    MANUALE OPERATORE Area Parametri indicati: Area lavorata (ha) Distanza percorsa (km) Valori medio dell’area lavorata all’ora (ha/ora) Velocità media Tempo di lavorazione totale Fig. 37 Cruscotto Parametri indicati: Tempo lavorato (valore percentuale completato evidenziato in verde) sul totale del campo selezionato Area lavorata (valore percentuale completato evidenziato in verde) sul to- tale del campo selezionato Velocità...
  • Página 98 MANUALE OPERATORE Statistiche La videata statistiche permette la comparazione dei valori di lavorazione sull’ultimo task realizzato rispetto alla media storica. Nell’area superiore è possibile selezionare i parametri per la comparazione dei valori statistici. È possibile visualizzare i dati secondo differenti Utenti, committenti, fattorie, campi, attrezzi e task. Sono visualizzabili, secondo le variabili dell’asse x e le variabili dell’asse y, tutte le possibili combinazioni di valori, comparabili con il valore medio storico:...
  • Página 99: Informazioni Sistema

    MANUALE OPERATORE 1.9 - INFORMAZIONI SISTEMA La videata “Informazione del sistema” (1) fornisce informazioni relative alla versio- ne software installata e al sistema iMonitor. Fig. 44 1-19...
  • Página 100 MANUALE OPERATORE PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE BIANCA 1-20...
  • Página 101 BEDIENINGS-HANDLEIDING...
  • Página 102: Drukknoppen Op De Mmi

    BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.1 - GEBRUIKERSINTERFACE De boordcomputer “iMonitor” zit op het paneel rechts van de bestuurder. De bestuurder interageert ermee via een gebruikersinterface. BELANGRIJK Alle functies van de iMonitor zijn touchscreen-functies. 1.1.1 - Drukknoppen op de MMI De gebruikersinterface of MMI (Man Machine Interface) heeft een draaiknop en vijf drukknoppen. Elke drukknop heeft een specifi eke functie die actief blijft gedurende de navigatie.
  • Página 103 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.2 - HOOFDSCHERM De boordcomputer wordt ingeschakeld wanneer de startsleutel van de tractor wordt omgedraaid. Het display wordt actief met een welkomstscherm dat door de gebruiker naar wens kan worden aangepast. Na enkele seconden verschijnt op het display het scherm met de bedrijfs- parameters die ingesteld waren op het moment dat de tractor afgezet werd: Beschikbare applicaties Applicaties in het minimenu (maximaal drie).
  • Página 104: Display-Instellingen

    BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.3 - DISPLAYINSTELLINGEN Om de basisparameters van het display (taal, datum en tijd) in te stellen, moet de functie van de gebruikersinstellingen worden geopend door het betreffende picto- gram (1) links onder op het display te selecteren. Afb. 4 1.3.1 - Taal Om de taal in te stellen die gebruikt wordt voor weergave van de informatie en de berichten gaat u als volgt te werk:...
  • Página 105 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.4 - INSTELLING WERKPARAMETERS De werkparameters kunnen worden uitgedrukt in cijfers of percentages, de instelling ervan kan worden uitgevoerd via het touchscre- en of met de MMI. 1.4.1 - Regeling touchscreen Regeling met cijfertoetsenbord Ga als volgt te werk om de waarde van de parameter in te stellen: Selecteer de parameter die ingesteld moet worden door hem kort aan te raken.
  • Página 106 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.4.2 - Regeling met MMI Ga als volgt te werk om de waarde van de parameter in te stellen: Gebruik de draaiknop van de MMI om de parameter te selecteren die ingesteld moet worden. Op de balk van de parameter verschijnt een geel kader.
  • Página 107: Motor En Transmissie

    BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.5 - TRACTORFUNCTIES Bedieningen voor toegang tot de functies van de tractorapplicatie: Motor en transmissie Hefi nrichting Hydraulische regelventielen SDS-reeksen Afb. 11 1.5.1 - Motor en transmissie Open de functie door op de bediening “Motor en transmissie” rechts op het display te drukken. Het scherm toont de volgende elementen: Transmissiemodus Instelling van de CRUISE CONTROL...
  • Página 108 BEDIENINGS-HANDLEIDING 3 - Motortoeren/-geheugens Afwijking van het motortoerental in de PTO-modus Geheugen motortoerental (geheugen 1) Geheugen motortoerental (geheugen 2) Afb. 14 4- Motorbelasting/Turbocompressor Druk van de turbocompressor Belasting van de motor in functie van de rijsnelheid (vermogen in %) Afb. 15 5- Temperaturen Temperatuur motorwater Temperatuur transmissieolie...
  • Página 109 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.5.3 - Hydraulische regelventielen Open de functie door op de bediening “Hydraulische regelventielen” rechts op het display te drukken. Beeldscherm status gedeblokkeerde hydraulische regelventielen Aantal en confi guratie van de regelventielbedieningen. Swap regelventielen: hiermee kan de werking van de regelventielbediening worden omgeschakeld met de eventueel aangebrachte wijzigingen die on- deraan op het scherm verschijnen.
  • Página 110 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.5.4 - SDS-reeksen De functie REEKSEN maakt het mogelijk diverse reeksen van handelingen in het geheugen op te slaan en deze op te roepen tijdens het normale gebruik van de machine door middel van de hendel op de armleuning. Open de functie door op de bediening “Reeksen”...
  • Página 111 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.6 - HELPFUNCTIE De helpfunctie kan worden geactiveerd door op de knop te drukken die linksonder op de monitor zit. Het volgende beeldscherm verschijnt. Afb. 24 Door het “vraagteken”-symbool van de betreffende functie te selecteren, verschijnt er een kort bericht dat de werking van de functie samenvat. Afb.
  • Página 112 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.7 - GEBRUIK VAN EEN USB-STICK Het is mogelijk een USB-stick aan te sluiten op de iMonitor om een back-up te maken van de confi guraties of om de beeldschermen (screenshots) op te slaan als beelden in het formaat png. Om de screenshots te maken drukt u op de bediening (1) onder op de monitor ter hoogte van het opschrift “iMonitor”.
  • Página 113: Functies En Doelen

    BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.8 - TOEPASSING PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Functies en doelen Dankzij de toepassing SDF Performance Monitor is een duidelijke en schematische weergave mogelijk van alle bewerkingsgegevens van de machine, statistieken en performancegegevens. Om toegang te krijgen tot de Performance Monitor-toepassing moet op de knop worden geklikt die op de afbeelding wordt aangegeven in de linker zijbalk waar zich alle toepassingen van de terminal bevinden.
  • Página 114 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.8.3 - Gebied B: Tractorfuncties Instellingen Verbruik Oppervlakte Dashboard Statistieken Import gegevens van USB (alleen zichtbaar als er een USB-stick ingesto- ken is) Export gegevens van USB (alleen zichtbaar als er een USB-stick ingesto- ken is) Task elimineren Afb. 29 1.8.4 - Gebied C: Belangrijkste schermen Impostazioni (Instellingen) Om de performancegegevens te kunnen weergeven moeten alle parameters worden ingevoerd die nodig zijn om de bewerking in...
  • Página 115 BEDIENINGS-HANDLEIDING Open het scherm “Impostazioni fattoria” (Instellingen bedrijf) door op het bedrijfpictogram te drukken op de instellingenpagina. Beschikbare func- ties: Bevestigt het geselecteerde bedrijf Annuleert het geselecteerde bedrijf Maakt een nieuw bedrijf aan Wijzigt de opdrachtgever (indien er in opdracht van iemand wordt gewerkt) Afb.
  • Página 116 BEDIENINGS-HANDLEIDING Consumo (Verbruik) De gegevens van het verbruik die worden weergegeven hangen af van de geselecteerde task, die is ingesteld in de instellingensec- tie. De waarden van de task verschijnen in de balk bovenaan. Aangegeven parameters: Momenteel verbruik (liter) Verbruik per uur (liter/uur) Verbruik per hectare (liter/uur) Verbruik per kilometer (liter/km) Totale bewerkingstijd...
  • Página 117 BEDIENINGS-HANDLEIDING Transportmodus De transportmodus wordt automatisch geactiveerd wanneer de waarde van de veldafmetingen en/of de werktuigafmetingen in de instellingen op 0 is gezet. (zie de paragrafen “Instellingen veld” en “Instellingen werktuig”). Wanneer de transportmodus actief is, zijn de waarden van de bewerkingstijd en de bewerkte oppervlakte niet beschikbaar.
  • Página 118 BEDIENINGS-HANDLEIDING Venster export bewerkingsgegevens Afb. 43 1-18...
  • Página 119 BEDIENINGS-HANDLEIDING 1.9 - INFORMATIE VAN HET SYSTEEM Het scherm “Informazione del sistema” (Systeeminformatie) (1) geeft de informa- tie omtrent de geïnstalleerde softwareversie en het iMonitor-systeem. Afb. 44 1-19...
  • Página 120 BEDIENINGS-HANDLEIDING PAGINA OPZETTELIJK BLANCO GELATEN 1-20...
  • Página 121 INSTRUKCJA OPERATORA...
  • Página 122 INSTRUKCJA OPERATORA 1.1 - INTERFEJS UŻYTKOWNIKA Komputer pokładowy “iMonitor” znajduje się na tablicy przyrządów po prawej stronie kierowcy. Kontakt użytkownika z komputerem odbywa się poprzez interfejs użytkownika. WAŻNE Wszystkie funkcje iMonitora są dostępne na ekranie dotykowym. 1.1.1 - Przyciski na MMI Interfejs użytkownika, czyli MMI (Men Machine Interface), jest wyposażony w pokrętło obrotowe i pięć...
  • Página 123: Ekran Główny

    INSTRUKCJA OPERATORA 1.2 - EKRAN GŁÓWNY Włączenie komputera pokładowego odbywa się przez obrócenie kluczyka zapłonu ciągnika. Włącza się wyświetlacz, pokazując ekran powitalny, który użytkownik może spersonalizować. Po kilku sekundach na wyświetlaczu pojawia się ekran z parametrami pracy ustawionymi przed wyłączeniem ciągnika: Dostępne aplikacje Aplikacje na minimenu (maksymalnie trzy) Aplikacja w tej części może zo- stać...
  • Página 124: Ustawienia Wyświetlacza

    INSTRUKCJA OPERATORA 1.3 - USTAWIENIA WYŚWIETLACZA Aby ustawić parametry podstawowe wyświetlacza: język, datę oraz godzinę, na- leży uzyskać dostęp do funkcji ustawień użytkownika za pomocą odpowiedniej ikony (1) znajdującej się u dołu po lewej stronie wyświetlacza. Rys. 4 1.3.1 - Język Aby ustawić...
  • Página 125 INSTRUKCJA OPERATORA 1.4 - USTAWIENIE PARAMETRÓW ROBOCZYCH Parametry robocze mogą być wyrażone jako wartości liczbowe lub procentowe. Ustawienia dokonuje się z poziomu ekranu dotyko- wego lub przez interfejs MMI. 1.4.1 - Regulacja z poziomu ekranu dotykowego Regulacja z poziomu klawiatury numerycznej Aby ustawić...
  • Página 126 INSTRUKCJA OPERATORA 1.4.2 - Regulacja z poziomu interfejsu MMI Aby ustawić wartość parametru, należy: Za pomocą pokrętła na MMI wybrać ustawiany parametr. Na pasku parametru wyświetla się żółty kwadrat. Nacisnąć pokrętło, aby zatwierdzić. Na pasku parametru wyświetla się czerwony kwadrat. Obrócić...
  • Página 127 INSTRUKCJA OPERATORA 1.5 - FUNKCJONALNOŚCI CIĄGNIKA Elementy sterowania pozwalające na uzyskanie dostępu do funkcji aplika- cji ciągnika: Silnik i napęd Podnośnik Rozdzielacze hydrauliczne Sekwencje SDS Rys. 11 1.5.1 - Silnik i napęd Nacisnąć polecenie “Silnik i napęd” znajdujące się w prawej części wyświetlacza, aby wejść do funkcji. Ekran pokazuje następujące elementy: Tryb napędu Ustawianie CRUISE CONTROL...
  • Página 128 INSTRUKCJA OPERATORA 3- Obroty/pamięci silnika Spadek obrotów silnika w trybie pracy z WOM Pamięć liczby obrotów silnika (pamięć 1) Pamięć liczby obrotów silnika (pamięć 2) Rys. 14 4 - Obciążenie silnika/Turbosprężarka Ciśnienie turbosprężarki Obciążenie silnika w zależności od prędkości jazdy (moc w %) Rys.
  • Página 129 INSTRUKCJA OPERATORA 1.5.3 - Rozdzielacze hydrauliczne Nacisnąć polecenie “Rozdzielacze hydrauliczne” znajdujące się w prawej części wyświetlacza, aby wejść do funkcji. Ekran stanu odblokowanych rozdzielaczy hydraulicznych Liczba i konfi guracja elementów sterowania rozdzielaczy. Zamiana rozdzielaczy: pozwala przełączyć działanie sterowania rozdzie- lacza z ewentualnie wprowadzonymi modyfi kacjami, które pojawiają się w dolnej części ekranu.
  • Página 130 INSTRUKCJA OPERATORA 1.5.4 - Sekwencje SDS Funkcja SEKWENCJE umożliwia zapisanie różnych sekwencji roboczych i wywołanie ich z pamięci podczas normalnej eksploatacji maszyny za pomocą dźwigni podłokietnika. Nacisnąć polecenie “Sekwencje” znajdujące się w prawej części wyświetlacza, aby wejść do funkcji. Ekran pokazuje następujące elementy: DELETE: umożliwia skasowanie nowej sekwencji Wywoływanie zapisanej sekwencji poleceń...
  • Página 131 INSTRUKCJA OPERATORA 1.6 - FUNKCJA HELP Funkcję help można włączyć za pomocą przycisku w lewej dolnej części monitora. Pojawia się następujący ekran. Rys. 24 Po wybraniu symbolu “znaku zapytania” w danej funkcji wyświetla się krótki komu- nikat, który krótko podsumowuje jej funkcjonalność. Rys.
  • Página 132 INSTRUKCJA OPERATORA 1.7 - UŻYCIE KLUCZA USB Do iMonitora można podłączyć klucz USB, aby wykonać kopię zapasową konfi guracji lub zapamiętać ekrany (screenshot) jako obrazy w formacie png. Aby wykonać zrzut ekranu, nacisnąć przycisk (1) w dolnej części monitora obok napisu “iMonitor”.
  • Página 133 INSTRUKCJA OPERATORA 1.8 - APLIKACJA PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Funkcje i przeznaczenie Aplikacja SDF Performance Monitor pozwala na jasną i schematyczną wizualizację wszystkich danych roboczych maszyny, statystyki, a także wartości parametrów technicznych. Aby uzyskać dostęp do aplikacji Performance Monitor, należy kliknąć na przycisk wskazany na rysunku, który znajdu- je się...
  • Página 134 INSTRUKCJA OPERATORA 1.8.3 - Obszar B: Funkcjonalności ciągnika Impostazioni (Ustawienia) Consumi (Zużycie) Area (Obszar) Deska rozdzielcza Statystyki Importazione dati USB (Import danych USB) (widoczne dopiero po włoże- niu USB) Esportazione dati USB (Eksport danych USB) (widoczne dopiero po wło- żeniu USB) Elimina Task (Wyeliminuj zadanie) Rys.
  • Página 135 INSTRUKCJA OPERATORA Nacisnąć ikonę gospodarstwa na stronie ustawień, aby wejść do ekranu “Ustawienia gospodarstwa”. Dostępne funkcje: Conferma la fattoria selezionata (Potwierdź wybrane gospodarstwo) Cancella la fattoria selezionata (Anuluj wybrane gospodarstwo) Crea nuova fattoria (Utwórz nowe gospodarstwo) Modifi ca committente (Zmień klienta) (w przypadku prac dla osób trzecich) Rys.
  • Página 136 INSTRUKCJA OPERATORA Pobór Dane o poborze są przedstawione w oparciu o wybrane zadanie ustawione w części ustawienia. Wartości zadania są wyświetlane w górnym pasku powyżej. Wskazywane parametry: Consumo istantaneo (Zużycie chwilowe) (litry) Consumo per ora (Zużycie na godzinę) (litry/godz.) Consumo per ettaro (Zużycie na hektar) (litry/ha) Consumo al chilometro (Zużycie na kilometr) (litry/km) Tempo di lavorazione totale (Czas pracy ogółem) Rys.
  • Página 137 INSTRUKCJA OPERATORA Tryb transportu Tryb transportu włącza się automatycznie, gdy w ustawieniach wartość pola oraz/ lub wymiarów maszyny wynosi 0. (patrz rozdziały “Ustawienia pola” oraz “Usta- wienia maszyny”). Gdy włączony jest tryb transportu, wartości czasu pracy oraz przepracowanego obszaru nie są dostępne. Rys.
  • Página 138 INSTRUKCJA OPERATORA Okno eksportu danych nt. pracy Rys. 43 1-18...
  • Página 139 INSTRUKCJA OPERATORA 1.9 - INFORMACJE SYSTEMU Ekran “Informacje systemu” (1) dostarcza informacji na temat zainstalowanej wer- sji oprogramowania oraz systemu iMonitor. Rys. 44 1-19...
  • Página 140 INSTRUKCJA OPERATORA STRONA CELOWO PUSTA 1-20...
  • Página 141: Manual Do Operador

    MANUAL DO OPERADOR...
  • Página 142: Interface Do Utilizador

    MANUAL DO OPERADOR 1.1 - INTERFACE DO UTILIZADOR O computador de bordo “iMonitor” está colocado no painel à direita do operador. O utilizador interage com ele através de uma interface do utilizador. IMPORTANTE Todas as funções do iMonitor são do tipo ecrã táctil. 1.1.1 - Botões na MMI A interface do utilizador ou MMI (Men Machine Interface) está...
  • Página 143: Ecrã Principal

    MANUAL DO OPERADOR 1.2 - ECRÃ PRINCIPAL A activação do computador de bordo é feita rodando a chave de ignição do tractor. O visor activa-se apresentando uma imagem de boas-vindas, personalizável pelo utilizador. Após alguns segundos aparece no visor o ecrã com os parâmetros de fun- cionamento programados antes da desactivação do tractor: Aplicações disponíveis Aplicações em mini menus (até...
  • Página 144: Definições Do Visor

    MANUAL DO OPERADOR 1.3 - DEFINIÇÕES DO VISOR Para defi nir os parâmetros de base do visor: língua, data e hora, é preciso aceder à função de defi nições do utilizador seleccionando o ícone correspondente (1) em baixo à esquerda do visor. Fig.
  • Página 145 MANUAL DO OPERADOR 1.4 - DEFINIÇÃO DOS PARÂMETROS DE TRABALHO Os parâmetros de trabalho podem ser expressos em termos numéricos ou percentuais; a sua defi nição pode ser feita através do ecrã táctil ou com a MMI. 1.4.1 - Regulação com ecrã táctil Regulação com teclado numérico Para defi...
  • Página 146 MANUAL DO OPERADOR 1.4.2 - Regulação com a MMI Para defi nir o valor do parâmetro, proceda da seguinte forma: Utilize o rotary da MMI para seleccionar o parâmetro a defi nir. Na barra do parâmetro é apresentada uma janela amarela. Prima o rotary para confi...
  • Página 147: Funcionalidades Do Tractor

    MANUAL DO OPERADOR 1.5 - FUNCIONALIDADES DO TRACTOR Comandos de acesso às funções da aplicação tractor: Motor e transmissão Hidráulico Distribuidores hidráulicos Sequências SDS Fig. 11 1.5.1 - Motor e transmissão Aceda à função premindo o comando “Motor e transmissão” situado na parte direita do visor. O ecrã...
  • Página 148: Temperaturas

    MANUAL DO OPERADOR 3- Rotações/memórias do motor Desvio de rotações do motor no modo da TDF Memória do regime do motor (memória 1) Memória do regime do motor (memória 2) Fig. 14 4- Carga do motor/Turbocompressor Pressão do turbocompressor Carga do motor em função da velocidade de avanço (potência em %) Fig.
  • Página 149: Ecrã De Estado De Distribuidores Hidráulicos Desbloqueados

    MANUAL DO OPERADOR O ecrã mostra os seguintes elementos: Posição dos braços de elevação Estado do hidráulico Ícone de cor vermelha: LOCK (bloqueado) ❍ Ícone de cor amarela: STOP (desbloqueado) ❍ Ícone de cor verde: CONTROLO ❍ Visualização do gráfi co de andamento da posição SAC Controlo da profundidade mínima de trabalho, no modo de controlo de esforço Visualização e defi...
  • Página 150: Ecrã De Estado De Distribuidores Hidráulicos Bloqueados

    MANUAL DO OPERADOR Ecrã de estado de distribuidores hidráulicos bloqueados Os distribuidores hidráulicos podem ser bloqueados premindo o botão de blo- queio no braço multifunções presente no tractor. O estado dos distribuidores é visualizado com um ícone de bloqueio (1) específi co. Fig.
  • Página 151 MANUAL DO OPERADOR 1.5.5 - ASM O ecrã mostra as informações seguintes: 1: Estado ASM (ícone de cor verde: ACTIVO) ● A - O valor indica o ângulo de viragem instantâneo ❍ 2: Estado 4RM (ícone de cor verde: ACTIVO) ●...
  • Página 152 MANUAL DO OPERADOR 1.6 - FUNÇÃO HELP A função help pode ser activada utilizando o botão presente na parte inferior esquerda do monitor. O ecrã que aparece é o seguinte. Fig. 24 Seleccionando o símbolo do “ponto de interrogação” da função correspondente, é apresentada uma breve mensagem que sintetiza a funcionalidade.
  • Página 153 MANUAL DO OPERADOR 1.7 - UTILIZAÇÃO DE UMA PEN USB É possível ligar uma pen USB ao iMonitor para fazer o backup das confi gurações ou para memorizar os ecrãs (screenshots) como imagens em formato png. Para fazer os screenshots, prima o comando (1) situado na parte inferior do mo- nitor no local correspondente à...
  • Página 154: Área A: Mini-Ecrã De Resumo

    MANUAL DO OPERADOR 1.8 - APLICAÇÃO PERFORMANCE MONITOR 1.8.1 - Funções e fi nalidades A aplicação SDF Performance Monitor permite uma visualização clara e esquemática de todos os dados de laboração da máquina, as estatísticas e os valores de desempenho. Para aceder à...
  • Página 155: Área B: Funcionalidades Do Tractor

    MANUAL DO OPERADOR 1.8.3 - Área B: Funcionalidades do tractor Defi nições Consumos Área Painel de instrumentos Estatísticas Importação de dados USB (apenas visível com a pen USB inserida) Exportação de dados USB (apenas visível com a pen USB inserida) Eliminar Tarefa Fig.
  • Página 156 MANUAL DO OPERADOR Aceda ao ecrã “Impostazioni campo” (“Defi nições de campo”) premindo o ícone do campo na página de defi nições. Funções disponíveis: Confi rmar o campo seleccionado Apagar o campo seleccionado Modifi car as dimensões do campo. No caso de o valor defi nido ser zero ac- tiva-se o modo de “transporte”...
  • Página 157: Painel De Instrumentos

    MANUAL DO OPERADOR Área Parâmetros indicados: Área trabalhada (ha) Distância percorrida (km) Valor médio da área trabalhada por hora (ha/hora) Velocidade média Tempo de laboração total Fig. 37 Painel de instrumentos Parâmetros indicados: Tempo trabalhado (valor percentual completado evidenciado a verde) no total do campo seleccionado Área trabalhada (valor percentual completado evidenciado a verde) no to- tal do campo seleccionado...
  • Página 158: Estatísticas

    MANUAL DO OPERADOR Estatísticas O ecrã de estatísticas permite a comparação dos valores de laboração da última tarefa realizada relativamente à média histórica. Na área superior é possível seleccionar os parâmetros para a comparação dos valores estatísticos. É possível visualizar os dados segundo diferentes Utilizadores, comitentes, herdades, campos, alfaias e tarefas.
  • Página 159: Informações Do Sistema

    MANUAL DO OPERADOR 1.9 - INFORMAÇÕES DO SISTEMA O ecrã “Informações do sistema” (1) fornece informações relativas à versão de software instalada e ao sistema iMonitor. Fig. 44 1-19...
  • Página 160: Página Intencionalmente Deixada Em Branco

    MANUAL DO OPERADOR PÁGINA INTENCIONALMENTE DEIXADA EM BRANCO 1-20...
  • Página 161 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА...
  • Página 162: Важное Примечание

    РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.1 - ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС Бортовой компьютер “iMonitor” расположен на панели управления справа от водителя. Пользователь взаимодействует с ним посредством пользовательского интерфейса. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Доступ к любым функциям iMonitor осуществляется через сенсорный экран. 1.1.1 - Клавиши пользовательского интерфейса (MMI) Пользовательский...
  • Página 163 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.2 - ГЛАВНОЕ ОКНО Включение бортового компьютера производится поворотом ключа зажигания трактора. Зажигается дисплей, на котором появляется страница с приветствием, которую пользователь может настроить по желанию. Через несколько секунд на дисплее появляется окно с рабочими пара- метрами, заданными перед выключением трактора: Доступные...
  • Página 164: Настройки Дисплея

    РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.3 - НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ Чтобы настроить основные параметры дисплея: язык, дату и время, необхо- димо осуществить доступ к функции пользовательской настройки путем вы- бора соответствующей иконки (1) в левом нижнем углу дисплея. Рис. 4 1.3.1 - Язык Для того, чтобы настроить язык отображения информации и сообще- ний...
  • Página 165 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.4 - НАСТРОЙКА РАБОЧИХ ПАРАМЕТРОВ Рабочие параметры могут отображаться в числовом или процентном выражении; их настройка может осуществляться с помощью сенсорного экрана или MMI. 1.4.1 - Регулировка сенсорного экрана Регулировка с помощью цифровой клавиатуры Для настройки значения параметра действуйте следующим образом: Кратким...
  • Página 166 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.4.2 - Регулировка с помощью MMI Для настройки значения параметра действуйте следующим образом: Для выбора настраиваемого параметра используйте колесико MMI-системы. В строке параметра появится желтое окно. Нажмите колесико для подтверждения. В строке параметра появится красное окно. Путем вращения колесика настройте параметр: по часовой стрелке значение увеличивается, против часовой - умень- шается.
  • Página 167 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.5 - ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ТРАКТОРА Команды доступа к функциям применения трактора: Двигатель и трансмиссия Подъемник Гидравлические распределители Циклы последовательных команд (SDS) Рис. 11 1.5.1 - Двигатель и трансмиссия Осуществите доступ к функции путем нажатия клавиши “Двигатель и трансмиссия”, расположенной в правой части дисплея. В...
  • Página 168 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 3- Обороты/память двигателя Отклонение оборотов двигателя в режиме ВОМ Память режима работы двигателя (Память 1) Память режима работы двигателя (Память 2) Рис. 14 4- Нагрузка двигателя/Турбокомпрессор Давление турбокомпрессора Нагрузка двигателя по отношению к скорости перемещения (мощность в %) Рис.
  • Página 169 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.5.3 - Гидравлические распределители Осуществите доступ к функции путем нажатия клавиши “Гидравлические распределители”, расположенной в правой части дисплея. Окно состояния разблокированных гидравлических распределителей Число и конфигурация приводов распределителей. Swap распределителей: позволяет переключать работу привода рас- пределителя с возможными внесенными изменениями, которые ото- бражаются...
  • Página 170 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.5.4 - Циклы последовательных команд (SDS) Функция ЦИКЛОВ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ КОМАНД позволяет сохранять в памяти различные последовательности операций и вызывать их из памяти во время нормальной работы машины с помощью рычага подлокотника. Осуществите доступ к функции путем нажатия клавиши “Циклы последовательных команд”, расположенной в правой части дисплея.
  • Página 171 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.6 - ФУНКЦИЯ HELP (“ПОМОЩЬ”) Функция “Help” активируется с помощью кнопки в нижней левой части монитора. При этом появляется следующая страница. Рис. 24 При выборе символа “Вопросительный знак” соответствующей функции, на экране появляется ее краткое описание. Рис. 25 1-11...
  • Página 172 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.7 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ USB-НАКОПИТЕЛЯ К устройству iMonitor можно подключать USB-накопитель для резервного копирования конфигураций или регистрации экранных снимков (screenshot) в виде изображений в формате png. Для того, чтобы сделать экранный снимок, нажмите на кнопку (1), располо- женную в нижней части монитора напротив надписи “iMonitor”. Рис.
  • Página 173 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.8 - ПРИЛОЖЕНИЕ «PERFORMANCE MONITOR» 1.8.1 - Функции и задачи Приложение SDF Performance Monitor позволяет ясно и схематично отображать всю информацию, относящуюся к выполняемой машиной работе, статистические данные и эксплуатационные показатели. Для доступа к приложению Performance Monitor необходимо щелкнуть по указанной на рисунке кнопке, рас- положенной...
  • Página 174 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.8.3 - Зона В: Функциональные возможности трактора Настройки Потребление Участок Панель приборов Статистические данные Импорт данных на флэш-карту (отображается только при подключен- ной флэш-карте) Экспорт данных с флэш-карты (отображается только при подключен- ной флэш-карте) Обнуление рабочего задания Рис. 29 1.8.4 - Зона...
  • Página 175 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Зайдите на страницу “Настройки хозяйства” нажатием на иконку хозяй- ства на странице настроек. Имеющиеся функции: Подтвердить выбранное хозяйство Удалить выбранное хозяйство Создать новое хозяйство Изменить заказчика (в случае работы на третьих лиц) Рис. 32 Зайдите на страницу “Настройки поля” нажатием на иконку поля на странице...
  • Página 176 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Потребление Данные по потреблению отображаются на основании выбранного рабочего задания, установленного в разделе настроек. Значения рабочего задания отображаются в верхней строке. Указываемые параметры: Мгновенный расход (литры) Часовой расход (литры/час) Расход на гектар (литры/гектар) Расход на километр (литры/км) Общее время работы Рис.
  • Página 177 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Режим транспортировки Режим транспортировки включается автоматически, если значение размера поля и/или размера орудия устанавливается на 0 (см. параграфы “Настройки поля” и “Настройки орудия”). При включении режима транспортировки значения времени обработки и пло- щади обработанного участка становятся недоступными. Рис. 40 Статистические...
  • Página 178 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА Окно экспорта данных о выполнении работы Рис. 43 1-18...
  • Página 179: Информация О Системе

    РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА 1.9 - ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ Окно “Информация о системе” (1) предоставляет информацию об установ- ленной версии программного обеспечения и о системе iMonitor. Рис. 44 1-19...
  • Página 180 РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА СТРАНИЦА, НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕННАЯ НЕЗАПОЛНЕН- НОЙ 1-20...
  • Página 181 *307.U.0352.AL.S.04*...
  • Página 182 SAME DEUTZ-FAHR ITALIA S.p.A. Viale F. Cassani, 15 - Treviglio (BG) - Italy Phone + 39.0363.4211 Fax + 39.0363.421638 www.samedeutz-fahr.com *307.U.0352.AL.S.04*...

Tabla de contenido