Descargar Imprimir esta página

Straub METAL-GRIP Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

STRAUB-METAL-GRIP /
GRIP-L
Ø < 60.3
Ø > 76.1
i
Instrucciones de Montaje-
Instruction de montage / démontage
Fitting / disassembly instruction
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
GENERAL
Acoplamientos con sujeción axial
para tuberías metálicas.
Presión de Trabajo
/ pression de service / working pressure
-
General
/Général/General:
(EPDM und NBR)
- DIN/DVGW (Gas; NBR):
- SVGW (Gas; NBR)
Para presiones superiores solocitar información
l'entreprise / Higher working pressures on request
Prueba de Presión
/ Pression d'épreuve / Test pressure :
1.5 x Betriebsdruck
/ pression de service / operating pressure
Tornillos de Fijación
/ vis de fermeture / lock bolts
1 para/pour/for STRAUB-GRIP-L
2 para/pour/for STRAUB-GRIP-L
2 para/pour/for STRAUB-METAL-GRIP Ø 30.0 - 609.6 mm
Junta de estanquediad
EPDM para agua, aire y sólidos
NBR para Gas, Aceites fuel e
hidrocarburos: Identificadores
amarillos.
Rango de temperatura
/ température de service / operating temperature
EPDM :General/Général/General
GRIP-L
METAL-GRIP
METAL-GRIP
NBR :
GRIP-L
METAL-GRIP
DIN/DVGW & SVGW (Gas)
GRIP-L
METAL-GRIP
Protección adicional ante la
corrosión
Si existe riesgo de corrosión,
para un larg periodo de
protección utilizar tapas de
protección o bien recubir con
aislantes adhesivos.
Aplicaciones
Sólo utilizar acoplamientos GRIP
en tuberías metálicas.
Los valores de presión
decreceran en el caso que las
superficies sean muy duras. (
Por ejemplo tratamientos de
erosorión.
Para estos casos consultar a
fábrica.
Los acoplamientos no soportan
fuerzas de cizallamiento ( ver en
aspectos a considerar).
Los acoplamientos Straub no
tienen mantenimientos, ejemplo
no reapretar nunca.
FRANÇAIS
INFORMATIONES
GENERALES
Raccord étanche avec ancrage
axial pour joindre des tubes
métalliques
GRIP-L
Ø 26.9
GRIP-L
Ø 154.0
GRIP-L
Ø 219.1 mm
GRIP-L
Ø 193.7
METAL-GRIP
Ø 30.0
METAL-GRIP
Ø 244.5
METAL-GRIP
Ø 30.0
METAL-GRIP
Ø 129.0
:
GRIP-L
Ø 26.9
METAL-GRIP
Ø 30.0
/ Pour pressions de service plus élevées contacter
Ø 26.9 - 60.3 mm
Ø 76.1 - 609.6 mm
Manchette d'étanchéité
EPDM pour eau, air et solides
NBR pour gaz, huile, pétrole,
fuel: identification jaune.
Ø 26.9
- 609.6 mm:
Ø 30.0
- 219.1 mm:
Ø244.5
- 609.6 mm:
Ø 26.9
- 609.6 mm:
Ø 30.0
- 609.6 mm:
Ø 26.9
- 406.4 mm:
Ø 30.0
- 219.1 mm:
Supplémentaire protection
anticorrosion
En cas de risque de corrosion,
pour une protection efficace à
long terme employer des man-
chons thermo-rétractables ou
des bandes en goudron ou plas-
tique.
Application
N'utiliser que les raccords GRIP
avec des tubes métalliques. Les
valeurs de pression seront rédui-
tes où la surface extérieure des
tubes serait rendue plus dure par
polissage (p.ex. à la perle de
verre ). Pour des tubes à paroi
mince contacter l'entre- prise.
Raccords ne peuvent pas
prendre des forces de cisail-
lement (voir guide de l'utilisa-
teur). STRAUB raccords sont
sans service d'entretien, c.-à-d.
ne jamais resserrer les vis.
ST00152_0508
Gemäss
/ Selon / According to
DIN 86128
ENGLISH
GENERAL
INFORMATION
Axial pipe coupling for metal
pipes
- 141.3 mm
: 16 bar
- 168.3 mm
: 13 bar
: 10 bar
- 609.6 mm
: 16 - 1 bar
- 219.1 mm
: 16 bar
- 609.6 mm
: 14 - 4 bar
- 114.3 mm
: 16 bar
- 219.1 mm
: 4 bar
- 406.4 mm
: 5 bar
- 406.4 mm
: 5 bar
Sealing sleeve
EPDM for water, air and solids
NBR for gas, oil, fuel and hydro-
carbons: yellow markings
-20° C.....+80° C
-30° C...+100° C
-20° C.....+80° C
-20° C.....+80° C
-20° C.....+80° C
-20° C.....+80° C
-20° C.....+70° C
Additional corrosion protec-
tion
If risk of corrosion exists, for long
term pipe joint protection use
shrink sleeves or protection
tapes.
Application
Use GRIP pipe joints on metallic
pipes only. Decreased pressure
values on surface hardened
pipes (e.g. bead blasted). For
thinwalled pipes contact factory.
Pipe joints can not take shear-
ing forces (see installation con-
sideration).
STRAUB pipe joints are mainte-
nance-free, i.e. never retighten
screws.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Straub METAL-GRIP

  • Página 1 Ø 26.9 - 60.3 mm 2 para/pour/for STRAUB-GRIP-L Ø 76.1 - 609.6 mm Ø < 60.3 Ø > 76.1 2 para/pour/for STRAUB-METAL-GRIP Ø 30.0 - 609.6 mm Junta de estanquediad Manchette d'étanchéité Sealing sleeve EPDM para agua, aire y sólidos...
  • Página 2: Instruction De Montage Fitting Instruction

    133 / 139.7 / 159 / 168.3 129 / 154 / 219.1 - 609.6 © by STRAUB STRAUB WERKE AG • CH-7323 Wangs/Switzerland • Tel. + 41 81-725 41 00 • Fax + 41 81-725 41 01 • www.straub.ch • straub@straub.ch...
  • Página 3 The torque wrench must be set to indicado en la pieza. the value accordingly. © by STRAUB STRAUB WERKE AG • CH-7323 Wangs/Switzerland • Tel. + 41 81-725 41 00 • Fax + 41 81-725 41 01 • www.straub.ch • straub@straub.ch...
  • Página 4: Instruction De Démontage Disassembly Instruction

    Attention! Ne pas endommager Caution! Do not harm rubber sellado . la manchette d'étanchéité. sealing sleeve. © by STRAUB STRAUB WERKE AG • CH-7323 Wangs/Switzerland • Tel. + 41 81-725 41 00 • Fax + 41 81-725 41 01 • www.straub.ch • straub@straub.ch...
  • Página 5 © by STRAUB STRAUB WERKE AG • CH-7323 Wangs/Switzerland • Tel. + 41 81-725 41 00 • Fax + 41 81-725 41 01 • www.straub.ch • straub@straub.ch...

Este manual también es adecuado para:

Metal-grip l