EN
m
AintenAnce of boiler
To allow maintenance to be carried out on the boiler there is a drainage tap
(B) fitted above the safety unit (A).
If necessary, provide a means of draining any water accumulated in the boi-
ler.
Check the magnesium anode for wear and replace if necessary. The anode
is fitted on the flange.
Empty the boiler before checking and/or replacing the magnesium
anode.
sYsTEM OpERaTION
FR
fONCTIONNEMENT dE l'INsTallaTION
e
-
ntretien du chAuffe
eAu
Pour l'entretien du chauffe-eau, prévoir un robinet de vidange (B) en amont
du groupe de sécurité (A).
Prévoir également, si nécessaire, une évacuation (C) pour l'écoulement de
l'eau accumulée dans le chauffe-eau s'il doit être vidé.
Vérifier chaque année l'état d'usure de l'anode en magnésium et la rem-
placer si nécessaire. L'anode se trouve sur la bride.
Avant de contrôler et/ou de remplacer l'anode en magnésium, le chauf-
fe-eau devra être vidé.
53