Zerlegen Von Getriebegehäuse Und Spindelarretierung; Disassemble Of Gear Box And Spindle Lock; Déassembler Le Carter De Réducteur Et Du Blocage De La Broche; Desmontaje De La Carcasa De La Reductora Y Del Bloqueador Del Husillo - Bosch GTS 10 Instructiones

Instructiones de reparacion sierra circular de mesa
Tabla de contenido

Publicidad

BOSCH
Instandsetzungshinweise
Repair Instructions
Instructions de Reparation
(2004-10)
Instructiones de Reparacion
Zerlegen von Getriebegehäuse und Spindelarretierung

Disassemble of gear box and spindle lock

Déassembler le carter de réducteur et du blocage de la broche

Desmontaje de la carcasa de la reductora y del bloqueador del husillo

1. Die schwarze Abdeckung entfernen. Die Schraube lösen und die
Spindelarretierung herausnehmen.
1. Remove the black cover. Loose the screw and take out the spindle lock.
1. Enlever le couvercle noir. Desserrer la vis et sortir le blocage de la broche.
1. Desmontar la cubierta negra. Aflojar el tornillo y retirar el bloqueador del
husillo.
2. Alle Schrauben lösen.
2. Loose all screws.
2. Desserrer la totalité des vis.
2. Aflojar todos los tornillos.
 Robert Bosch GmbH - Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge - 70745 Leinfelden Echterdingen
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido