F Tant de manières de jouer ! D So viele Spielmöglichkeiten!
N Een heleboel manieren om te spelen!
I Tanti modi per giocare! E ¡Un montón de opciones de juego!
K Mange måder at lege på! P Tantas formas de brincar!
T Monta leikkitapaa! M Så mange muligheter!
s Många sätt att leka! R Πολλοί τρόποι παιχνιδιού!
G • Remove the supports for a ground-
level bridge.
F • Retirer les piliers pour jouer avec le pont à plat.
D • Die Stützen abnehmen und die Brücke als
Straßenbrücke auf dem Boden benutzen.
N • Je kunt de steunen verwijderen en de brug op
de vloer neerzetten.
I • Rimuovi i supporti per creare un ponte
a livello terra.
E • Quita las columnas de apoyo para tener un
puente al nivel del suelo.
K • Fjern bropillerne, hvis broen skal være lav.
P • Retirar os suportes para uma ponte ao nível
do chão.
T • Jos haluat sillan maan tasalle, irrota tukipylväät.
M • Fjern støttene for å lage en bro på bakkenivå.
s • Ta bort stöden för att få en bro i golvnivå.
R • Αφαιρέστε τα στηρίγματα για να χαμηλώσετε
τη γέφυρα.
G So Many Ways to Play!
15
G • The toll gate lifts and lowers.
F • La barrière du péage se lève et s'abaisse.
D • Die Zahlstellenschranke lässt sich heben
und senken.
N • Het tolhek kan omhoog en omlaag.
I • La sbarra si alza e si abbassa.
E • La barrera del peaje se abre y se cierra.
K • Bommen kan hæves og sænkes.
P • A cancela sobe e desce.
T • Puomi nousee ja laskee.
M • Bommen kan løftes og senkes.
s • Tullgrinden kan höjas och sänkas.
R • Η πύλη διοδίων ανεβαίνει και κατεβαίνει.