Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit ECO8F 1292

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 General safety Disposal ECO8F 1292 Description of the washing machine and starting a wash cycle, 6-7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle...
  • Página 2: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! This instruction manual should be kept in a safe Levelling the machine correctly will provide it with place for future reference. If the washing machine stability, help to avoid vibrations and excessive is sold, transferred or moved, make sure that the noise and prevent it from shifting while it is ope- instruction manual remains with the machine so...
  • Página 3: The First Wash Cycle

    (see figure). The free end of the hose should not be Technical data underwater. Model ECO8F 1292 ! We advise against the use of hose extensions; width 59.5 cm if it is absolutely necessary, the extension must Dimensions height 85 cm...
  • Página 4: Care And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-clea- • Turn off the water tap after every wash cycle. ning pump which does not require any mainte- This will limit wear on the hydraulic system in- nance.
  • Página 5: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety •...
  • Página 6: Description Of The Washing Machine And Starting A Wash Cycle

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the washing machine and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS indicator lights DISPLAY DOOR ON/OFF TEMPERATURE LOCKED button button indicator light START/PAUSE Detergent dispenser drawer button with indicator SPIN SPEED FUNCTION light...
  • Página 7: Indicator Lights

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicator lights Temperature indicator light When a temperature value is selected, the corresponding indicator light will illuminate. The indicator lights provide important information. This is what they can tell you: Wash cycle phase indicator lights As the WASH CYCLE knob is rotated, the indicator lights illuminate, indicating the stages which will be performed by Spin indicator light...
  • Página 8: Wash Cycles

    All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Table of wash cycles Detergents Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed Fabric Pre- Ble- (°C (rpm) Wash softe- wash Essentials cycles 1 Cotton + Prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Página 9: Personalisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisation Setting the temperature By pressing the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ). The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle.
  • Página 10: Detergents And Laundry

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Good washing results also depend on the correct dose of • Divide the laundry according to: detergent: adding too much detergent will not necessa- - the type of fabric/the symbol on the label.
  • Página 11: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Página 12: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Página 13 Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 Sécurité générale Mise au rebut ECO8F 1292 Description du lave-linge et démarrage d’un programme, 18-19 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme...
  • Página 14: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Une bonne mise à niveau garantit la stabilité consulter à tout moment. En cas de vente, de de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, cession ou de déménagement, veiller à...
  • Página 15: Branchement Électrique

    Caractéristiques techniques ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est abso- Modèle ECO8F 1292 lument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même largeur 59,5 cm diamètre que le tuyau original et sa longueur ne...
  • Página 16: Entretien Et Soin

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lave-linge est équipé d’une pompe autonetto- • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. yante qui n’exige aucune opération d’entretien. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique Il peut toutefois arriver que de menus objets du lave-linge et évite tout danger de fuites.
  • Página 17: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attenti- vement. Sécurité générale •...
  • Página 18: Description Du Lave-Linge Et Démarrage D'uN Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge et démarrage d’un programme Bandeau de commandes Voyants DÉROULEMENT CYCLE AFFICHEUR Voyant ON/OFF Touche Touche HUBLOT TEMPÉRATURE VERROUILLÉ Touche avec Tiroir à produits lessiviels START/ Touches Touche voyant ESSORAGE PAUSE avec voyants FONCTION Bouton...
  • Página 19: Démarrage D'uN Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Voyants Voyants température La sélection d’une température entraîne l’éclairage du voyant correspondant. Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Voyants phase en cours Au fur et à mesure qu’on tourne le bouton des PRO- Voyants essorage GRAMMES, les voyants s’allument pour indiquer les pha- La sélection d’un essorage entraîne l’éclairage du voyant...
  • Página 20: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Tableau des programmes Detersivi Vitesse Temp. maxi Description du Programme maxi. (tours (°C) minute) Quotidien Coton Prélavage: blancs extrêmement sales. 90° 1200    2,72 190’ 60° 1200 Coton standard 60°C (1): blancs et couleurs résistantes très sales. ...
  • Página 21: Personnalisations

    All manuals and user guides at all-guides.com Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme.
  • Página 22: Produits Lessiviels Et Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage • Trier correctement le linge d’après: de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, - le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne s’allume pas.
  • Página 24: Assistance

    All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; •...
  • Página 25 Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos, 29 Seguridad general Eliminaciones ECO8F 1292 Descripción de la lavadora y comienzo de un programa, 30-31 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa...
  • Página 26: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para po- Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a der consultarlo en cualquier momento. En caso la máquina y evita vibraciones, ruidos y despla- de venta, de cesión o de traslado, verifique que zamientos durante el funcionamiento.
  • Página 27: Conexión Eléctrica

    Datos técnicos permanecer sumergi- do en el agua. Modelo ECO8F 1292 ! No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera indispensable hacerlo, la prolongación ancho 59,5 cm. Dimensio- debe tener el mismo diámetro del tubo original altura 85 cm.
  • Página 28: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Limpiar la bomba eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que • Cierre el grifo de agua después de cada lava- no necesita mantenimiento. Pero puede suce- do.
  • Página 29: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad todos los productos para recordar al consumidor la con las normas internacionales de seguridad. Estas adver- obligación de separarlos para la recogida selectiva.
  • Página 30: Descripción De La Lavadora Y Comienzo De Un Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de la lavadora y comienzo de un programa Panel de control PANTALLA DE AVANCE Pilotos DEL CICLO Botón TEMPERATURA ON/OFF Botón Piloto PUERTA BLOQUEADA Botón con Contenedor de detergentes Botón START/ Botones piloto CENTRIFUGADO PAUSE...
  • Página 31: Pilotos

    All manuals and user guides at all-guides.com Pilotos Pilotos de temperatura Seleccionando un valor de temperatura, el piloto corre- spondiente se iluminará. Los pilotos suministran información importante. He aquí lo que nos dicen: Pilotos fase en curso Girando el mando PROGRAMAS, los pilotos se iluminarán indicando las fases que la máquina realizará...
  • Página 32: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabla de programas Detergentes Velo- Temp. cidad Descripción del Programa max. máx. Prela- Suavi- Blan- (°C) (r.p.m.) vado vado zante queador Diario Prelavado Algodón 90°C: blancos sumamente sucios. 90° 1200   ...
  • Página 33: Personalizaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizaciones Seleccionar la temperatura Presionando el botón TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). La máquina impedirá automáticamente seleccionar una temperatura mayor que la máxima prevista para cada programa. Excepción: cuando se selecciona el programa 2, la temperatura se puede aumentar hasta 90°.
  • Página 34: Detergentes Y Ropa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Preparar la ropa El buen resultado del lavado depende también de la cor- • Subdivida la ropa según: recta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, - el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.
  • Página 35: Anomalías Y Soluciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Página 36: Asistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; •...
  • Página 37 Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies, 41 Algemene veiligheid Afvalverwijdering ECO8F 1292 Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma, 42-43 Bedieningspaneel Controlelampjes Een programma starten Programma’s, 44...
  • Página 38: Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voor Een correcte nivellering geeft de machine sta- latere raadpleging. In het geval u het apparaat verko- biliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het zich opt, of u verhuist, moet het boekje bij de wasauto- verplaatsen van de automaat tijdens de werking.
  • Página 39: Elektrische Aansluiting

    Technische gegevens dien dit niet te vermijden is moet het verlengstuk dezelfde doorsnede hebben als de oorspronke- lijke buis en mag hij niet langer zijn dan 150 cm. Model ECO8F 1292 breedte cm 59,5 Elektrische aansluiting Afmetingen hoogte cm 85...
  • Página 40: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Reinigen van de pomp • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermee De wasautomaat is voorzien van een zelfreini- beperkt u slijtage van de waterinstallatie van gende pomp en hoeft dus niet te worden on- de wasmachine en voorkomt u lekkage.
  • Página 41: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Het symbool op het product van de “afvalcontainer met De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig moet worden ingezameld.Consumenten moeten contact...
  • Página 42: Beschrijving Van De Wasautomaat En Starten Van Een Programma

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma Bedieningspaneel Controlelampjes VOORTGANG CYCLUS DISPLAY ON/OFF DEUR Toets Controlelampje TEMPERATUURTOETS GEBLOKKEERD Toets met Wasmiddelbakje controlelampje Toetsen met CENTRIFUGETOETS START/PAUSE controlelampjes FUNCTIE PROGRAMMAKNOP Toets met controlelampje TOETSBLOKKERING Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD: om te zien of de...
  • Página 43: Controlelampjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Controlelampjes Controlelampje temperatuur Als u een temperatuur selecteert gaat het bijbehorende controlelampje aan. De controlelampjes geven belangrijke informatie. Ze geven informatie over: Controlelampjes lopende fase Als u aan de PROGRAMMAKNOP draait gaan de controle- lampjes aan van de fases die de wasautomaat uitvoert.
  • Página 44: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Programmatabel Wasmiddel Maximaal Maxima- toerental Beschrijving van het Programma le Temp (toeren Voor- Wasver- Bleek- (°C) ssen zachter middel minuut) Speciale was Katoen + Voorwas 90°: Zeer vuile witte was. 90° 1200 2,72 95 190’...
  • Página 45: Persoonlijke Instellingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur De TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. ! Uitzondering: als u het programma 2 selecteert kunt u de temperatuur tot op 90°...
  • Página 46: Wasmiddelen En Wasgoed

    All manuals and user guides at all-guides.com Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis • Verdeel het wasgoed volgens: wasmiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter. - het soort stof / het symbool op het etiket. Het wasmiddel blijft aan de binnenzijde van de wasautomaat - de kleuren: scheid de bonte was van de witte was.
  • Página 47: Storingen En Oplossingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u con- troleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De wasautomaat gaat niet aan.
  • Página 48: Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; •...
  • Página 49: Instruções Para Utilização

    Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação de água Precauções e conselhos, 53 Segurança geral Eliminação ECO8F 1292 Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa, 54-55 Painel de comandos Indicadores luminosos Iniciar um programa...
  • Página 50: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este manual para poder Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina máquina e evita vibrações, ruídos e desloca- for vendida, cedida ou transferida, certifique-se mentos durante o funcionamento.
  • Página 51: Ligação Eléctrica

    2. banheira, prendendo na torneira a guia for- Dados técnicos necida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve ECO8F 1292 Modelo permanecer emergida na água. largura 59,5 cm. Medidas altura 85 cm.
  • Página 52: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água Limpar a bomba e de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com • Feche a torneira da água depois de cada lava- uma bomba com limpeza automática que não gem.
  • Página 53: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada locais ou os pontos de venda para solicitar informação em conformidade com os regulamentos internacionais de referente ao local apropriado onde devem depositar os segurança.
  • Página 54: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa E Como Iniciar Um Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição da máquina de lavar roupa e como iniciar um programa Painel de comandos LUMINOSOS DE Indicadores AVANÇO DO CICLO VISOR Indicador Tecla ON/OFF Tecla luminoso TEMPERATURA PORTA BLOQUEADA Tecla com Gaveta dos detergentes Tecla indicador luminoso Teclas com...
  • Página 55: Indicadores Luminosos

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores luminosos Indicadores luminosos da temperatura Seleccionando um valor de temperatura o respectivo indi- cador luminoso acender-se-á. Os indicadores luminosos fornecem informações impor- tantes. Vejamos o que significam: Indicadores luminosos fase em curso Girando o selector dos PROGRAMAS, os indicadores Indicadores luminosos da centrifugação luminosos acendem-se indicando as fases que a máquina...
  • Página 56: Tabela Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Tabela dos programas Detersivi Velocità Temp. max. Descrição do Programa max. (rotações (°C) por minu- Quotidiano (programas para todos os dias) Algodão Pré-lavagem 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. 90° 1200 2,72 190’...
  • Página 57: Seleccione A Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalizações Seleccione a temperatura Pressionando a tecla TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas). A temperatura pode ser diminuída até a lavagem a frio ( ). A máquina impedirá automaticamente a configuração de uma temperatura superior à máxima prevista para cada um dos programas.
  • Página 58: Detergentes E Roupa

    All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Preparar a roupa O bom resultado da lavagem depende também do emprego • Divida a roupa em função: da dose certa de detergente: com excessos não se lava de - do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
  • Página 59: Anomalias E Soluções

    All manuals and user guides at all-guides.com Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia.
  • Página 61 Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 65 Allgemeine Sicherheit Entsorgung ECO8F 1292 Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms, 66-67 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme, 68 Programmtabelle...
  • Página 62: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanlei- Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die tung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen, zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, Betriebsgeräusche und ein Verrücken des dass sie im Falle eines Umzugs oder einer Gerätes vermieden werden.
  • Página 63: Erster Waschgang

    Sie hierzu das Waschprogramm 2 ein. Abbildung). Das freie Ablaufschlauchende darf nicht unter Wasser Technische Daten positioniert werden. Modell ECO8F 1292 ! Verlängerungsschläuche sollten nicht eingeset- Breite 59,5 cm zt werden. Sollte dies unvermeidlich sein, muss Abmessun- Höhe 85 cm die Verlängerung denselben Durchmesser des Tiefe 60 cm Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge...
  • Página 64: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und Strom- Reinigung der Pumpe versorgung Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe • Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Wa- ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht schvorgang zu.
  • Página 65: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten interna- tionalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nach- stehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Er- farhung und Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden durch...
  • Página 66: Beschreibung Des Waschvollautomaten Und Starten Eines Waschprogramms

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms Bedienblende Kontrollleuchten PROGRAMMABLAUF DISPLAY Taste TEMPERATUREN ON/OFF Taste Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT Taste mit Waschmittelschublade Taste Kontrollleuchte Tasten mit SCHLEUDERN START/ Kontrollleuchten PAUSE FUNKTIONEN Wählschalter PROGRAMME Taste mit Kontrollleuchte TASTENSPERRRE Waschmittelschublade: für Waschmittel und Zusätze Kontrollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT: Diese Taste...
  • Página 67: Kontrollleuchten

    All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollleuchten Kontrolileuchte Temperaturen Nach der Wahl eines Temperaturwertes leuchtet die entspre- chendeTaste auf. Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Laufende Programmphase Wird der Wahlschalter PROGRAMME gedreht, leuchten die jeweiligen Kontrollleuchten auf und zeigen so die Programmphasen an, die das Gerät auf der Grundlage der Kontrolileuchte Schleudern Programmwahl durchführen wird.
  • Página 68: Waschprogramme

    All manuals and user guides at all-guides.com Waschprogramme Programmtabelle Waschmittel Max. Max. Schleu- Tempe- derGe- Beschreibung des Programms ratur schwin- (°C) digkeit (U/min) Programme für die tägliche Wäsche Baumwolle + Vorwasche 90°C: stark verschmutzte Weiß- und 90° 1200   ...
  • Página 69: Personalisierungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Personalisierungen Temperatureinstellung Durch Drücken der Taste „TEMPERATUREN“, um die Waschtemperatur einzustellen (siehe Programmtabelle). Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden. Der Waschvollautomat verhindert automatisch die Einstellung einer höheren Schleuderstufe, sollte diese die für das jeweilige Programm vorgeschriebene Höchstgeschwindigkeit übersteigen.
  • Página 70: Waschmittel Und Wäsche

    All manuals and user guides at all-guides.com Waschmittel und Wäsche Waschmittel und Wäsche Vorsortieren der Wäsche • Sortieren Sie die Wäsche nach: Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten - Gewebeart / Waschetikettensymbol. Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet - und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
  • Página 71: Störungen Und Abhilfe

    All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
  • Página 72: Kundendienst

    All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst 195108608.00 11/2012 - Xerox Fabriano Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe „Störungen und Abhilfe“); • Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; •...

Tabla de contenido