Resumen de contenidos para DAINESE D-AIR STREET SMART CHEST.1
Página 1
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 3
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 4
Il prodotto da lei scelto è stato progettato grazie a prestigiose collaborazioni a livello nazionale ed internazionale, unitamente alle più avanzate tecnologie disponibili ed ai test condotti costantemente all’interno dei laboratori Dainese. Tutto ciò ha reso possibile la realizzazione di un prodotto studiato per offrire comfort e prestazioni.
Página 5
● Tenere questa Nota Informativa in un luogo sicuro per poterla consultare in futuro. ● DAINESE si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso eventuali modifiche migliorative al D-AIR STREET SMART CHEST riguardanti le parti elettroniche ed il software di gestione e controllo del sistema.
INDICE 1. RACCOMANDAZIONI ED ISTRUZIONI PRELIMINARI 2. DESTINAZIONE D’USO DEL D-AIR STREET SMART CHEST 2.1. Premesse 2.2. Protezione fornita dal dispositivo protettivo D-AIR STREET SMART CHEST 2.3. Prestazioni protettive del dispositivo protettivo D-AIR STREET SMART CHEST 2.4. Istruzioni per comprendere la marcatura del dispositivo protettivo D-AIR STREET SMART CHEST 2.5.
Página 7
4.6. Come trasportarlo 4.7. Cambio di proprietà 5. MANUTENZIONE PROGRAMMATA 5.1. Manutenzione programmata del Sistema 5.2. Aggiornamento del sistema elettronico del D-AIR STREET SMART CHEST 6. CODICI DI ERRORE DEL Sistema 7. CERTIFICAZIONI 8. F.A.Q. (DOMANDE FREQUENTI) 9. SERVIZIO DI ASSISTENZA APPENDICE A: SMALTIMENTO DEL PRODOTTO D-Air Intelligent Protection System...
Dainese non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni riportate dalle persone o per ev entuali danni alle cose mentre si indossa un qualsiasi prodotto Dainese.
Página 9
●● In caso di qualunque malfunzionamento manifesto, spegnere il Sistema, e contattare il più vicino servizio di assistenza DAINESE. ●● In caso di attivazione non utilizzare ulteriormente il Sistema fino al ripristino da parte del servizio di Assistenza DAINESE. ●● In caso di danneggiamento del D-AIR STREET SMART CHEST rivolgersi al servizio di Assistenza DAINESE.
Nota Informativa si riferisce, deve essere considerato DPI di seconda Categoria ai sensi del D.Lgsl. 475/92, ovvero DPI per il quale la marcatura CE può essere apposta da DAINESE solo dopo aver sottoposto il dispositivo ad un “Esame CE del Tipo” presso un Organismo Notificato.
2.3. Prestazioni protettive del dispositivo protettivo D-AIR STREET SMART CHEST Il Sistema oggetto della presente Nota Informativa, deve essere considerato Dispositivo di Protezione Individuale (DPI) di Categoria 2 in quanto è stato progettato e fabbricato per fornire una limitata protezione contro i rischi di impatto meccanico in caso di caduta. Per visionare le prestazioni raggiunte dal Dispositivo di Protezione Individuale D-AIR STREET SMART CHEST nei test per determinare il Livello di protezione offerto riferirsi alla tabella 1.
Página 12
Zona della Schiena (protettore composito), testata in accordo con la norma EN 1621-2 2014 (Livello 1/2 in accordo con la EN 1621-2 2014) Temperatura Forza trasmessa Norma utilizzata [°C] Requisiti Livello 1: con Energia d’impatto di 50 Joule, per il metodo di alla quale è...
2.4. Istruzioni per comprendere la marcatura del dispositivo protettivo D-AIR STREET SMART CHEST Marcatura dei protettori prevista sia dalla direttiva 89/686/EEC che dai documenti tecnici applicati. Per conoscere il significato delle indicazioni riportate nella marcatura del dispositivo riferirsi alla tabella 2. Tabella 2: Marcatura del Dispositivo 1) Informazioni riferite al protettore air-bag, (zona Torace) 2) Informazioni riferite al protettore composito, (zona Schiena)
Página 14
Indicazione del Livello di prestazione del protettore secondo la norma EN 1621-2:2014. In aggiunta a queste indicazioni riportate sulla marcatura CE, può comparire anche un’informazione codificata che Dainese utilizza per la rintracciabilità del prodotto. In tal caso la codifica è riportata in posizione inferiore e a caratteri più piccoli. La codifica può comparire anche in altre versioni della marcatura.
2.5. Come scegliere e indossare il D-AIR STREET SMART CHEST La scelta va fatta prestando attenzione alle indicazioni ed ai pittogrammi presenti sulla marcatura. Per la corretta scelta del protettore della schiena e del torace D-AIR STREET SMART CHEST è necessario riferirsi alla misura dell’altezza vita spalle, in quanto non esiste una relazione costante con l'altezza del corpo.
●●● Posizionamenti non planari del sacco air-bag potrebbero essere pericolosi in caso di attivazione. ● In caso di difficoltà oppure per eventuali informazioni aggiuntive su come installare o rimuovere il D-AIR STREET SMART CHEST, contattare il più vicino servizio di assistenza DAINESE D-Air Intelligent Protection System P.
Página 17
Figura 1: Installazione e rimozione del Sistema D-Air Intelligent Protection System ® P. 15...
Página 18
D-Air Intelligent Protection System P. 16 ®...
In caso di impatto e/o attivazione far ripristinare il D-AIR STREET SMART CHEST dal servizio di Assistenza Dainese, tramite il rivenditore ove il prodotto è stato acquistato o contattando direttamente il servizio di Assistenza Dainese.
AVVERTENZE ●●● DAINESE non garantisce l’idoneità del dispositivo e per questo non si ritiene responsabile in nessun modo qualora venga utilizzato il prodotto dopo la decorrenza del termine previsto per la revisione/manutenzione dello stesso senza che questa sia effettivamente stata eseguita.
●● ATTENZIONE: l’alloggio del sistema elettronico viene sigillato in fase di confezionamento da DAINESE. La manomissione dello stesso invalida la garanzia del prodotto. Non manomettere e/o rimuovere il sistema elettronico. Contattare il DAINESE Service Center più vicino in caso di necessità.
3.1.4. Batterie e autonomia del Sistema Con una ricarica completa, il Sistema dovrebbe essere in grado di rimanere attivo per circa 8 ore di utilizzo. In caso di permanenza per più di 5 minuti in condizioni di non utilizzo (sistema elettronico stazionario) il Sistema entrerà automaticamente in uno stato di stand-by per minimizzare i consumi.
Página 24
Figura 3: bottoni, accensione / spegnimento Prima di salire in moto, controllare lo stato del Sistema attraverso l’interfaccia utente. Il Sistema deve trovare il segnale GPS ed essere pronto come segnalato lampeggio blu del LED (vedi capitolo interfaccia utente). Un singolo ciclo di lampeggio blu darà conferma dell’avvenuta ricezione del segnale.
●●● ATTENZIONE: quando non utilizzate il Sistema verificate sempre che il bottone non chiuda il contatto. Utilizzare il copri-bottone di sicurezza in dotazione. In caso di accidentale contatto e conseguente accensione, il Sistema potrebbe attivarsi indesideratamente durante il trasporto. 3.2.1 Come controllare la corretta funzionalità del Sistema Controllare sempre, prima del suo utilizzo la corretta funzionalità...
Página 26
caso di ingresso in galleria) è previsto che il D-AIR STREET SMART CHEST sia mantenuto disabilitato o abilitato sulla base dell’ultimo valore di velocità rilevato mediante GPS. Figura 6: Angolo di incidenza contro l’ostacolo L’angolo di incidenza contro l’ostacolo considerato è compreso tra 45° e 135°. Figura 7: Highside –...
Página 27
Figura 8: Lowside con rotolamento – attivazione programmata AVVERTENZE ●●● Il D-AIR STREET SMART CHEST è progettato per NON attivarsi e quindi NON gonfiarsi in caso Lowside senza rotolamento (scivolata rettilinea) vedi figura 9. Figura 9: Lowside senza rotolamento – attivazione non programmata ●●●...
Dopo ogni attivazione il sacco dovrà essere sostituito, per la procedura di sostituzione contattare il servizio di assistenza DAINESE. In alternativa contattare il più vicino vostro dealer DAINESE di fiducia per informazioni. ●●● ATTENZIONE: in caso di caduta ed attivazione, non utilizzare il Sistema fino al ripristino dello stesso da parte del servizio di assistenza DAINESE in quanto il Sistema non sarà...
Página 29
Sistema viene integrato). In caso di errore persistente, memorizzare i colori della sequenza di stato del Sistema e contattare un tecnico Dainese. All’apertura del bottone di accensione/spegnimento posizionato sul tiretto del collo (presente nel capo di abbigliamento ove il Sistema viene integrato) si avvierà...
Contattare il servizio di assistenza DAINESE. correttamente. 3.5. Come controllare lo stato di carica della batteria e come ricaricarla Prima dell’utilizzo verificate sempre il livello di carica della batteria.
Página 31
Cinque lampeggi verdi indicheranno piena carica; ogni lampeggio rosso presente invece indicherà un 20% di carica esaurita. Ogni lampeggio ha la durata di circa 0.2 secondi, ogni sequenza di lampeggi è separata da una pausa di 2 secondi. Figura 16: esempio di sequenza di lampeggio indicante il livello di carica della batteria In caso il livello di carica sia basso, connettere il caricatore USB con il suo cavo fornito in dotazione al connettore localizzato nella parte laterale del paraschiena del D-AIR STREET SMART CHEST.
Página 32
Non avvicinare la batteria a fiamme libere Non utilizzare la batteria per altri utilizzi rispetto a quello preposto Non toccare direttamente una batteria che perde, in caso contattare immediatamente un dealer o il Servizio di Assistenza Dainese. ...
●●● ATTENZIONE: se le raccomandazioni sopra prescritte venissero violate, la batteria potrebbe emettere fumo, rompersi o prendere fuoco con potenziale rischio elevato per l’incolumità di persone e con rischio di danno alle cose. In caso di problemi legati alla batteria, contattate immediatamente il Servizio Assistenza Dainese. 4. MANUTENZIONE DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART CHEST 4.1.
Página 34
Pertanto, i reclami o le richieste di sostituzione relative a dispositivi per i quali sia stato accertato un uso improprio, non verranno accettati dalla Dainese. ● Quando non utilizzato, il dispositivo di protezione deve essere conservato in un luogo asciutto ed aerato ed in modo che lo stesso non sia soggetto ad urti o pressioni.
4.7. Cambio di proprietà Nel caso in cui lei intenda rivendere il suo capo D-AIR STREET SMART CHEST ad un terzo, lei dovrà informare preventivamente DAINESE, affinché possa registrare i dati del nuovo proprietario. Per tale motivo, in tal caso vi chiediamo di contattare il servizio di assistenza DAINESE riportato in calce a questa Nota Informativa, fornendo i dati riportati in tabella 7.
5. MANUTENZIONE PROGRAMMATA 5.1. Manutenzione programmata del Sistema Ogni 5 anni rivolgetevi al Servizio Assistenza Dainese per un controllo manutentivo e l’eventuale revisione dei componenti soggetti ad usura. 5.2. Aggiornamento del sistema elettronico del D-AIR STREET SMART CHEST Come descritto precedentemente, Il D-AIR STREET SMART CHEST al suo interno, prevede la presenza di un’elettronica che presiede firmware all’attivazione dell’airbag nelle circostanze desiderate.
A: Si, il Sistema ha un firmware aggiornabile, gli aggiornamenti non possono essere effettuati in autonomia, ma possono essere effettuati solo ed esclusivamente da DAINESE S.p.a. presso la sede di Via dell’Artigianato 35, Molvena (VI) ITALIA. In futuro potrebbero essere disponibili metodologie aggiuntive per l’aggiornamento del firmware, in tal caso consultare il sito web DAINESE.
Página 39
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 40
The product you have chosen has been designed taking advantage of precious cooperation at national and international levels, combined with the most advanced technologies available and tests conducted constantly at the Dainese laboratories All this has made it possible to design a product offering maximum comfort and performance.
Página 41
●● Before using the D-AIR STREET SMART CHEST read this Informative Note carefully and make sure that you understand it correctly. Contact your nearest DAINESE service center (see list below) if you have any problems or doubts regarding use of the D-AIR STREET SMART CHEST.
Página 42
CONTENTS 1. PRELIMINARY INSTRUCTIONS AND SUGGESTIONS 2. INTENDED USE OF THE D-AIR STREET SMART CHEST 2.1. Overview 2.2. Protection offered by the D-AIR STREET SMART CHEST protective device 2.3. Protective performance of the D-AIR STREET SMART CHEST 2.4. Instructions for understanding the marking on the D-AIR STREET SMART CHEST protective device 2.5.
Página 43
4.6. Transportation 4.7 Change of ownership 5. ROUTINE MAINTENANCE 5.1. Routine maintenance of the System 5.2. Updating the electronic system of the D-AIR STREET SMART CHEST 6. SYSTEM ERROR CODES 7. CERTIFICATIONS 8. F.A.Q. (FREQUENTLY ASKED QUESTIONS) 9. TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ATTACHMENT A: Disposing of the product D-Air Intelligent Protection System...
Each individual rider should be familiar with the activity in question, recognize the wide range of foreseeable hazards and decide whether to assume the risks inherent in such activity. Dainese disclaims any and all liability for damage and injury incurred while wearing any of its products.
Página 45
●● Whenever signs of malfunction appear, switch off the System, and contact the Dainese Technical Assistance Service. ●● In the event of the System being triggered, do not use it again until the airbag has been replaced by the DAINESE Technical Assistance Service.
Italy with Law Decree 475/92. The D-AIR STREET SMART CHEST mentioned in this Informative Note must be considered Level 2 PPE as per Decree Law 475/92, or in other words, PPE for which the EC mark can be applied by DAINESE only after first subjecting the device to an “EC Type Test”...
2.3. Protective performance of the D-AIR STREET SMART CHEST The System to which this Informative Note refers must be considered Class 2 Personal Protective Equipment (PPE) as it has been designed and produced to provide limited protection against the risks of mechanical impact in the event of a fall. For the performance levels achieved by the D-AIR STREET SMART CHEST Personal Protective Equipment in tests to determine the Level of protection offered refer to Table 1.
Página 48
Back Area (composite protector), tested in accordance with the standard EN 1621-2 2014 (Level 1/2 in accordance with EN 1621-2 2014) Force transmitted Standard used Temperature Level 1 requirements: with impact energy of 50 Joule for the test [°C] Average value 18 kN, Product identification [(*) after hydrolytic treatment] method applied...
2.4. Instructions for understanding the marking on the D-AIR STREET SMART CHEST protective device Protector marking established both by Directive 89/686/EEC and by the technical documents applied. To learn the meaning of the indications provided on the marking of the device refer to Table 2. Table 2: Device Marking 1) Information referred to the airbag protector, (Chest area) 2) Information referred to the composite protector, (Back area)
Página 50
Indication of the performance level of the protector according to Standard EN 1621-2:2014. In addition to this information provided on the CE marking, coded information that Dainese uses for product traceability may also be provided. Such coding is provided in smaller letters and numbers in a lower position. Such coding may also appear in other versions of the marking.
2.5. How to choose and wear the D-AIR STREET SMART CHEST Equipment must be chosen with attention to the indications and the symbols on the marking. To choose the correct D-AIR STREET SMART CHEST back and chest protector, refer to the distance between waist and shoulder, as there is no constant relation with body height.
●●● If the airbag is not lying flat, this could be dangerous in the event of triggering. ● Should you encounter difficulties or require additional information on how to install or remove the D-AIR STREET SMART CHEST, contact your nearest DAINESE Technical Assistance Service D-Air Intelligent Protection System P.
Página 53
Figure 1: Installing and removing the System D-Air Intelligent Protection System P. 51 ®...
Página 54
D-Air Intelligent Protection System P. 52 ®...
Whenever the System has been triggered and/or in case of impact, have the D-AIR STREET SMART CHEST reset by the Dainese Technical Assistance Service, either through the dealer from which the product was originally purchased, or by contacting the Dainese Technical Assistance Service directly.
WARNINGS ●●● DAINESE does not guarantee the suitability of the device and therefore shall in no way be held liable if the product is used after expiry of the time limit established for servicing/maintenance if this has not actually been performed.
●● IMPORTANT: the electronic system housing is sealed by DAINESE during manufacture. Tampering with this seal invalidates the product warranty. Do not tamper with and/or remove the electronic system. Contact the nearest DAINESE Service Centre in case of need. 3.1.2. User interface The user interface is a small LED positioned on the right forearm.
3.1.4. Batteries and battery life of the System When completely charged, the system should be capable of staying on for around 8 hours of use. Whenever the rider makes no significant movements for more than 5 minutes (static electronic system), the System automatically enters stand-by status in order to minimize consumption.
Página 60
Before mounting your motorcycle, check system status by using the user interface. The System must find its GPS signal and be ready as shown by the flashing blue LED (see user interface chapter). One single blue LED flashing cycle confirms the reception of the signal.
3.2.1. Checking correct functionality of the System Always check System functionality before use. Use of the system when signs of anomaly appear must be considered as being performed at the user’s own risk. After putting on the System, switch it on and step outside where the GPS signal can be correctly received. When you see a blue LED signal every two seconds, this means that the System is ready for use.
Página 62
Figure 6: Angle of incidence against the obstacle The angle of impact considered is between 45° and 135°. Figure 7: Highside – programmed inflation Figure 8: Lowside with tumbling – programmed inflation D-Air Intelligent Protection System P. 60 ®...
When triggered, the system will inflate and subsequently deflate completely in around 30 seconds. The airbag can only inflate once, and must be replaced after each inflation. Contact the DAINESE Technical Assistance Service for the replacement procedure. Alternatively, contact your nearest DAINESE dealer for more information.
3.4. Guide to user interface LED sequence during use The user interface is composed by a three-color LED positioned on the right forearm of the D-AIR STREET SMART CHEST (see the diagram of the System shown in Figure 10). The three colors are: red, green, and blue. After closing the switch-on/switch-off button on the neck strap and consequent switch-on/switch-off of the System, the user interface will show the charge level remaining in the System’s battery through a sequence of 5 green or red and flashings repeated twice.
Página 65
(present in the garment where the System is integrated). If the error persists, memorize the colors in the system status indication sequence and report them to a Dainese technician. Opening the switch-on/switch-off button on the neck strap (present in the garment where the System is integrated) starts the System switch off procedure.
In these conditions, correct operation of the System blue without changing to will be impossible. single blue flashing If the problem continues, contact the Dainese Technical Assistance Service. The LED suddenly starts This occurs when the switch-on/switch- Check that the switch-on/switch-off button is closed flashing red and then returns off button is opened temporarily.
Página 67
Figure 16: example of flashing sequence indicating battery charge level When the charge level is low, connect the USB charger using the charging cable provided to the connector located on the D-AIR STREET SMART CHEST back protector side. Then connect the battery charger to the local (100-240V 50-60Hz) mains voltage as shown in figure 17. Figure 17: Illustration of charger with USB connector If a 100-240V 50-60Hz current socket is not available, the battery can be charged by connecting the USB cable directly to a personal computer.
Página 68
Do not expose the battery to naked flames Do not use the battery for uses other than that for which it was designed Never touch a leaking battery directly, should leakage occur contact a dealer or the Dainese Technical Assistance Service immediately ...
●●● CAUTION: if the recommendations above are violated the battery could generate smoke, rupture or catch fire with potential high risk for people’s safety and the risk of causing damage to property. In the event of problems related to the battery, contact the Dainese Technical Assistance Service immediately. 4. MAINTENANCE OF THE D-AIR STREET SMART CHEST SYSTEM 4.1.
Página 70
● Do not bend or twist the device as these actions constitute improper use for which the item has not been designed; in fact, this could cause loss of its protective properties or breakage. Therefore, Dainese shall not accept complaints or requests for replacement of devices that it finds have been used improperly.
4.7 Change of ownership If you intend to sell your D-AIR STREET SMART CHEST to a third party, you must inform DAINESE in advance, so that it can record the new owner’s data. For this reason, please contact the DAINESE Technical Assistance service indicated at the foot of this Informative Note, providing the information indicated in Table 7.
5. Routine maintenance 5.1. Routine maintenance of the System Contact the Dainese Technical Assistance Service once every 5 years to request a maintenance check and the servicing of any components subject to wear. 5.2. Updating the electronic system of the D-AIR STREET SMART CHEST As described above, the D-AIR STREET SMART CHEST comes with built-in electronic control that manages airbag inflation as required.
Q: Is the system designed for updating? A: Yes, the firmware of the System can be updated; however, this can only be performed by DAINESE S.p.a. at its headquarters in Via dell’Artigianato 35, Molvena (VI) ITALY. In the future there may be other ways of updating the firmware; in this case consult the DAINESE website.
Página 75
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 76
Das von Ihnen gewählte Produkt konnte dank wertvoller nationaler und internationaler Zusammenarbeit und mit Hilfe der neusten Techniken entwickelt werden. Zudem werden die Dainese-Produkte in unseren Labors strengen Tests unterzogen. Das Ergebnis liegt auf der Hand: ein Produkt, das Komfort und die besten Leistungen bietet.
Página 77
● ● Bewahren Sie dieses Informationsblatt an einem sicheren Platz auf, damit Sie es auch in Zukunft nachlesen können. ● DAINESE behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorbescheid Änderungen bzw. Verbesserungen an dem D-AIR STREET SMART CHEST vorzunehmen, die entweder die elektronischen Teile oder die Software zur Verwaltung und Steuerung des Systems betreffen.
Página 78
INHALTSVERZEICHNIS 1. EMPFEHLUNGEN UND EINLEITENDE ANWEISUNGEN 2. GEBRAUCHSBESTIMMUNG DES D-AIR STREET SMART CHEST 2.1. Einleitung 2.2. Schutz durch die Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST 2.3. Schutzleistungen der Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST 2.4. Anweisungen zum Verständnis der Markierung der Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST 2.5.
Página 79
4.6. Transport 4.7. Eigentumswechsel 5. PROGRAMMIERTE WARTUNG 5.1. Programmierte Wartung des Systems 5.2. Aktualisierung des elektronischen Systems des D-AIR STREET SMART CHEST 6. LISTE DER FEHLERCODES des Systems 7. ZERTIFIZIERUNG 8. F.A.Q. (HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN) 9. KUNDENDIENST ANHANG A: PRODUKTENTSORGUNG D-Air Intelligent Protection System P.
Fähigkeiten und der Einschränkungen hinsichtlich der Sportart und der jeweils benutzten Ausrüstung bewusst sein und die potentiellen Risiken erkennen und jeweils entscheiden, ob er diese übernehmen kann. Dainese übernimmt keine Haftung für eventuelle Verletzungen von Personen oder für eventuelle Sachschäden beim Tragen eines beliebigen Dainese-Produktes.
Página 81
●● Legen Sie das D-AIR STREET SMART CHEST beim Aufladen nicht in die Nähe von entzündbaren Gegenständen und Oberflächen. ●● Halten Sie das D-AIR STREET SMART CHEST von Kindern fern, um ihre Gefährdung zu vermeiden. ●● Sollten an dem System Störungen jeglicher Art auftreten, schalten Sie es aus und wenden Sie sich an die nächste DAINESE- Kundendienststelle.
Gesetzlichen Erlass D.L. 475/92 in Kraft getreten sind. Die Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST, auf die sich das vorliegende Informationsblatt bezieht, kann gemäß Ges. Erl. 475/92 als PSA der zweiten Kategorie eingestuft werden, d.h. DAINESE kann die CE- Kennzeichnung erst nach Prüfung der Schutzausrüstung, bzw. einer „EU-Typenprüfung durch eine eingetragene Zulassungsstelle anbringen.
EN EN1621-2:2014 „Motorradfahrer-Schutzkleidung gegen mechanischem Aufprall - Teil 2: Rückenprotektoren für Motorradfahrer - Anforderungen und Prüfverfahren“ 2.3. Schutzleistungen der Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST Das in diesem Informationsblatt beschriebene System ist eine persönliche Schutzausrüstung (PSA) der 2. Kategorie, da es entwickelt und hergestellt worden ist, um innerhalb bestimmter Grenzen vor den Risiken einer mechanischen Belastung bei einem Aufprall zu schützen.
Página 84
Rückenbereich (Protektor aus Verbundmaterial) gemäß Norm EN 1621-2 2014 geprüft (Stufe 1/2 gemäß EN 1621-2 2014) Temperatur Weitergegebene Kraft Für die Anforderungen Stufe 1: [°C], bei einer Aufprallenergie von 50 Joule, Testmethode Mittelwert 18 kN, bei der der [(*) nach Hydrolyse-Behandlung] Produkt-ID-Code verwendete Wert bei einzelnen Stößen ...
2.4. Anweisungen zum Verständnis der Markierung der Schutzvorrichtung D-AIR STREET SMART CHEST Sowohl von der Richtlinie 89/686/EWG als auch von den berücksichtigten technischen Unterlagen vorgesehene Kennzeichnung der Protektoren. Die Bedeutung der Markierungen an der Vorrichtung sind in Tabelle 2 zusammengefasst. Tabelle 2: Markierung der Vorrichtung 1) Informationen, die sich auf den Airbag-Protektor (Brustbereich) beziehen 2) Informationen, die sich auf den Protektor aus Verbundmaterial (Rückenbereich)
Página 86
Angabe des Leistungsniveaus des Protektors laut Norm EN 1621-2:2014. Zusätzlich zu den Angaben auf der CE-Kennzeichnung kann auch eine codierte Information erscheinen, die Dainese dazu dient, das Produkt nachzuverfolgen. In diesem Fall befindet sich der Code kleingedruckt am unteren Rand. Der Code kann auch in anderen Versionen der Kennzeichnung erscheinen.
2.5. Wie Sie das D-AIR STREET SMART CHEST wählen und tragen können Die Auswahl trifft man unter Beachtung der auf der Kennzeichnung angegebenen Hinweise und der Bildsymbole auf der Kennzeichnung. Zur richtigen Auswahl des Rücken- und Brustkorbprotektors D-AIR STREET SMART CHEST beziehen Sie sich bitte auf den Abstand zwischen Taille und Schultern, da kein konstantes Verhältnis mit der Körpergröße besteht.
●●● Ein nicht flach ausgebreiteter Airbag könnte im Falle einer Aktivierung gefährlich sein. ● Bei Schwierigkeiten oder für eventuelle Zusatzinformationen darüber, wie man D-AIR STREET SMART CHEST installiert und entfernt, wenden Sie sich an den DAINESE-Kundendienst in Ihrer Nähe D-Air Intelligent Protection System P.
Página 89
Abbildung 1: Das System installieren und entfernen D-Air Intelligent Protection System P. 87 ®...
Página 90
D-Air Intelligent Protection System P. 88 ®...
2.10. Lebensdauer der Schutzausrüstung D-AIR STREET SMART CHEST Die Lebensdauer einer Schutzausrüstung hängt davon ab, wie oft sie getragen und wie fachgerecht sie aufbewahrt wird. Lassen Sie auf jeden Fall die dem Verschleiß ausgesetzten Bestandteile alle fünf Jahre von einer Dainese-Kundendienststelle prüfen und ggf. warten.
HINWEISE ●●● DAINESE garantiert nicht die Eignung der Vorrichtung und übernimmt auch keinerlei Haftung, wenn das Produkt nach Ablauf der vorgesehenen Wartungszeit gebraucht wird, ohne dass die vorgeschriebene Wartung vorgenommen worden ist. ●● Prüfen Sie vor jedem Gebrauch den einwandfreien Zustand des D-AIR STREET SMART CHEST und wenden Sie sich im Zweifelsfall, bei Abnutzung/Brüchen/Schäden an eine Dainese-Kundendienststelle oder an einen Dainese-Vertragshändler.
Der Betriebszustand wird von einem ferngeschalteten System ein- und ausgeschaltet, während der Ladestand der Akkus über die LED an der Benutzer-Schnittstelle kontrolliert werden kann. ●● ACHTUNG: Der Sitz des elektronischen Systems wird bei der Anfertigung von DAINESE versiegelt. Sollten am System Änderungen vorgenommen werden, erlischt jeglicher Anspruch auf Garantie. Keine Änderungen vornehmen und/oder das elektronische System nicht entfernen.
3.1.4. Batterie und Systemautonomie Nachdem die Batterie vollkommen aufgeladen worden ist, sollte das System circa 8 Stunden lang bei normalem Gebrauch aktiv bleiben. Wenn das System mehr als 5 Minuten lang nicht gebraucht wird (stationäres elektronisches System), schaltet es automatisch auf Standby, um den Verbrauch zu verringern.
Página 96
Bevor Sie auf das Motorrad steigen, kontrollieren Sie den Zustand des Systems über die Benutzerschnittstelle. Das System muss das GPS-Signal finden und die Betriebsbereitschaft durch das blaue Blinken der LED melden (siehe Kapitel „Benutzerschnittstelle“). Wenn die Led einmal zyklisch blau blinkt, ist der Empfang des Signals bestätigt. Abbildung 4: Sequenz, die die Betriebsbereitschaft des Systems meldet ...
3.2.1. Wie man die Funktionstüchtigkeit des Systems kontrolliert Bevor Sie das System verwenden, kontrollieren Sie immer dessen Funktionstüchtigkeit. Der Gebrauch des Systems ist im Falle einer Störung gefährlich und geht auf ihr eigenes Risiko. Nachdem Sie das System angezogen haben, schalten Sie es ein und stellen Sie sich ins Freie, so dass das System das GPS-Signal empfangen kann.
Página 98
Abbildung 6: Aufprallwinkel gegen ein Hindernis Der berücksichtigte Aufprallwinkel liegt zwischen 45° und 135°. Abbildung 7 : Highsider – programmierte Aktivierung Abbildung 8 : Lowsider mit Abrollen – programmierte Aktivierung D-Air Intelligent Protection System P. 96 ®...
Im Falle einer Aktivierung, bläst sich das System auf und lässt die Luft danach in circa 30 Sekunden völlig ab. Der Airbag kann sich nur ein Mal aufblasen. Nach jeder Aktivierung muss der Airbag ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an eine DAINESE- Kundendienststelle.
3.4. Erläuterung der Ledsequenzen der Benutzerschnittstellen bei Gebrauch des D-AIR STREET SMART CHEST Die Benutzerschnittstelle besteht aus einer dreifarbigen LED, die am rechten Vorderarm des D-AIR STREET SMART CHEST (siehe Schema des Systems in Abbildung 10) angebracht ist. Die drei Farben sind: rot, grün und blau. Nachdem der Ein-/Ausschaltknopf an dem Halszugband geschlossen und das System ein-/ausgeschaltet worden ist, zeigt die Schnittstelle den Ladezustand der Batterie des Systems durch ein fünfmaliges grünes oder rotes Blinken an, das zwei Mal wiederholt wird.
Página 101
/Ausschaltknopf am Halszugband (am Kleidungsstück, in das das System integriert wurde), aus und wieder ein. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, merken Sie sich die Farben der Sequenz und wenden Sie sich an einen Dainese-Techniker. Beim Öffnen des Ein-/Ausschaltknopfs an dem Halszugband (am Kleidungsstück, in das das System integriert wurde) wird die Ausschaltprozedur des Systems gestartet.
System nicht richtig funktionieren. dass sie auf das einmalig Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie blaue Blinken umschaltet sich bitte an die Kundendienststelle von DAINESE. Während des Gebrauchs wird Der Ein-/Ausschaltknopf wurde Kontrollieren Sie, ob der Ein-/Ausschaltknopf richtig die Led plötzlich rot, blinkt vorübergehend geöffnet.
Página 103
Abbildung 16: Beispiel einer Blinksequenz, die den Ladezustand der Batterie meldet Wenn die Batterieladung niedrig ist, schließen Sie das USB-Ladegerät mit dem mitgelieferten Kabel an den Verbinder an der Seite des zum D-AIR STREET SMART CHEST gehörenden Rückenprotektors an. Schließen Sie dann das Ladegerät an das Stromnetz (100-240V 50-60Hz) an, wie in Abb. 17 gezeigt. Abbildung 17: Ladegerät mit USB-Verbinder Sollte keine Steckdose zu 100-240V 50-60 Hz vorhanden sein, kann das USB-Ladegerät auch direkt an einen PC angeschlossen werden.
Página 104
Die Batterie nicht zu anderen Zwecken als vorgesehen verwenden. Sollte die Batterie undicht sein, diese nicht berühren. Wenden Sie sich in diesem Fall sofort an einen Händler oder an die Kundendienststelle von Dainese. Halten Sie Kinder von der Batterie fern.
●●● ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung der oben aufgeführten Empfehlungen, könnte die Batterie Rauch erzeugen, kaputt gehen oder Feuer fangen, was für Personen und Gegenstände eine potentiell hohe Gefahr darstellt. Sollten irgendwelche Probleme mit der Batterie auftreten, wenden Sie sich bitte sofort an die Kundendienststellen von Dainese. 4. WARTUNG DES D-AIR STREET SMART CHEST-SYSTEMS 4.1.
Schutzeigenschaften verlieren oder brechen könnte. Bei nachweislich falscher Benutzung der Ausrüstung akzeptiert Dainese daher weder Reklamationen noch Ersatzforderungen. ● Wenn sie nicht getragen wird, muss die Schutzausrüstung an trockener, belüfteter Stelle so aufbewahrt werden, dass sie weder Stößen noch Druck ausgesetzt ist.
4.7. Eigentumswechsel Falls Sie Ihr D-AIR STREET SMART CHEST an Dritte verkaufen möchten, müssen Sie DAINESE rechtzeitig informieren, damit die Daten des neuen Eigentümers registriert werden. Wir bitten Sie, sich in diesem Fall mit dem DAINESE-Kundendienst (siehe Liste am Ende des vorliegenden Informationsblattes) in Verbindung zu setzen und die in Abbildung 7 zu sehenden Daten anzugeben.
Benutzer selbst, sondern ausschließlich von der DAINESE S.p.a. in ihrem Sitz in Via dell’Artigianato 35, Molvena (VI) ITALIEN vorgenommen werden. In Zukunft könnten zusätzliche Methoden zur Verfügung stehen, um die Firmware zu aktualisieren; besuchen Sie die Webseite DAINESE für weitere Informationen.
A: Ja. Das System hat eine Firmware, die aktualisiert werden kann. Die Aktualisierung der Firmware darf nicht vom Benutzer selbst sondern darf ausschließlich von der DAINESE S.p.a. in ihrem Sitz in Via dell’Artigianato 35, Molvena (VI) ITALIEN vorgenommen werden. In Zukunft könnten zusätzliche Methoden zur Verfügung stehen, um die Firmware zu aktualisieren; besuchen Sie die Webseite DAINESE für weitere Informationen.
Página 111
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 112
Le produit que vous avez choisi a été conçu grâce à de prestigieuses collaborations, au niveau national et international, a bénéficié des meilleures technologies de pointe disponibles et a été soumis à des essais constants conduits dans les laboratoires Dainese. Tout cela a permis de mettre au point un produit qui garantit confort et performances.
Página 113
●● Avant d'utiliser le D-AIR STREET SMART CHEST, lisez attentivement cette notice et assurez-vous de l'avoir correctement comprise. En cas de question ou de problème concernant l’utilisation du D-AIR STREET SMART CHEST, contacter le centre de services DAINESE le plus proche (indiqué...
Página 114
TABLE DES MATIÈRES 1. RECOMMANDATIONS ET INSTRUCTIONS PRÉALABLES 2. USAGE PRÉVU DU D-AIR STREET SMART CHEST 2.1 . Avant-propos 2.2. Protection fournie par l'équipement de protection D-AIR STREET SMART CHEST 2.3. Niveaux de protection de l'équipement de protection D-AIR STREET SMART CHEST 2.4.
Página 115
4.6. Comment transporter l’équipement 4.7. Changement de propriétaire 5. MAINTENANCE PROGRAMMÉE 5.1. Maintenance programmée du Système 5.2. Mise à jour du système électronique du D-AIR STREET SMART CHEST 6. Codes d'erreur du système 7. CERTIFICATIONS 8. F.A.Q. (QUESTIONS FRÉQUENTES) 9. SERVICE D'ASSISTANCE ANNEXE A : ÉLIMINATION DU PRODUIT D-Air Intelligent Protection System...
à l'activité qu'il pratique et à l'équipement qu'il porte : il doit en connaître les risques potentiels et donc décider s'il veut ou non assumer ces risques. Dainese décline toute responsabilité en cas de blessures subies par les personnes ou d'éventuels dommages aux biens pendant qu'elles portent un produit Dainese, quel qu'il soit.
Página 117
STREET SMART CHEST, toujours s'assurer qu’il ne présente aucun signe d'usure ni de détérioration. ● Même en cas de fonctionnement correct, tous les 5 ans il faut s'adresser au service d'assistance Dainese pour le contrôle et l'entretien ainsi que pour l'éventuelle révision des composants sujets à usure. Une maintenance correcte est fondamentale pour le bon fonctionnement du système.
SMART CHEST auquel cette notice de réfère doit être considéré comme un EPI de deuxième catégorie aux termes du décret législatif 475/92, à savoir un EPI pour lequel le marquage CE ne peut être apposé par DAINESE qu’une fois l’équipement de protection soumis à...
2.3. Niveaux de protection de l'équipement de protection D-AIR STREET SMART CHEST Le Système objet de cette notice doit être considéré comme un équipement de protection individuelle de 2e catégorie car il a été conçu et fabriqué pour fournir une protection limitée contre les risques de choc mécanique en cas de chute. Pour connaître les performances obtenues lors des tests visant à...
Página 120
Zone du dos (protecteur composite), testée en conformité avec la norme EN 1621-2:2014 1621-2 2014 (niveau 1/2 conformément à la norme EN 1621-2:2014 1621-2 2014) Norme Température Force transmise appliquée à la [°C] avec une énergie de choc de 50 joules Exigences niveau 1 : Code d'identification méthode d'essai...
2.4. Instructions pour comprendre le marquage de l’équipement de protection D-AIR STREET SMART CHEST Marquage des protecteurs prévu aussi bien par la directive 89/686/CEE que par les documents techniques appliqués. Pour connaître la signification des indications contenues dans le marquage de l'équipement, consulter le tableau 2. Tableau 2 : Marquage de l'équipement 1) Informations relatives au protecteur à...
Página 122
Indication du niveau de performance du protecteur selon la norme EN 1621-2:2014. Le marquage peut aussi contenir, en plus des indications ci-dessus, une information codée que Dainese utilise pour la traçabilité du produit. Dans ce cas, le code, placé en bas, est en plus petits caractères. Il peut également apparaître dans d’autres versions du marquage.
2.5. Comment choisir et porter le D-AIR STREET SMART CHEST ? Le choix doit s'effectuer en suivant les indications et les pictogrammes présents sur le marquage. Pour choisir correctement le protecteur du dos et le protecteur du thorax D-AIR STREET SMART CHEST, il faut faire référence à la mesure taille - épaules, car il n'existe pas de rapport constant avec la stature.
●●● Si le coussin gonflable n'est pas en position parfaitement plane, cela peut être dangereux en cas d'activation. ● En cas de difficultés ou pour d’éventuelles informations complémentaires sur l’installation ou le retrait du D-AIR STREET SMART CHEST, contacter le service d’assistance DAINESE le plus proche. D-Air Intelligent Protection System P.
Página 125
Figure 1 : Installation et retrait du Système D-Air Intelligent Protection System P. 123 ®...
Página 126
D-Air Intelligent Protection System P. 124 ®...
Zone du thorax (DC = Divided Chest) produit Taille- TYPE Épaule (cm) (cm) (mm) (mm) (mm) (mm) D-AIR STREET SMART CHEST.1 40 - 45 32,4 11,3 TYPE A D-AIR STREET SMART CHEST.2 43 - 48 34,6 12,0 D-AIR STREET SMART CHEST.3 46 - 51...
à son activation par un coussin gonflable de rechange. Le remplacement doit être effectué avec des pièces de rechange d'origine Dainese de la même taille et du même modèle. ● Pour les éventuels pièces de rechange d'origine Dainese, contacter le revendeur chez lequel le produit a été acheté ou consulter le site www.dainese.com.
AVERTISSEMENTS ●●● DAINESE ne garantit pas la validité de l’équipement, et ne peut donc pas être tenue responsable, s'il est utilisé après l'échéance du délai prévu pour la révision/l'entretien du produit et sans que ce contrôle ait été effectivement réalisé.
●● ATTENTION : le logement du système électronique est scellé durant la phase de fabrication par DAINESE. Son ouverture annule la garantie du produit. Ne pas modifier et/ou retirer le système électronique. Contacter le centre de services DAINESE le plus proche en cas de besoin.
3.1.4. Piles et autonomie du Système Avec une recharge complète, le Système devrait être en mesure de rester actif pendant environ 8 heures d'utilisation. Si des conditions de non-utilisation durent plus de 5 minutes (système électronique stationnaire), le Système entrera automatiquement en stand-by pour réduire les consommations.
Avant de monter sur la moto, contrôler l’état du Système à travers l’interface utilisateur. Le Système doit identifier le signal GPS et être prêt comme signalé par le clignotement bleu du voyant (voir chapitre interface utilisateur). Un cycle individuel de clignotement bleu confirmera la réception du signal.
●●● ATTENTION : Avant d'utiliser le D-AIR STREET SMART CHEST, assurez-vous toujours que le Système a correctement identifié le signal GPS ; en effet, cette condition est primordiale afin que le Système puisse fonctionner. 3.3. Quand le D-AIR STREET SMART CHEST s'active-t-il ? Les capteurs installés dans la protection dorsale présente dans le D-AIR STREET SMART CHEST surveillent constamment la dynamique du véhicule ;...
Página 134
L’angle d'incidence contre l’obstacle du schéma est compris entre 45° et 135°. Figure 7 : Highside – activation programmée Figure 8 : Lowside avec roulade – activation programmée D-Air Intelligent Protection System P. 132 ®...
Página 135
RECOMMANDATIONS ●●● Le D-AIR STREET SMART CHEST est conçu pour NE PAS s'activer et donc pour NE PAS se gonfler dans le cas de Lowside sans roulade (glissade rectiligne) voir Figure 9. Figure 9 : Lowside sans roulade – activation non programmée ●●●...
Après chaque activation, le coussin devra être remplacé : pour la procédure de remplacement, contacter le service d’assistance technique DAINESE. Sinon, contacter votre vendeur DAINESE de confiance pour plus d’informations. ●●● ATTENTION : en cas de chute et d'activation, ne plus utiliser le Système jusqu'au moment de sa remise en état de la part du service après-vente DAINESE étant donné...
Página 137
Si l’erreur persiste, mémoriser les couleurs de la séquence d’état du Système et contacter un technicien Dainese. Au moment de l’ouverture du bouton de mise en marche/arrêt positionné sur la tirette à la hauteur du cou (présent dans le vêtement ou le système est intégré), la procédure d'arrêt du Système démarrera.
Si le problème persiste, il rouge clignotant, puis pourrait y avoir une détérioration des câbles. fonctionne à nouveau Contacter le service après-vente DAINESE. correctement. D-Air Intelligent Protection System P. 136 ®...
3.5. Comme contrôler la charge de la pile et comment la recharger Avant l’utilisation, vérifier toujours le niveau de charge de la pile. Chaque fois que le Système est allumé, le niveau de la pile est indiqué par deux séquences consécutives de 5 clignotements qui visualisent l'état de charge du Système.
Página 140
Ne pas utiliser la pile pour des utilisations différentes de celle pour laquelle elle est conçue. Ne pas toucher directement une pile qui coule ; en pareil cas, contacter immédiatement un revendeur ou le service après-vente Dainese. Ne pas laisser des enfants s'approcher de la pile.
élevé pour la sécurité des personnes et pour l’endommagement de biens. En cas de problèmes liés à la pile, contacter immédiatement le Service après-vente Dainese. 4. MAINTENANCE DU SYSTÈME D-AIR STREET SMART CHEST 4.1.
à des équipements pour lesquels une utilisation inappropriée a été constatée ne seront pas acceptées par Dainese. ● Quand il n’est pas utilisé, l’équipement de protection doit être conservé dans un endroit sec et aéré, et à l’abri des chocs et des pressions.
Code D-Air (sur l’étiquette qui accompagne le D-AIR STREET SMART CHEST) 5. Maintenance programmée 5.1. Maintenance programmée du Système Tous les 5 ans, il faut s’adresser au service d'assistance Dainese pour effectuer le contrôle, la maintenance et l’éventuelle révision des composants sujets à usure. D-Air Intelligent Protection System P.
La mise à jour du microprogramme ne peut pas être effectuée de manière autonome et doit être exclusivement confiée à DAINESE S.p.A. dont le siège est situé via dell'Artigianato, 35, Molvena (VI), ITALIE.
R : Oui, le microprogramme du système peut être mis à jour ; les mises à jour ne peuvent pas être effectuées de manière autonome et doivent être exclusivement confiées à DAINESE S.p.A. dont le siège est situé via dell'Artigianato, 35, Molvena (VI), ITALIE. Dans le futur, des méthodes supplémentaires pourraient être disponibles pour la mise à...
Página 147
NOTA INFORMATIVA PROTETTORI GONFIABILI INFORMATIVE NOTE FOR INFLATABLE PROTECTORS INFORMATIONSBLATT FÜR AUFBLASBARE PROTEKTOREN NOTICE SUR LES PROTECTEURS GONFLABLES NOTA INFORMATIVA PROTECTORES INFLABLES...
Página 148
El producto escogido por usted es el resultado de prestigiosas colaboraciones a nivel nacional e internacional, de las más avanzadas tecnologías disponibles y de los ensayos que constantemente se realizan en los talleres Dainese. Todo esto ha permitido realizar un producto estudiado para ofrecer confort y prestaciones.
Página 149
● Guarde esta Nota Informativa en un lugar seguro para futuras consultas. ● DAINESE se reserva el derecho a aportar en todo momento y sin preaviso modificaciones que mejoren las partes electrónicas y el software de gestión y control del Sistema D-AIR STREET SMART CHEST.
Página 150
ÍNDICE 1. INSTRUCCIONES Y SUGERENCIAS PRELIMINARES 2. UTILIZACIÓN PREVISTA DEL D-AIR STREET SMART CHEST 2.1. Consideraciones previas 2.2. Protección que ofrece el equipo de protección D-AIR STREET SMART CHEST 2.3. Prestaciones del equipo de protección D-AIR STREET SMART CHEST 2.4. Instrucciones para comprender el marcado del equipo de protección D-AIR STREET SMART CHEST 2.5.
Página 151
4.6. Cómo transportarlo 4.7. Cambio de propiedad 5. MANTENIMIENTO PROGRAMADO 5.1. Mantenimiento programado del Sistema 5.2. Actualización del sistema electrónico del D-AIR STREET SMART CHEST 6. CÓDIGOS DE ERROR DEL Sistema 7. CERTIFICACIONES 8. F.A.Q. (PREGUNTAS FRECUENTES) 9. SERVICIO DE ASISTENCIA ANEXO A: ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO D-Air Intelligent Protection System...
Dainese declina toda responsabilidad en caso de lesiones sufridas por las personas mientras llevan puesto uno cualquiera de los productos Dainese, así...
Página 153
SMART CHEST, es preciso controlar siempre cualquier signo de deterioro o desgaste. ● De todos modos, cada 5 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los componentes susceptibles de deterioro. Un correcto mantenimiento es fundamental para el buen funcionamiento del sistema.
Nota Informativa, debe considerarse un EPI de segunda Categoría con arreglo al D.Legs. italiano 475/92, o bien EPI al que Dainese puede aplicar la marca CE únicamente después de haber sometido el equipo a un "Examen CE de Tipo" en un Organismo Notificado.
Gracias a la conformidad del Equipo de Protección Individual D-AIR STREET SMART CHEST zona de la espalda, con el siguiente reglamento técnico EN1621-2:2014 “Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 2: Protectores dorsales para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo" 2.3.
Página 156
Zona de la espalda (protector compuesto), ensayo realizado con arreglo a la norma EN 1621-2 2014 (Nivel 1/2 con arreglo a la norma EN 1621-2 2014) Temperatura Norma utilizada Fuerza transmitida [°C] Requisitos Nivel 1: para el método con energía de impacto de 50 Joule Código de a la que el Valor medio ...
2.4. Instrucciones para comprender el marcado del equipo de protección D-AIR STREET SMART CHEST Marcado de los protectores previsto tanto por la Directiva 89/686/CEE como por los documentos técnicos aplicados. Para saber el significado de las indicaciones contenidas en el marcado del equipo, consulte la tabla 2. Tabla 2: Marcado del Equipo 1) Información acerca del protector airbag, (zona tórax) 2) Información acerca del protector compuesto, (zona espalda)
Página 158
Indicación del nivel de prestación del protector según la Norma EN 1621-2:2014. Además de estas indicaciones contenidas en el marcado CE, puede haber otra información codificada que Dainese utiliza para la trazabilidad del producto. En ese caso la codificación aparece en una posición inferior y con caracteres más pequeños. La codificación puede estar presente también en otras versiones de marcado.
2.5. Cómo escoger y ponerse el D-AIR STREET SMART CHEST La elección se debe hacer prestando atención a las indicaciones y a los pictogramas que aparecen en el marcado. Para la correcta elección del protector dorsal y torácico D-AIR STREET SMART CHEST hay que tomar como referencia la distancia de cintura a hombros, ya que no existe una relación constante con la altura del cuerpo.
●●● Si el airbag no queda posicionado plano podría resultar peligroso en caso de activación. ● Ante cualquier dificultad o para obtener información adicional sobre cómo instalar o extraer el D-AIR STREET SMART CHEST, póngase en contacto con el servicio de asistencia DAINESE más cercano. D-Air Intelligent Protection System P.
Página 161
Figura 1: Colocación y extracción del Sistema D-Air Intelligent Protection System P. 159 ®...
Página 162
D-Air Intelligent Protection System P. 160 ®...
La sustitución debe hacerse con repuestos originales Dainese de la misma talla y modelo. ● Para los repuestos originales Dainese ponerse en contacto con el revendedor al que se compró el producto o bien consultar el sitio www.dainese.com.
ADVERTENCIAS ●●● DAINESE no garantiza la idoneidad del equipo y por este motivo no se considera responsable bajo ningún concepto si el producto se utiliza después de haber superado el plazo previsto para su revisión/mantenimiento sin su efectiva realización. ●● Antes de toda utilización, es preciso controlar la integridad del D-AIR STREET SMART CHEST y, en caso de dudas sobre posibles desgastes/roturas/daños, acudir al servicio de asistencia Dainese o bien a un distribuidor autorizado Dainese.
LED de interfaz usuario. ●● ATENCIÓN: DAINESE precinta el alojamiento del sistema electrónico durante el proceso de producción. Su manipulación provoca la pérdida de validez de la garantía del producto. No modifique ni extraiga el sistema electrónico. En caso de necesidad, contacte con el centro de asistencia técnica DAINESE más cercano.
3.1.4. Baterías y autonomía del Sistema Con una recarga completa, el Sistema debería permanecer activo durante unas 8 horas de utilización. Si se permanece por más de 5 minutos en condiciones de no utilización (sistema electrónico inmóvil), el Sistema entra automáticamente en estado de stand-by para minimizar los consumos.
Antes de subir a la moto, controle el estado del sistema por la interfaz usuario. El sistema tiene que localizar la señal GPS y estar listo, lo que se indica con el destello azul del LED (véase el capítulo de interfaz usuario). Un único ciclo de destellos azules confirma la efectiva recepción de la señal.
●●● ATENCIÓN: antes de utilizar el D-AIR STREET SMART CHEST, compruebe siempre que el Sistema haya localizado correctamente la señal GPS; el Sistema funciona solo en ese caso. 3.3. Cuándo se activa el D-AIR STREET SMART CHEST Los sensores instalados en el protector dorsal contenido en el D-AIR STREET SMART CHEST supervisan constantemente su dinámica; la unidad central procesa las informaciones que le llegan de los sensores y, si los valores registrados superan los límites prefijados, el Sistema procede a inflar el airbag.
Página 170
Figura 6: Ángulo de incidencia contra el obstáculo El ángulo de incidencia contra el obstáculo considerado está comprendido entre 45º y 135º. Figura 7: Highside – activación programada Figura 8: Lowside con rodamiento – activación programada D-Air Intelligent Protection System P.
Página 171
ADVERTENCIAS ●●● El D-AIR STREET SMART CHEST ha sido concebido para que NO se active y por consiguiente NO se hinche en caso de caída baja sin rodamiento (deslizamiento rectilíneo) véase Figura 9. Figura 9: Lowside sin rodamiento – activación no programada ●●●...
DAINESE. Para recibir información contacte, en alternativa, con el distribuidor DAINESE de confianza más cercano. ●●● ATENCIÓN: en caso de caída y activación, no utilice el Sistema hasta que el servicio de asistencia DAINESE no efectúe su restablecimiento ya que el Sistema deja de funcionar.
Página 173
CHEST con el botón de encendido/apagado situado en la prenda de vestir que lleva el Sistema incorporado. Si el error persistiera, memorice los colores de la secuencia de estado del Sistema y contacte con un técnico Dainese. Al desabrochar el botón de encendido/apagado situado en la prenda de vestir que lleva el Sistema incorporado, iniciará el procedimiento de apagado del Sistema.
Contacte con el funcionar correctamente. servicio de asistencia DAINESE. 3.5. Cómo controlar el estado de carga de la batería y cómo recargarla Antes de la utilización, compruebe siempre el nivel de carga de la batería.
Página 175
Figura 16: ejemplos de secuencias de destellos que indican el nivel de carga de la batería Si el nivel de carga fuera bajo, conecte el cable del cargador USB, incluido en el suministro, al conector situado en la parte lateral del protector dorsal del D-AIR STREET SMART CHEST.
Página 176
No utilice la batería para usos no previstos. No toque directamente una batería que pierde, en ese caso contacte inmediatamente un distribuidor o el Servicio de Asistencia Dainese. No permita que los niños se acerquen a la batería.
En caso de problemas relacionados con la batería, contacte inmediatamente con el Servicio de Asistencia Dainese. 4. MANTENIMIENTO DEL SISTEMA D-AIR STREET SMART CHEST 4.1.
Página 178
● No doble ni pliegue el equipo porque estas acciones constituyen un uso impropio no previsto en el diseño del artículo que podría provocar la pérdida de sus características protectoras o su rotura. Por consiguiente, Dainese no acepta reclamaciones o solicitudes de sustitución que se refieran a equipos en los que se constate una utilización no prevista.
Si usted quiere revender su prenda D-AIR STREET SMART CHEST a un tercero, antes de hacerlo deberá informar de su intención a DAINESE, para que pueda registrar los datos del nuevo propietario. Por este motivo, le rogamos que en ese caso se ponga en contacto con el servicio de asistencia DAINESE indicado al pie de esta Nota Informativa, facilitando los datos contenidos en la tabla 7.
5. MANTENIMIENTO PROGRAMADO 5.1. Mantenimiento programado del Sistema Cada 5 años solicite al Servicio de Asistencia Dainese un control de mantenimiento y la posible revisión de los componentes susceptibles de deterioro. 5.2. Actualización del sistema electrónico del D-AIR STREET SMART CHEST Como descrito anteriormente, el D-AIR STREET SMART CHEST prevé...
R: Sí, el Sistema tiene un firmware actualizable, las actualizaciones no pueden realizarse de modo autónomo sino sólo y exclusivamente por DAINESE S.p.a. en su domicilio social sito en Via dell’Artigianato 35, Molvena (VI) ITALIA. En futuro se podría disponer de métodos adicionales para la actualización del firmware, en tal caso consulte el sitio web DAINESE.
Página 188
0412060328 N.I.D-AIR STREET SMART C.Rev.00...