your fingers or other foreign objects into the feeding opening while
f the machine is stuck and
irstly press the power
n and then press the reset
pped at the bottom of
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
After it, press and hold the power switch to the "R" position for few
1.
Afin de faciliter le démontage et le nettoyage, activez l'extracteur de jus à vitesse lente sans charge
ating again. When reverse function cannot work, turn off the machine
pendant environ 30 secondes après avoir retiré la pulpe. Si le couvercle du bol ne peut pas être
détaché facilement, veuillez suivre et répéter l'opération suivante deux ou trois fois : rotation inverse
wing the instructions given. After reassembly please try turning on the
(R) — arrêt (O) — marche (I) ; en même temps, maintenez et tournez le couvercle du bol pour le
détacher. Après avoir fini d'extraire le jus, versez de l'eau dans la goulotte pour la nettoyer afin que le
couvercle soit plus facile à détacher.
2.
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir totalement.
3.
Enlevez le poussoir, puis poussez la fixation vers l'extérieur afin de détacher le couvercle du bol.
ntainer is full (the max capacity is 400ml) or the food has been
4.
Dévissez le couvercle du bol et démontez les autres pièces en ordre inverse du montage.
5.
S'il est difficile d'enlever la vis de pressage, mettez le bol sur la surface de travail et maintenez la vis
de pressage d'une main, puis poussez sur l'axe de la vis en bas du bol de l'autre main jusqu'à ce que la
urn the power switch to the "O" position and empty the juice container
nd grinding head from the
vis de pressage se détache.
before continuing extracting.
detach the grinding head,
rking table and hold the
and, then push the axis of
7) at the jar bottom with
6.
Videz les verres doseurs et nettoyez ensuite le couvercle, le poussoir, le tamis, le bol, la vis de
pressage et les verres doseurs à l'eau courante. Nettoyez le tamis avec la brosse de nettoyage.
7.
Si un nettoyage approfondi de la sortie de pulpe est nécessaire, tirez la plaque d'arrêt de la sortie de
e grinding head out of the jar.
pulpe et nettoyez la sortie de pulpe complètement avec la petite brosse de nettoyage.
! Attention : N'utilisez pas d'éponge métallique, cela endommagerait l'appareil.
! Soyez prudent en nettoyant le tamis. Le tamis a des bords tranchants.
ontainer, and then clean the jar lid, grinding head, strainer, jar and
! Ne mettez aucune pièce au lave-vaisselle. Les hautes températures peuvent endommager les pièces.
8.
Frottez l'extérieur du bloc moteur avec un chiffon humide. N'immergez jamais le bloc moteur dans
l'eau!
running water. When cleaning the strainer, only need to brush the
9.
Séchez bien toutes les pièces, remontez l'appareil et gardez-le en un endroit sec.
strainer under running water with the small cleaning brush for
Conseil : Rincez immédiatement toutes les pièces après usage.
he whole strainer can be cleaned well.
www.domo-elektro.be
Fig.6
Fig.7
Fig.7
9
19
DO9248J