Domo Slow Juicer Health Booster Manual De Instrucciones página 43

Tabla de contenido

Publicidad

shall be assembled well in position properly otherwise the appliance will not operate.
all be assembled well in position properly otherwise the appliance will not operate.
making ketchup only
while frozen dish strainer is used for
, put the food pusher into the jar lid.
e appropriate strainer based on your demand.
put the food pusher into the jar lid.
6
4. Place your juice container below the juice outlet and residue
container below the residue outlet (see Fig.5). Until now, the
Juicer is ready for operating.
Note: When need to remove the whole appliance, please grasp
the motor unit instead of the jar lid to remove it to avoid
accident.
USING YOUR JUICER
Fig.3
PREPARACIÓN DE LAS FRUTAS O VERDURAS
1. Before attaching the power cord into the outlet, make sure the
·
Limpie las frutas y las verduras y córtelas en trocitos. Por ejemplo, corte las zanahorias en rodajas finas
e jar correctly. Firstly, put the jar lid downwards and then
de aproximadamente 15 mm x 15 mm antes de introducirlas en la exprimidora lenta.
power switch is in the "O" position, the power switch has three settings: "I" indicates
jar lid align with the symbol "
·
Retire las semillas, pepitas y huesos duros antes de exprimir, de lo contrario se podría dañar el tornillo
symbol " " on the jar lid aligns with the symbol "
"ON", press the power switch to "I" position to activate the motor and start making juice;
de presión. Las frutas con hueso duro deben desosarse. Los huesos de melocotón, ciruela, mango,
albaricoque y el dátil no deben introducirse en la tolva para evitar averías o peligros potenciales.
the fastener inwards to lock the jar lid well in position. The
"O" indicates "OFF" position, press the power switch to "O" position to turn off the
·
Los alimentos con piel gruesa o rígida deben pelarse antes de introducirse en la exprimidora lenta para
l in position properly otherwise the appliance will not operate.
procesarlos. Antes de usar se deben retirar tanto la cáscara como las semillas de las naranjas, limones,
machine; "R" means reverse rotation, which is only used when something is stuck and you
nto the jar lid.
toronjas y melones.
·
Procesar los cocos con su cáscara y los tallos enteros de la caña de azúcar está prohibido, ni alimentos
need to unclog.
similares rígidos, podría dañar el motor.
2. Make sure the juice container and the residue container are placed in position.
·
Los alimentos con fibras rígidas deben cortarse en trozos de 30-50 mm de longitud y 15-20 mm de
grosor.
3. Cut fruits and vegetables into smaller pieces. For example, the carrots shall be cut into
·
En caso de alimentos con hojas y alimentos con fibras largas y rígidas (como apio, apio de campo, col,
etc.), corte el tallo en rodajas de 30-50mm de longitud y enrolle las hojas.
thin slices with size of 15mm×15mm before being put into the machine.
·
Los alimentos congelados pueden usarse tras descongelarlos. No introduzca nunca alimentos
congelados ni hielo en la exprimidora lenta.
NOTE:
·
No procese nunca alimentos con elevado contenido de aceite vegetal o animal con esta exprimidora
A) Please remove any hard seeds before juicing.
lenta para evitar que el cabezal de triturado se degrade o dañe.
·
No introduzca en la exprimidora lenta nunca caña de azúcar, coco, kudzu, o cereales (como judías,
B) It is forbidden to process coconuts, sugarcane or similar hard foodstuffs, since this
arroz, etc.) sin empaparlos previamente en agua.
·
Nunca ponga demasiados alimentos en el aparato a la vez. Por lo tanto, los alimentos con poca
may damage the motor.
humedad y las fibras duras se deben cortar en rodajas antes de introducirlos en el embudo.
Fig.4
C
·
No se recomienda procesar frutas o verduras rígidas ricas en fibra ni almidón.
D) The peel and pits should be removed from oranges, lemons, grapefruits and melons.
USO
4. Drop the prepared fruits or vegetables into the jar lid at an even speed and then let the
El interruptor de encendido/apagado tiene tres posiciones:
·
Encendido: I
·
Apagado: O
·
Giro en sentido contrario: R
1.
Asegúrese de que la licuadora está apagada (O) e inserte el enchufe en la toma de corriente.
2.
Coloque los dos vasos medidores debajo de los dos pitorros.
www.domo-elektro.be
jar lid shall be assembled well in position properly otherwise the appliance will n
Finally, put the food pusher into the jar lid.
7
Fig.4
Fig.4
" on the jar and then rotate
It is not recommended to process hard fruit or vegetable rich in fiber and starch.
) ) ) )
8
"on the
7
9
Fig.5
Fig.4
7
7
8
43
DO9248J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Domo Slow Juicer Health Booster

Este manual también es adecuado para:

Do9248j

Tabla de contenido