Descargar Imprimir esta página

Bestway 68091 Manual De Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para 68091:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
BEVEZETÉS
Megfelelő használat
A terméket tilos a leírtaktól eltérő módon használni, illetve
módosítani, mivel az személyi sérüléshez és/vagy a termék
sérüléséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a nem
megfelelő használatból eredő károkért. A termék nem iparszerű
használatra lett tervezve.
Az alkatrészek és tulajdonságok leírása
A
külső sátor
hosszú rúd
1db
2db
C
feszítőkötél
cövek
6db
15db
F
hordtáska
útmutató
1db
1db
Sátorméretek:
Belső sátor: 235cm x 205cm x 135cm
Külső sátor: (100cm + 210cm) x 240cm x 135cm
Felvert sátorméret: 320cm x 250cm
W1
W2
L1
L2
L3
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
MINDEN UTASÍTÁST OLVASSON EL ÉS TARTSA BE AZ AZOKBAN
FOGLALTAKAT
A ponyva anyagát tartsa távol a tűztől és hőforrásoktól. Javasoljuk,
hogy mindig a tábortűztől a szél irányával ellentétes irányban állítsa föl
a sátrat. Ezzel minimalizálható az esélye annak, hogy parázs hulljon a
sátorra. Tűz esetén találja meg a tűzből kivezető menekülőutat.
Soha ne verjen sátrat folyóvíz mellett, fa alatt vagy más egyértelmű
kockázattal járó helyen.
Tartsa szabadon a kijáratokat.
A fulladás elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílások folyamatosan nyitva legyenek.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
ÖSSZESZERELÉS
A sátor felállítása
B1
E
1.ÁBRA
303021222300_68091_14x21cm_四人野营双层帐篷说明书_匈牙利
Használati útmutató
Modell sz. 68091
ACTIVERIDGE 4 sátor
B1
B2
rövid rúd
1db
D
E
belső sátor
1. Terítse ki a belső sátrat (E) a földön. Húzza ki a négy sarkát.
1db
2. Tolja be a rudakat (B1) a csatornák teljes hosszába.(1. ÁBRA)
3. Állítsa fel a belső sátrat (E), és nyomja a rudak (B1) végeit a
G
4. Rögzítse a belső sátor (E) tetejét a rudak keresztezéséhez a
5. Dugja be a rudat (B2) a külső sátor (A) napellenzőjének
6. Most óvatosan terítse rá a külső sátrat (A) a belső sátorra (E).
7. Nyomja a rúd (B2) végeit a külső sátor (A) napellenzőjén
8. A sátorcövekeknek (D) talajhurkokon keresztüli földbe
H
9. Kösse rá a feszítőkötelek (C) egyik végét a külső sátor (A)
10. A másik végét kösse rá a sátorcövekekre (D), és rögzítse őket
11. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a feszítőkötelek (C) mindig
12. Ne húzza túl feszesre a feszítőköteleket (C).
SZÉTSZERELÉS ÉS KARBANTARTÁS
Hajtsa végre az 1–12. lépést fordított sorrendben.
1. Tisztítsa le a sátrat belülről kifelé, és a hideg vízbe mártott
2. Soha ne mossa vagy szárítsa gépben a sátort. Kézzel
3. A sátor elcsomagolása előtt annak minden részét hagyja
4. Cérnával öltse meg a kisebb szivárgáshelyeket, valamint a
B1
5. A beragadt cipzárokat szilikonsprével lehet kezelni.
TÁROLÁS
Tárolja a sátrat a tárolózsákba helyezve, hűvös, száraz,
napfénytől védett helyen, és hőforrásoktól és rágcsálóktól távol.
E
2.ÁBRA
19
A
B2
3.ÁBRA
C
45°
5.ÁBRA
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a rudak (B1)
vezetőcsatornái fölfelé néznek.
Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy a sátor bejáratának
cipzárja zárva van.
belső sátor (E) minden egyes sarkán megtalálható
vasrudakba. (2. ÁBRA)
felvarrott madzaggal. (2. ÁBRA)
megvezető csatornájának teljes hosszába.(3. ÁBRA)
(4. ÁBRA)
megtalálható vasrudakba.(4. ÁBRA)
szúrásával rögzítse a külső sátrat (A).(5. ÁBRA)
négy sarkára. (5. ÁBRA)
a sátorcövekek (D) földbe szúrásával. (5. ÁBRA)
45°-os szöget zárjanak be.
szivaccsal távolítsa el a koszfoltokat. A jó tisztítási hatásfok
érdekében használjon nem detergens szappant.
mosandó és levegőn szárítandó.
alaposan megszáradni. Ezzel megelőzhető a bepenészedés,
büdösödés és elszíneződés.
textil- és műanyag szövetek sérüléseit. A törött vázrészek
csatlakoztatásához használjon köteleket. A bevonórész törött
alkatrészeinek megjavításához használjon ragasztószalagot.
A
B1
D
E
4.ÁBRA

Publicidad

loading