Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL can operate a Television. WWW.ONEFORALL.COM...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.ONEFORALL.COM...
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
Página 5
Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way. WWW.ON EFORALL. COM...
Before you start, please read these instructions carefully Direct code set up To set up the ONE FOR ALL for your television: Find the code for your device in the Code list (page 73 - 81). Codes are listed by brand name.
All manuals and user guides at all-guides.com Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL.
A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device ? method on page 7. The ONE FOR ALL is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
Página 9
Trouble Shooting Customer Service If you still have questions about the operation of your ONE FOR ALL 1 universal remote and could not find the answer(s) in the TroubleShooting section, you may want to contact the customer service department for assistance.
Página 10
Das Handbuch ist in zwei Teile unterteilt: Einstellungs anleitung und Geräte- Codes. Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL benötigt zwei neue AA/LR6-Alkali batterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL einen Fernseher fernbedienen. WWW.ONEFORALL.COM...
Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
Página 12
Die Tasten in den Farben Rot, Grün, Gelb und Blau bedienen die Toptext- Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Originalfernbedienung, diese Tasten benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf dieselbe Weise machen. WWW.O NEFORALL.CO M...
Geben Sie mit Hilfe der Nummern ta sten den vierstelligen __ __ Code Ihres Fernsehers ein. Die rote Leuchtdiode blinkt zweimal. Richten Sie die ONE FOR ALL nun auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die ONE FOR ALL TV-Fernbedienung richtig eingestellt.
All manuals and user guides at all-guides.com Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL TV fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß...
All manuals and user guides at all-guides.com Farbe und Helligkeit Abhängig von den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung, wird der ONE FOR ALL 4 die Farbsättigung und Helligkeit Ihres Fernsehers steuern. Farbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC dann Lautstärke (+) Farbe (-) = Drücken...
All manuals and user guides at all-guides.com Nützliche Hinweise Kundendienst Falls Sie noch Fragen haben zur Bedienung Ihrer ONE FOR ALL 1 Universalfernbedienung und noch keine Antwort auf der Seite 15 “Problem & Lösung“ gefunden haben, dann nehmen Sie bitte mit unserem Kundendienst Kontakt auf.
Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL peut commander un téléviseur. WWW.ONEFORALL.COM...
All manuals and user guides at all-guides.com Les piles Votre ONE FOR ALL nécessite 2 piles alcalines AA/LR6. Ôtez le couvercle du logement des piles au dos de votre ONE FOR ALL. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités (+ et -) indiquées.
Página 19
Les touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d’accéder aux fonctions Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécom- mande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. WWW.ON EFORALL. COM...
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL TV après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 19.
All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL TV après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan- te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
All manuals and user guides at all-guides.com Couleur et luminosité Avec la ONE FOR ALL 4, vous pouvez également modifier le réglage de la couleur et de la luminosité de votre Téléviseur, selon les fonctions que pos- sède votre télécommande d’origine.
Guide de depannage Service clientèle Si vous avez encore des questions sur le fonctionnement de la ONE FOR ALL 1 et si vous n’arrivez pas à trouver la solution à vos problèmes dans ce manuel, vous pouvez prendre contact avec notre service clientèle.
Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL TV, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL puede hacer funcionar un televisor.
All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar las pilas El ONE FOR ALL funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL.
Página 26
Si su mando original utiliza estas teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. WWW.O NEFORALL.CO M...
Si el a parato no reacciona al ONE FOR ALL des pués de haber probado todos los códigos al istad os p ara la marca que usted tenga, pued e probar el méto do de bús queda en...
All manuals and user guides at all-guides.com Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de búsqueda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan preprogramados en la memoria del mando.
All manuals and user guides at all-guides.com Color y luminosidad Dependiendo de las funciones del mando original, el ONE FOR ALL 4 puede ser capaz de controlar los ajustes de color y luminosidad del televisor. Color (+) Pulsar MAGIC Mantenga pulsado Volumen (+)
Lo que necesita saber antes de ponerse en contacto con nosotros es: Que tiene el mando ONE FOR ALL 1 con el número de modelo URC-7210. Fecha de compra (.../.../...).
No futuro, conserve bem este manual porque poderá ser necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL pode funcionar uma Televisão. WWW.ONEFORALL.COM...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL, pressionando a ponta para baixo.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Teclas Numéricas Estas teclas (0-9, -/--, AV) oferecem funções como as do seu teleco- mando original, tais como uma selecção de programação por acesso directo. Se o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos (-/-- símbolo), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/--.
1-4 utili- zando outro código listado sob a sua marca. Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL, após ten- tar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código (página 31).
All manuals and user guides at all-guides.com O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista.
All manuals and user guides at all-guides.com Cor e Brilho Dependendo das funções do seu telecomando original, o ONE FOR ALL 4 pode controlar os parâmetros da cor e do brilho do seu televisor. Cor (+) = Breve pressão da tecla MAGIC seguido da tecla...
Em caso de problemas Serviço de apoio ao cliente Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal ONE FOR ALL 1 e não encontrar a resposta neste manual de instruções, poderá contactar o nosso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
Página 38
Il manuale è diviso in due sezioni: "istruzioni d’uso" e "codici per gli apparecchi". Il manuale é indispensabile per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL. perciò é opportuno conservarlo Il ONE FOR ALL necessità 2 batterie nuove "AA/LR6". Con il ONE FOR ALL è possibile controllare un televisore. WWW.ONEFORALL.COM...
All manuals and user guides at all-guides.com Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline. Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
Página 40
I tasti rosso, verde, giallo e blu consentono l’accesso alle funzioni di fastext del televisore. Se, sul telecomando originale si usavano questi tasti essendo in Menu, i tasti colorati del ONE FOR ALL funzioneranno ugualmente. WWW.O NEFORALL.CO M...
Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 4 con tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
- Molti televisori non si riaccendono premendo il tasto POWER. Tentate premendo un “tasto numerico” o il tasto “TEXT OFF”. Dopo aver predisposto il ONE FOR ALL per il suo apparecchi è facile individuare il codice. Esempio: Per in divid uare il codice de l tele visore: Premere e mantener premuto il tasto MAGIC finché...
All manuals and user guides at all-guides.com Colore e Luminosità Se presente sul telecomando originale, il ONE FOR ALL può predefinire il colore e la luminosità del televisore. Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (+) Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC e mantenere Volume (-) Luminosità...
All manuals and user guides at all-guides.com Eventuali problemi Servizio Clienti Se avete ancora domande in riguardo al telecomando ONE FOR ALL 1 e non avete trovato una risposta consigliando questo manuale potete mettervi in contatto con il nostro servizio clienti per assistenza in questo riguardo.
Página 45
NOTEER HIER UW CODE PROBLEEM & OPLOSSING Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL In de verpakking van de ONE FOR ALL treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL afstandsbediening. • De ONE FOR ALL handleiding.
De toetsen Afbeelding ONE FOR ALL TV afstandsbediening op pagina 3 De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen. POWER (LED) De POWER-toets werkt op dezelfde wijze als op uw originele afstandsbediening. Het rode LED-lampje onder de POWER toets gaat branden ten teken dat de afstandsbediening werkt.
Página 47
ONE FOR ALL aanwezig zijn. Met de toetsen in rood, groen, geel en blauw kunt u de fasttekst functies van uw televisie bedienen.
_ __ _ mertoetsen. Het rode lampj e zal twee keer knipperen. Richt nu de ONE FOR ALL op uw televisie en druk POWER. Als uw televisie zich uitschakelt, is de ONE FOR ALL klaar om uw televisie te bedienen.
All manuals and user guides at all-guides.com De zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de ONE FOR ALL reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes, die in het geheu- gen van de ONE FOR ALL zitten, doorlopen.
All manuals and user guides at all-guides.com Kleur en helderheid Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de ONE FOR ALL de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen. Kleur (+) = Druk kort MAGIC en dan Volume (+)
All manuals and user guides at all-guides.com Eventuele problemen Klantenservice Als u na het lezen van de handleiding nog steeds vragen heeft over het bedienen van de ONE FOR ALL 1, kunt u contact opnemen met onze klantenservice. www.oneforall.com U kunt ook onze website bezoeken: Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék ONE FOR ALL TV TÁVVEZÉRLŐ – KÉP AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE A BILLENTYŰZET BEÁLLÍTÁS A ONE FOR ALL BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁSI KÓDOK SZÍN ÉS FÉNYERŐ BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA HIBAELHÁRÍTÁS A ONE FOR ALL távvezérlő...
Az elemek behelyezése Fontos megjegyzések: Ha az elemek eltávolítása miatt nem szeretné újraprogramozni a ONE FOR ALL távvezérlőt, 5 percen belül helyezze be az új elemeket. Újratölthető elemek használata nem javasolt. Miután beállította a ONE FOR ALL távvezérlőt a készülékekhez, az elemrekesz fedelének belsején található...
Página 54
A text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok (az alsó sorban) segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR ALL Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek. WWW.O NEFORALL.CO M...
Página 55
Adja meg a készülék négyjegyű kódját __ __ nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL készen áll a vezérlésére. Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–4. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor...
Página 56
BE-KI Csatorna + MAGIC gombot Fontos megjegyzés: A ONE FOR ALL távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése: Tartsa nyomva a MAGIC gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan Nyomja meg a 9 9 0 gombokat.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Szín és fényerő Megjegyzés: Beállított kódok táblázata Jegyezze fel készüléke kódját az alábbi mezőkbe és az elemrekesz címkéjére, hogy a későbbiekben gyorsan és egyszerűen megtalálja azt. I I I I I I I I 1._________________________ Hibaelhárítás Probléma:...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Ügyfélszolgálat 017774974 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści ZDJĘCIE PILOTA ONE FOR ALL TV INSTALACJA BATERII BLOK PRZYCISKÓW USTAWIANIE USTAWIANIE ONE FOR ALL KODY USTAWIEŃ KOLOR I JASNOŚĆ SZYBKI WYBÓR KODU PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA Informacje o urządzeniu ONE FOR ALL •...
Instalacja baterii Ważne uwagi: Aby po wymianie baterii nie trzeba było ponownie programować pilota ONE FOR ALL, należy w ciągu 5 minut założyć nowe baterie. Zalecane jest nie używanie akumulatorków. Na wewnętrznej stronie pokrywy komory baterii znajduje się naklejka, na której można zapisać kod ustawień dla ONE FOR ALL.
Página 61
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji telegazety telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób. WWW.ON EFORALL. COM...
Página 62
POWER Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy _ __ _ numerycznych. Teraz skieruj pilota ONE FOR ALL na urządzenie i naciśnij przycisk ZASILANIE (POWER). Jeżeli urządzenie wyłączy się, pilot ONE FOR ALL jest gotowy do obsługi danego urządzenia.
Página 63
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz MAGIC, aby zapisać kod. Ważna uwaga: Jeśli pilot ONE FOR ALL został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: Przyciśnij i przytrzymaj klawisz MAGIC, do momentu dwukrotnego mrugnięcia diody przycisku POWER...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Kolor i jasność Uwaga: Szybki kod Zapisz kod dla urządzenia w poniższych polach oraz w komorze baterii, aby mieć do nich łatwy dostęp w przyszłości. I I I I I I I I 1._________________________ Problem i rozwiązanie Problem:...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Centrum Obsługi Klienta 0-08003111302 www.oneforall.com WWW.ONEFORALL.COM...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah OBRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ TELEVIZNÍHO PŘIJÍMAČE ONE FOR ALL INSTALACE BATERIÍ KLÁVESNICE NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL NASTAVENÍ KÓDŮ BARVA A JAS STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ PROBLÉMY A ŘEŠENÍ Dálkové ovládání ONE FOR ALL •...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace baterií Důležité poznámky: Nechcete-li dálkového ovládání ONE FOR ALL po výměně baterií znovu programovat, musíte nové baterie vložit do 5 minut. Dále je vhodnější nepoužívat nabíjecí baterie. Na vnitřní straně krytu baterií je umístěn štítek, na který si můžete po nastavení...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Tlačítka s čísly Tlačítka služby Teletext a Fastext Tlačítko zapnout text: Tlačítko vypnout text: Tlačítko zvětšit: Tlačítko přidržet / zastavit: 16:9: MIX: Důležitá poznámka: červeného, zeleného, žlutého modrého Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení...
Página 69
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny. Přímé nastavení kódu Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL pro televizní přijímač: 73 - 81 Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka (LED) dvakrát blikne kód zařízení...
Página 70
+ MAGIC Důležitá poznámka: Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: Stiskněte a přidržte tlačítko MAGIC, až červená kontrolka (LED) dvakrát blikne...
All manuals and user guides at all-guides.com Barva a jas Poznámka: Stručný přehled kódů Do níže uvedených polí a do přihrádky na baterie si poznamenejte kód svého zařízení, abyste jej příště snadno a rychle našli. I I I I I I I I 1._________________________ Problémy a řešení...
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Tensai 0104 0218 0037 0556 Univox 0037 0556 0337 0087 0217 0294 0320 0009 0163 0238 0105 0374 0371 0377 Utax 0163 0247 0715 0163 1037 V7Videoseven 0178 0880 Tenson 0320 0009 Vestel 0037 0163 0217 0556 Tesla 0037...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.ONEFORALL.COM...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.ONEFORALL.COM...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com WWW.ONEFORALL.COM...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Nederlands Magyar Polski Č Č e e s s k k y y Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Español Português Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 URC-7210 7500 DH, Enschede 704983 The Netherlands RDN-1310507...