USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Carbon monoxide poisoning symptoms depend on the concentration of carbon monoxide and the time of exposure to breathing it in.
Symptoms of carbon monoxide poisoning start with pain and dizziness, vomiting, a feeling of light-headedness, weakness, pain in the limbs,
convulsions, a faster heart rate and breathing, loss of consciousness, and end in death. Any maintenance work must be done when the product
is disconnected from power supply. Clean only with soft and dry cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Battery
replacement: see pictures. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere,
fumes, or chemical fumes, etc. Mount the product far from heat sources. Non-demountable product. Not suitable for independent repairs. The
sensors increase safety signi cantly but do not o er a total guarantee of detecting danger due to possible failure, loss of power
supply/discharged battery or external factors that in uence sensor operation. To minimise the risk of danger the sensors should be tested
regularly. Clean the device regularly and keep the air inlet free from dust. Do not cover the device with paint while painting the walls. Do not
spray cleaning agents directly onto the device. Prevent ooding of the sensor. In the case of the alarm sounding, ventilate the room by opening
the windows and doors and then immediately leave the room. In case of emergency, call emergency services. Inform all other people present in
the building about the danger. Leave the room and prevent other people from entering it. If symptoms of intoxication are noticed, immediately
notify emergency medical services. It is required that the cause of alarm be determined. If the alarm is false, it is required that the sensor's location
be checked. It is possible that the alarm may malfunction, resulting from long-term exposure to cigarette smoke, alcohol vapours, perfumes,
petrol, paints, varnishes, and other fumes of organic origin. The use of the sensor does not mean that it is no longer required to carry out period
inspections of the condition of ventilating systems, chimneys, and equipment that may pose a threat. It is recommended that the device be
tested at least once a week. Press and hold the TEST button until you hear a light and acoustic signal, which communicates that the alarm is
working. In the case of failure, the sensor should be replaced with a new one. In case of a low battery level, replace the battery with a new one.
You need to make sure that the sound alarm will be easily heard in the other rooms of the building. In the area of strong electromagnetic
interference the functioning of the product may be disrupted. The device must be replaced, if the date provided on the label located on the side
of the device has expired.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Supply voltage.
P2: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P3: Use only indoors.
P4: Class III. A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no risk of creating
higher than safe voltage.
P5: Sound level.
P6: Product meets the requirements of EU directives.
P7: Certi cate of Conformity con rming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs Union.
P8: Environmental operating temperature range that the product can be exposed to.
P9: This symbol means that the product can be installed and operated in/on a surface made of materials which are normally ammable.
P10: Carbon monoxide concentration detection sensitivity. Ppm indicates the concentration of carbon monoxide in the air.
P11: Range of air humidity.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Segregation of post-packaging waste is recommended.
P12: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/ neutralising. Keep your environment clean. Products labelled in this way must not be disposed of
in the same way as other waste under the threat of a ne. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste
electrical and electronic goods. Used batteries and/or accumulators need to be treated as separate waste and placed in an individual container.
Used batteries and/or accumulators should be returned to a collection facility for waste batteries/accumulators. Information on collection
centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be returned to the seller when new product is purchased, in
quantity no larger than the purchased item of the same type. Product equipped with portable battery or accumulator - for safe removal method
see pictures.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage. For
more information about Kanlux products visit www.kanlux.com. Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to
follow these instructions.
ny
Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
on
be
ds
VERWENDUNG / ANWENDUNG
en
Das Produkt ist für die Überwachung von geschlossenen Räumen in Bezug auf das Vorhandensein von Kohlenmonoxid (Kohlenoxid) bestimmt.
ed
MONTAGE
be
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden,
de
welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Montageschema: s.
nd
Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Der
or
Sensor soll in einem Raum installiert werden, in dem das Risiko des Vorhandenseins von Kohlenmonoxid besteht. Das Gerät sollte nicht an
folgenden Orten montiert werden: in der Nähe von Fenstern, Türen, Ventilatoren, Klimaanlagen, in Räumen mit hohem Staub- und
Feinstaubgehalt, in Räumen mit einer Temperatur außerhalb des zulässigen Betriebsbereichs, an einem schwer zugänglichen Ort, z.B. hinter
on
Möbeln, Vorhängen. in einem Abstand von weniger als 60 cm von Heiz- oder Küchengeräten,über Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, an einem
nd
Ort, an dem das Gerät leicht zu beschädigen ist, außerhalb von Gebäuden. Das Gerät sollte in einem Abstand von mindestens 150 cm von den
m
mit Brennsto betriebenen Geräten montiert werden, ebenso mindestens in einer Höhe von 150 cm über dem Bodenniveau. In größeren
he
Räumen sollten die Sensoren in einem Abstand von 10 m installiert werden. Der Kohlenmonoxidmelder ist für den Einsatz als Rauchmelder nicht
nt
geeignet. Der Kohlenmonoxidmelder sollte in einem Raum montiert werden, in dem sich ein Gerät mit o ener oder geschlossener Brennkammer
or
be ndet, in dem Menschen schlafen oder die meiste Zeit verbringen. Wenn das Gerät, das den Brennsto verbrennt, sich in einem normalerweise
th
nicht genutzten / besuchten Raum be ndet, z.B. in einem Heizraum, sollte der Kohlenmonoxidmelder in der Nähe dieses Raums so platziert
werden, dass das Alarmsignal gut hörbar ist.
or,
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
LT"
Installierung des Geräts soll nicht als Ersatz für eine korrekte Installierung, Gebrauch und Wartung von Anlagen für Verbrennung von
ED
Brennsto en verstanden werden, inkl. der korrekten Lüftung und Auspu systeme. Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Bei Erkennung
he
einer Gefährdung löst der Fühler Alarm aus - Licht- und Tonsignale werden abgegeben.. Die Taste TEST dient zum Testen des Geräts. Dies ist eine
ess
nicht ausbaubare Vorrichtung, die mit zwei Batterien 1,5V, Typ LR6 (AA) versorgt wird. Die Form des Alarms besteht aus einer Serie von vier Tönen
will
in einem Abstand von einer Sekunde und einer rot blinkenden LED-Diode „ALARM". Das Gerät zeigt auf dem LCD-Display die Kohlenmonoxid-
ect
konzentration in der Luft im Bereich von 25 bis 550 ppm (unter 25 ppm wird ein Wert von 000 ppm angezeigt) sowie die aktuelle Raumtempera-
All manuals and user guides at all-guides.com
t
e
a
a
j
M
G
D
e
D
d
b
B
D
E
S
W
R
w
A
z
w
S
S
G
W
N
n
w
a
o
L
e
i
B
h
d
E
P
P
P
P
b
P
P
P
P
P
P
P
U
W
P
g
P
R
m
m
A
m
e
w
e
A
D
V
a
H
z
D
L
I
M
p
l