Cleaning the measuring chamber/ Limpiar la cámara de medición
E
It
is not necessary to separate the meter from the oil control gun to clean the chamber.
WARNING: Do not open the control valve by pressing the trigger while cleaning the
chamber.
1.
Remo
ve the cover at the back of the meter.
2.
Remove the oval gears.
3.
Clean the chamber and t
4.
Replace the gears, then reattach the cover as shown in figure 6
SP
No es necesario separar el contador de la pistola de control aceite para limpiarlo. ATENCIÓN: T
cuidado de no abrir la pistola de control de aceite presionando el gatillo de forma accidental durante la
limpieza del contador.
1.
Retirar la cubierta infer
ior del contador.
2.
Retirar los engranajes ovales.
3.
Limpiar la cámara de medición y
4.
Volver a colocar los engranajes, la junta y la tapa inferior como muestra la figura 6.
Symptom
METER
Faded display
No reading in the display
Display Blank
The meter is not accurate
The display is on but the meter does
not work
Reduced flow
GUN
Oil leaking in closed position
Oil leaking through trigger cam
Síntoma
CONTADOR
Lectura borrosa o poco clara
El display no muestra ninguna señal
Fallos en la precisión del contador
El contador no cuenta aunque el
display esté encendido
Caudal reducido
GUN
Salida de aceite en posición cerrado
Fuga de aceite por el eje del gatillo
Samson Corporation-Swannanoa, NC 28778-
he gears carefully using a soft brush.
los engranajes cuidadosamente utilizando un cepillo suave.
Trouble shooting/ Anomalías y sus soluciones
Possible Causes
Weak batteries
Dead batteries
Meter has no
t been reset after battery
replacement
Wrong calibra
tion factor
Flow rate is outside the wo
Gears placed incorrectly after cleaning t
measuring chamber
Clogged inlet screen
Obstructed gears
Contaminated valve seat or damaged valve
Damaged O rings
Posibles causas
Baterías gastadas
Baterías gastadas
No se realizó la p
cambiar las baterías
Factor de calibración
El caudal suministrado está fuera del rango de
caudales
Los engra
najes están mal colocados
El filtro de entrada (opcional) está obstruido
Los engranajes están obstruidos
Válvula gastada o impurezas en el asiento de Limpiar el asiento de la válvula y sustituir
la válvula
Junta tórica
deteriorada
.
Replace the batteries
Replace the batteries
Press the reset key
Calibrate the meter
rking flow range
Increase or decrease
he
Place the gears in the right position
Clean the inlet screen
Clean the measuring ch
Clean the valve seat and if necessary,
replace damaged parts
Replace O rings
Cambiar las baterías
Cambiar las baterías
uesta a cero después de
Presionar el botón pu
errónea
Calibrar el contador correctamente
Ajustar el caudal de fluido dentro
rango de caudales del contador
Verifique que los engranajes es
posición
Limpiar el
Limpiar la cámara de medici
las piezas en caso de deterioro
Sustituir la junta tórica
800.311.1047 www.samsoncorporation.com
measuring
83681x
en
Solution
the flow rate
amber
Solución
esta a cero
filtro de entrada
ón
2100
2
Fig. 6
del
tán en la
3