7
8
Align the slots in the control panel body (callout 1) with the
EN
hinges (callout 2), and then slide the control panel straight down
and onto the hinges (callout 3).
CAUTION:
Keep the control panel level when sliding it down and
onto the hinges. An excessive side-to-side rocking motion of the
control panel might damage the hinges.
Alignez les fentes du corps du panneau de commande (légende 1)
FR
avec les charnières (légende 2), puis faites glisser le panneau de
commande vers le bas et vers les charnières (légende 3).
ATTENTION :
Maintenez le panneau de commande à niveau
lorsque vous le faites glisser vers le bas et dans les charnières.
Un mouvement de basculement latéral excessif du panneau
de commande pourrait endommager les charnières.
Richten Sie die Schlitze im Bedienfeldgehäuse (1) auf die
DE
Scharniere aus (2), und schieben Sie das Bedienfeld dann gerade
nach unten und auf die Scharniere (3).
VORSICHT:
Halten Sie das Bedienfeld gerade, wenn Sie
es nach unten auf die Scharniere schieben. Eine stärkere
Seitwärtsbewegung des Bedienfelds könnte die Scharniere
beschädigen.
Allineare le fessure presenti sul corpo del pannello di controllo (1)
IT
con le cerniere (2), quindi far scorrere il pannello di controllo verso
il basso e sulle cerniere (3).
ATTENZIONE:
Mantenere il pannello di controllo livellato durante
lo scorrimento verso il basso e sulle cerniere. Un movimento
laterale eccessivo del pannello di controllo potrebbe danneggiare
le cerniere.
Alinee las ranuras del cuerpo del panel de control (número 1)
ES
con las bisagras y, a continuación, deslice el panel de control
recto hacia abajo y dentro de las bisagras (número 3).
PRECAUCIÓN:
Mantenga el panel de control nivelado al deslizarlo
hacia abajo y dentro de las bisagras. Un movimiento de oscilación
de lado a lado del panel de control podría dañar las bisagras.
Alineeu les ranures del cos del tauler de control (número 1) amb
CA
les frontisses (número 2) i, a continuació, feu lliscar el tauler de
control cap recte avall i cap a les frontisses (número 3).
PRECAUCIÓ:
Mantingueu el tauler de control anivellat quan el feu
lliscar cap avall i cap a les frontisses. Si moveu excessivament el
tauler de control balancejant-lo d'un costat a l'altre podríeu fer
malbé les frontisses.
将控制面板主体中的插槽(图注 1)与铰链
ZHCN
(图注 2)对齐,然后直着将控制面板下滑至
铰链上(图注 3)。
注意:将控制面板下滑至铰链上时,使控制面
板保持齐平。横向摇摆控制面板过度可能会损
坏铰链。
12