9
Insert the FFC into the connector body, and then rotate the small
EN
FFC clip down.
CAUTION:
This connector is a zero insertion force (ZIF) connector.
The clip on this connector is easily dislodged and lost.
IMPORTANT!
When correctly installed and connected, the black
line on the FFC is parallel to the connector clip. If the black line is
at an angle to the clip, open the clip and reinsert the FFC into the
connector body. Close the clip and check the FFC black line again.
Insérez le FFC dans le corps du connecteur, puis faites pivoter le
FR
petit clip FFC vers le bas.
ATTENTION :
Ce connecteur est un connecteur à force d'insertion
nulle (ZIF). Le clip de ce connecteur est facilement délogé et perdu.
IMPORTANT !
Lorsqu'il est correctement installé et connecté, la
ligne noire du FFC est parallèle au clip du connecteur. Si la ligne
noire fait un angle par rapport au clip, ouvrez le clip et réinsérez
le FFC dans le corps du connecteur. Fermez le clip et vérifiez
à nouveau la ligne noire du FFC.
Schieben Sie den FFC in das Anschlussgehäuse und drehen
DE
Sie die kleine FFC-Klammer nach unten.
VORSICHT:
Dieser Anschluss ist ein Nullkraft-Anschluss
(Zero Insertion Force, ZIF). Die Klammer an diesem Anschluss
kann sich leicht lösen und verloren gehen.
WICHTIG!
Bei richtiger Installation und richtigem Anschluss ist
die schwarze Linie auf dem FFC parallel zur Anschlussklammer.
Wenn sich die schwarze Linie in einem Winkel zur Klammer
befindet, öffnen Sie die Klammer und setzen den FFC erneut
ins Anschlussgehäuse ein. Schließen Sie die Klammer und
überprüfen Sie die schwarze Linie des FFC erneut.
Inserire il cavo FFC nel corpo del connettore, quindi ruotare
IT
il piccolo fermo FFC verso il basso.
ATTENZIONE:
Questo connettore è un connettore ZIF (Zero
Insertion Force). Il fermo di questo connettore si rimuove con
facilità e potrebbe andare perso.
IMPORTANTE:
Se il cavo è installato e connesso correttamente,
la linea nera presente sul cavo FFC è parallela al fermo del
connettore. Se la linea nera è angolata rispetto al fermo, aprire il
fermo e inserire nuovamente il cavo FFC nel corpo del connettore.
Chiudere il fermo e verificare nuovamente la linea nera sul cavo FFC.
Inserte el FFC en el cuerpo del conector y, a continuación, gire
ES
el clip pequeño del FFC hacia abajo.
PRECAUCIÓN:
Este es un conector de fuerza de inserción cero (ZIF).
El clip de este conector se desplaza y puede perderse fácilmente.
¡IMPORTANTE!
Cuando se instala y se conecta correctamente,
la línea negra del FFC es paralela al clip del conector. Si la línea
negra se encuentra en ángulo con el clip, abra el clip y vuelva
a insertar el FFC en el cuerpo del conector. Cierre el clip y vuelva
a comprobar la línea negra del FFC.
Inseriu l'FFC al cos del connector i, a continuació, gireu el clip FFC
CA
petit cap avall.
PRECAUCIÓ:
Aquest connector és un connector ZIF (s'insereix i es
treu sense fer força). El clip d'aquest connector es desprèn i es
perd fàcilment.
IMPORTANT!
Una vegada s'hagi instal·lat i connectat
correctament, la línia negra de l'FFC quedarà paral·lela al clip del
connector. Si la línia negra es troba en angle amb el clip, obriu el
clip i torneu a inserir l'FFC al cos del connector. Tanqueu el clip
i torneu a comprovar la línia negra de l'FFC.
将 FFC 插入接口主体,然后向下转动小型 FFC 夹
ZHCN
子。
注意:此接口为零拔插力 (ZIF) 接口。此接口上
的夹子容易移位并丢失。
重要信息!正确安装并连接时,FFC 上的黑线与
接口夹子平行。如果黑线与夹子呈某个角度,
则打开夹子再将 FFC 插回接口主体。合上夹
子,然后再次检查 FFC 黑线。
15