C o m m e r c i a l V e h i c l e S y s t e m s
Kit Leaflet
CS
Sada výfukového ventilu
1
1. Přístroje s kovovým krytem
- Pro přístroje s kovovým krytem použijte originální kryt, vyčistěte a
vyměňte těsnění.
- Použijte díly 1,2,3,4,8,9,10
- Díl č. 1 a 2 nejsou požadovány pro Monoblok jednotky APU
2. Přístroje s plastovými koncovými kryty:
- Používejte pouze typy krytů demontované z Vysoušeče Vzduchu
- Použijte poze díly 1, 2, 5, 6a/b/c, 7,8,9,10
- Identifikace pinů Koncového krytu (pouze pro design plastového krytu):
a: s 2ma piny, b: s 1ním pinem, c: bez pinů
- Díl 1 a 2 nejsou vyžadovány pro Monoblok jednotky APU
2
schema příruby více cestného pojišťovacíhio ventilu. Ujistěte se že
je ventil namontován správným směrem
3
Utahovací moment ....... Nm
4
Odkaz na Servisní Manuál Y025030
*) Monoblok úpravy vzduchu
Y075876 Směrnice bezpečnosti a životního prostředí
!
Vyloučení odpovědnosti a revizní zprávu
Informace, nacházející se v tomto dokumentu, jsou určeny výhradně k použití kvalifikovanými odborníky z průmyslu
užitkových vozidel a nesmí být předány třetím osobám.
Tato informace je možná náhrada a je možné ji uvolnit bez předchozího upozornění.Pro aktuální verzi tohoto dokumentu
navštivte prosím www.knorr-bremseCVS.com, případně kontaktujte Vašeho zástupce Knorr-Bremse.
Tato informace nemá význam ve všech směrech a zodpovědnost za její použití nemusí být bráno jako výsledek. Ohled-
ně správnosti, úplnosti a aktuálnosti dat nemůžeme přebrat žádnou odpovědnost ani nabídnout záruku. Na základě
informací se nepřislibují žádné záruky, nebo zaručené vlastnosti ve spojení s popsanými výrobky nebo systémy.
Na základě informací, jejich využití, uvedených doporučení nebo rad, se nemůže přebrat žádné ručení. Ručení za škody,
nebo ztráty, jsou zásadně vyloučena, nebyly-li námi způsobeny úmyslně, nevznikly-li naši nedbalostí, nebo když platí
obligátní zákonné předpisy.
Poznámka: Jsou-li na základě informací, uvedených v tomto dokumentu, prováděny servisní práce na vozidle, je odpo-
vědností dílny zajistit, že vozidlo bude plně otestováno a bude zajištěno, že se vozidlo bude nacházet v plně provozu-
schopném stavu před jeho opětovným nasazením do provozu. Knorr-Bremse nepřebírá žádné ručení za problémy, které
vzniknou kvůli tomu, že se jmenované testy neprovedou.
Pro právní spory, zakládající se na použití těchto informací, je směrodatné německé materiální právo.
Tento Disclaimer / Omezení / vyloučení odpovědnosti je překladem německého textu do českého jazyka. Německý text
je směrodatným pro všechny právní účely.
Copyright © Knorr-Bremse AG - všechna práva vyhrazena, včetně práv průmyslového vlastnictví. Knorr-Bremse AG si
vyhrazuje veškerá dispoziční práva jako například kopírování a předávání.
DE
Entlüftungsventilsatz
1
1. Geräte mit Stahlabdeckungen
- Für Geräte mit Stahlabdeckung bitte die Originalabdeckung nutzen,
reinigen und die Dichtung ersetzen.
- Nur die Teile 1,2,3,4,8,9,10 nutzen.
- Teile 1 und 2 werden für die Monoblock Luftaufbereitung nicht benötigt.
2. Geräte mit Kunststoffabdeckungen:
- Die gleiche Abdeckung, wie die vom Lufttrockner entfernte, benutzen.
- Nur die Teile 1,2,5,6a/b/c,7,8,9,10 nutzen.
- Stifte zur Identifikation der Abdeckungen (Nur bei Kunststoffausfüh-
rung): a: mit zwei Stiften, b: mit einem Stift, c: ohne Stift
- Teile 1 und 2 werden für die Monoblock Luftaufbereitung nicht benötigt.
2
Schematische Darstellung des Vierkreisschutzventilflansches.
Wiedermontage des Ventils wie in Orginalposition
3
Anzugsmoment ...... Nm
4
Siehe Serviceanleitung Y025030
*) nicht für Luftaufbereitungsanlagen mit Monoblock
Y075876 Sicherheits- und Umweltrichtlinie
!
Haftungsausschluss und Änderungshinweis
Die hier enthaltenen Informationen sind ausschließlich für die Nutzung durch qualifizierte Personen aus der Nutzfahr-
zeugindustrie bestimmt und dürfen nicht an Dritte weitergegeben werden.
Die Informationen unterliegen ohne Bekanntgabe dem Vorbehalt der Änderung und sind möglicherweise nicht der
letzte Stand. Um die jeweils aktuelle Fassung zu erhalten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.knorr-bremseCVS.
com oder kontaktieren Sie eine Knorr-Bremse Vertretung in Ihrer Nähe.
Die Informationen decken nicht alle denkbaren Bereiche ab, und es wird keinerlei Verantwortung infolge der Nutzung
übernommen. In Bezug auf die Richtigkeit, Vollständigkeit oder Aktualität der Daten wird keine Haftung übernommen.
Insbesondere stellen die gemachten Angaben keine Garantien oder zugesicherte Eigenschaften in Verbindung mit den
beschriebenen Produkten oder Systemen dar.
Auf der Grundlage der Informationen, ihrer Nutzung, der bereitgestellten Empfehlungen oder Ratschläge kann keine
Haftung übernommen werden. Eine Haftung für Schäden oder Verluste ist generell ausgeschlossen, soweit nicht Vor-
satz oder grobe Fahrlässigkeit von uns zu vertreten ist bzw. zwingende gesetzliche Vorschriften entgegenstehen.
Anmerkung: Sofern infolge der Informationen aus diesem Dokument an einem Fahrzeug Servicearbeiten durchgeführt
werden, muss durch die Werkstatt sichergestellt werden, dass das Fahrzeug umfassend getestet wird und in einen
voll funktionsfähigen Zustand versetzt wird, bevor das Fahrzeug wieder zum Einsatz kommt. Knorr-Bremse übernimmt
keine Haftung für Probleme, die darauf zurückzuführen sind, dass diesbezügliche Tests und die erforderlichen Maß-
nahmen nicht durchgeführt wurden.
Für juristische Auseinandersetzungen, die aus der Nutzung dieser Informationen entstehen, ist das materielle deutsche
Recht maßgebend.
Copyright © Knorr-Bremse AG – alle Rechte vorbehalten, einschließlich angemeldeter gewerblicher Schutzrechte.
Knorr-Bremse AG behält sich jegliche Verfügungsgewalt über Vervielfältigungen und Übertragungen vor.
Knorr-Bremse Group
ES
Kit válvula de escape
1
1. Válvulas con tapas de acero
- Para los dispositivos con tapas de acero utilice la tapa original, limpie
y reemplace la junta.
- Utilice únicamente piezas de 1, 2, 3, 4, 8, 9, 10
- Las piezas 1 y 2 no se necesitará para las unidades de procesamiento
de aire Monoblock
. 2 Válvulas con tapa de plástico:
- Utilice el mismo tipo de tapa como la retirada del secador de aire.
- Utilice únicamente las piezas 1, 2, 5, 7, 6a/b/c, 8,9,10
- Identificación de los pins de tapa final (sólo en el caso del diseño de
tapa de plástico): a: Con 2 pins, b: con 1 pin, c: sin pin´s
- Las piezas 1 y 2 no se necesitan para las unidades de procesamiento
de aire Monoblock
2
Vista de la brida de fijación de válvula cuádruple. Monte de nuevo
la válvula como la posición original.
3
....... Nm
Par de apriete
4
Consulte el manual de servicio Y025030
*) No es necesario para unidades de procesamiento tipo APU
Y075876 Guía para el medio ambiente y la seguridad
!
Exención de responsabilidad y actualización de revisiones
La información contenida aquí, en este documento, es para el uso exclusivo de personas cualificadas de la industria
de los vehículos comerciales, y no debe ser transmitida a terceros.
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso y por lo tanto puede no ser, necesariamente, la
última versión. Por favor, visite nuestra web www.knorr-bremseCVS.com para la última actualización o contacte con
su representante de Knorr-Bremse.
La información no es exhaustiva y no se asume ninguna responsabilidad por los resultados de su utilización. No se
acepta responsabilidad alguna ni se ofrecen garantías respecto a la precisión, amplitud o actualidad de los datos,
y la información dada no representa ninguna garantía o aceptación de responsabilidad por características de los
productos o sistemas descritos.
No se puede aceptar ninguna responsabilidad en base a la información, su uso o las recomendaciones o sugerencias
dadas. Queda excluida toda responsabilidad por daños o pérdidas, excepto en el caso de que sean atribuibles a inten-
cionalidad o negligencia grave por nuestra parte, o sean aplicables disposiciones legales obligatorias.
Nota: Si se procede a trabajos de mantenimiento en un vehículo como consecuencia de la información contenida en
este documento, el taller que los realice debe garantizar que el vehículo ha sido convenientemente comprobado y
que se halla en perfecto estado de funcionamiento antes de que sea utilizado de nuevo. Knorr-Bremse rechaza toda
responsabilidad por problemas derivados de la no realización de las comprobaciones adecuadas.
Todo litigio legal derivado de la utilización de esta información estará sujeto al derecho sustantivo alemán.
Esta exoneración de responsabilidad es la traducción al español de un texto alemán, que es el de referencia a todos
los efectos legales.
Copyright © Knorr-Bremse AG - todos los derechos reservados, incluyendo los derechos de propiedad industrial.
Knorr-Bremse AG prohíbe el uso tales como la reproducción, fotocopia o transmisión de este documento.
FR
Kit valve d'échappement
1
1. Appareils avec couvercles en acier
- Pour les dispositifs avec couvercles en acier, utiliser le couvercle
d'origine, le nettoyer et remplacer les éléments d'étanchéité.
- N'utiliser que les pièces 1, 2, 3, 4, 8, 9, 10
- Pièces 1 et 2 non nécessaires pour les Unités de Traitement de l'Air
Monobloc
2. Dispositifs avec couvercles en plastique :
- Utiliser le même type de couvercle que celui enlevé du Dessiccateur.
- N'utiliser que les pièces 1, 2, 5, 6a/b/c, 7, 8,9,10
- Ergots d'identification du Couvercle (Design avec couvercle plastique
uniquement) : a : avec 2 ergots, b : avec 1 ergot, c : sans ergots
- Pièces 1 et 2 non nécessaires pour les Unités de Traitement de l'Air
Monobloc
2
Vue schématique de la bride de la valve de protection multi-circuit.
Assure que la valve est remontée dans son orientation d'origine.
3
Couple ....... Nm
4
Vous reporter au Manuel de Maintenance Y025030
*) Non nécessaire pour les unités de traitement de l'air monobloc
Y075876 Directives relatives à l'environnement et à la sécurité
!
Exclusion de responsabilité et notice de révision
Les informations contenues ici sont exclusivement destinées à une utilisation par des personnes qualifiées apparte-
nant à l'industrie des véhicules industriels, elles ne doivent pas être transmises à des tiers.
L' information peut être soumise à modification sans notification préalable et peuvent de ce fait différer de la dernière
version. Veuillez consulter notre site – www.knorr-bremseCVS.com - pour vérifier la dernière mise à jour ou bien
contacter votre représentant local Knorr-Bremse.
L'information ne prétend pas couvrir tous les domaines et nous n'assumons aucune responsabilité pour l'utilisation
de ces informations. Nous n'assumons aucune responsabilité et n'offrons aucune garantie en ce qui concerne l'exac-
titude, l'exhaustivité ou l'actualité des données. Les informations ne constituent aucune garantie ou assurance des
caractéristiques des produits ou systèmes qui y sont décrits.
Aucune responsabilité ne sera assumée sur la base de ces informations, de leur utilisation, ainsi que des recomman-
dations ou conseils fournis. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables pour les dommages ou pertes,
excepté dans le cas où le caractère intentionnel ou une négligence grave nous est imputable, ou dans le cas où des
dispositions légales obligatoires sont applicables.
Remarque : si des travaux de maintenance sont effectués sur un véhicule sur la base d'informations tirées du présent
document, il est de la responsabilité de l'atelier de veiller à ce que le véhicule soit parfaitement testé et en parfait
état de fonctionnement avant qu'il ne soit remis en service. Knorr-Bremse n'assume aucune responsabilité pour tout
problème résultant de la non-exécution des test appropriés et des mesures qui s'imposent.
Cette exclusion de responsabilité est la traduction française du libellé en langue allemande qui fait exclusivement foi
3
Z064172 (Rev. 002)
o
Doc. N
: