Funciones De Vigilancia Y Protección; Montaje; Seleccionar El Lugar De Instalación; Cuarto De Montaje - Kaco blueplanet 50.0 TL3-S Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para blueplanet 50.0 TL3-S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
2.6
Funciones de vigilancia y protección
Las siguientes funciones de vigilancia y protección se encuentran integradas en el equipo:
ž
Supervisión de la protección contra la corriente de defecto - RCMU (Residual Current Monitoring Unit)
ž
Descargador de sobretensión/ varistor para proteger los semiconductores de potencia cuando se producen fenó-
menos transitorios de fuerte energía en la red y en el generador
ž
Control de la temperatura del equipo
ž
Filtro de compatibilidad electromagnética para proteger el equipo de interferencias de alta frecuencia en la red
ž
Varistores en la red contra tierra para proteger el producto de los impulsos Burst y la sobretensión
ž
Detección de red de isla (antiisla) según las normas pertinentes
ž
Detección/visualización de corriente residual y función de desconexión para detectar errores de aislamiento en el
generador.
AVISO
Cuando el equipo está conectado, los derivadores de sobretensión/varistores incluidos en el equipo influyen
en la comprobación de la resistencia de aislamiento del equipo eléctrico según HD 60364-6/IEC 60364-6
Low-voltage installations- Part 6: Verification.
IEC 60364-6 6.4.3.3 describe dos posibilidades en este caso. Los equipos con derivador de sobretensión de-
ben desconectarse o, si eso no es factible, la tensión de comprobación se puede reducir a 250 V.
3

Montaje

3.1
Seleccionar el lugar de instalación
PELIGRO
Peligro de muerte por fuego o explosiones
El fuego provocado por material inflamable o explosivo en las proximidades del equipo puede ser causa de
graves lesiones.
No monte el equipo en zonas con peligro de explosión ni en las proximidades de materiales fácilmente
inflamables.
ATENCIÓN
Daños materiales ocasionados por gases que, en combinación con la humedad del aire, reaccionan de for-
ma agresiva sobre las superficies.
La carcasa del equipo puede sufrir daños importantes ocasionados por gases en combinación con la hume-
dad del aire (p. ej., amoniaco, azufre).
Si el equipo está sometido a la carga de los gases, la instalación debe llevarse a cabo en lugares visi-
bles.
Se deben realizar controles visuales regularmente.
Elimine de inmediato la humedad en la carcasa.
Procure una ventilación suficiente en el lugar de instalación.
Elimine de inmediato la suciedad, especialmente en las rejillas de ventilación.
La garantía no cubrirá los daños materiales derivados de la inobservancia de lo indicado anteriormen-
te.
AVISO
Acceso del personal de mantenimiento en caso de asistencia técnica
El trabajo adicional derivado de condiciones de obra o técnicas de montaje desfavorables, se le facturará al
cliente.

Cuarto de montaje

ž
Lo más seco posible, bien climatizado, el calor de salida se debe poder evacuar del equipo.
ž
Libre circulación del aire.
ž
Próximo al suelo, buena accesibilidad desde la parte delantera y lateral sin medios auxiliares.
ž
En exteriores totalmente protegidos de la exposición directa a la intemperie y la radiación solar (calentamiento
térmico). Dado el caso, tomar medidas constructivas, p. ej., paravientos.
Photovoltaic feed-in inverter KACO blueplanet 50.0 + 60.0 TL3
Página 35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido