Endress+Hauser CCS51 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CCS51:

Publicidad

Enlaces rápidos

BA01905C/23/ES/02.19
71466580
2019-04-15
Products
Manual de instrucciones
CCS51
Sensor para la medición de cloro libre
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser CCS51

  • Página 1 Products Solutions Services BA01905C/23/ES/02.19 71466580 2019-04-15 Manual de instrucciones CCS51 Sensor para la medición de cloro libre...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CCS51 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ..4 Reparaciones ....41 Avisos .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento CCS51 Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Símbolos Relativos Al Equipo

    CCS51 Sobre este documento 1.2.1 Símbolos relativos al equipo Símbolo Significado Referencia a la documentación del equipo Profundidad mínima de inmersión Endress+Hauser...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad básicas CCS51 Instrucciones de seguridad básicas Requisitos para el personal La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
  • Página 7: Funcionamiento Seguro

    CCS51 Descripción del producto Funcionamiento seguro Antes de la puesta en marcha el punto de medición: Verifique que todas las conexiones sean correctas. Asegúrese de que los cables eléctricos y conexiones de mangueras no estén dañadas. No opere con ningún producto que esté dañado y póngalo siempre a resguardo para evitar la operación involuntaria del mismo.
  • Página 8: Principio De Medición

    Descripción del producto CCS51 Conexiones eléctricas fijas Caña del sensor Junta tórica Contraelectrodo grande, plata / cloruro de plata Electrodo de trabajo de oro Ranuras para el adaptador de instalación Capucha de membrana con membrana que repele la suciedad Válvula de descarga de presión (elástica)
  • Página 9: Efectos Sobre La Señal Medida

    CCS51 Descripción del producto 3.1.2 Efectos sobre la señal medida valor pH dependencia del pH Para valores de pH por debajo de 4 el cloro está presente en forma molecular (Cl ). Por lo tanto, en el rango de valores de pH entre 4 y 11 los componentes de cloro libre se presentan en forma de ácido hipocloroso (HOCl) e hipoclorito (OCl...
  • Página 10 Descripción del producto CCS51 compensación de pH, el sistema de medición de cloro debe recalibrarse cuando el valor de pH cambia. 10 11 A0002017  2 Principio de compensación de pH Valor medido con compensación de pH Valor medido sin compensación de pH Compensación del pH...
  • Página 11 CCS51 Descripción del producto corriente medida es muy baja. La compensación de pH presenta el efecto de incrementar el valor del HOCl hasta la cantidad efectiva de cloro libre. La calibración de todo el sistema de medición es practicable solo si el producto tiene un valor de pH de hasta pH 8.
  • Página 12 Descripción del producto CCS51 Por debajo del caudal mínimo, la corriente del sensor es más sensible a los cambios del caudal. En el caso de los productos abrasivos, se recomienda no superar el caudal mínimo. En caso de haber sólidos en suspensión, que pueden formar incrustaciones, se recomienda el caudal máximo.
  • Página 13: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    CCS51 Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 14: Dirección Del Fabricante

    Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente.  Se abre una nuevaDevice Viewerventana. Toda la información relacionada con su equipo se muestra en esta ventana, así como la documentación del producto. 4.2.4 Dirección del fabricante Endress+Hauser Conducta GmbH+Co.KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 4.2.5 Alcance del suministro El alcance del suministro incluye: •...
  • Página 15: Instalación

    CCS51 Instalación Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Posición de instalación No instale el sensor en posición invertida. ‣ Instale el sensor en un portasondas, un soporte o una conexión a proceso adecuada en un ángulo de al menos 15° con respecto a la horizontal.
  • Página 16: Dimensiones

    Instalación CCS51 5.1.3 Dimensiones (0.98) A0037034  4 Dimensiones en mm (in) Endress+Hauser...
  • Página 17: Montaje Del Sensor

    5.2.1 Sistema de medición Un sistema de medición completo incluye: • Sensor para procesos de desinfección CCS51 (con membrana cubierta, ⌀25 mm) con el adaptador a la instalación correspondiente • Cámara de flujo Flowfit CCA250 • Transmisor, p. ej.  Liquisys CCM223/253 •...
  • Página 18 Entrada de la cámara de flujo Flowfit CCA250 Detector de proximidad (opcional) Patilla PML Sensor de pH CPS31 Sensor para procesos de desinfección CCS51 (con membrana cubierta, ⌀25 mm) Transmisor Liquisys CCM223/253 Cable de alimentación del transmisor Cable fijo del sensor para procesos de desinfección CCS51 Cable de medición CPK9...
  • Página 19: Preparación Del Sensor

    CCS51 Instalación 5.2.2 Preparación del sensor Extracción de la capucha de protección del sensor AVISO Una presión negativa puede provocar daños en la capucha de protección de la membrana del sensor ‣ Si la capucha de protección está puesta, retírela del sensor con cuidado.
  • Página 20: Instalación Del Sensor En El Portasondas Cca151

    Instalación CCS51 5.2.3 Instalación del sensor en el portasondas CCA151 El sensor para procesos de desinfección (con membrana cubierta, ⌀25 mm) ha sido diseñado para instalarse en la cámara de flujo Flowfit CCA151 en caso de que el valor de pH de compensación se obtenga de otra forma.
  • Página 21 CCS51 Instalación Obtener un adaptador para el sensor Puede pedir el adaptador necesario (anillo de sujeción, anillo de empuje y junta tórica) como accesorio montado en el sensor o como accesorio aparte →  42. Primero deslice el anillo de sujeción, luego el anillo de empuje y a continuación la junta tórica de la capucha de membrana hacia el cuerpo del sensor y la ranura inferior.
  • Página 22: Instalar En Sensor En El Portasondas Cca250

    Instalación CCS51 Enrosque la tuerca de unión en el portasondas sobre el bloque.  A0037049  10 Cámara de flujo Flowfit CCA151 Sensor para procesos de desinfección Cámara de flujo Flowfit CCA151 Tuerca de unión para fijar un sensor para procesos de desinfección 5.2.4...
  • Página 23: Instalación Del Sensor En Otras Cámaras De Flujo

    CCS51 Instalación Obtener un adaptador para el sensor Puede pedir el adaptador necesario como accesorio montado en el sensor o como accesorio aparte.→  42 Deslice el adaptador para Flowfit CCA250 desde el cuerpo del sensor hacia el tope del sensor.
  • Página 24: Verificación Tras La Instalación

    Instalación CCS51 Obtener un adaptador para el sensor Puede pedir el adaptador necesario como accesorio montado en el sensor o como accesorio aparte.→  42 Deslice el adaptador para Flexdip CYA112 desde el cuerpo del sensor hacia el tope del sensor.
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    CCS51 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ATENCIÓN El equipo está activo Una conexión incorrecta puede causar lesiones. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 26: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica CCS51 A0036973  13 Estructura del cable del sensor Apantallamiento externo Apantallamiento interno, contraelectrodo Capa semiconductora Aislamiento interno Conductor interno, señal medida Conexión del sensor de temperatura 2.º aislamiento Aislamiento externo Aseguramiento del grado de protección Solo se deben realizar las conexiones mecánicas y eléctricas que se describen en este manual y que sean necesarias para el uso previsto y requerido en el equipo entregado.
  • Página 27 CCS51 Conexión eléctrica Condiciones del equipo y especificaciones Observaciones ¿Están todas las entradas de cable bien instaladas, apretadas y Compruebe que los cables en las entradas de selladas? cable laterales cuelgan hacia abajo para que el agua pueda escurrirse fácilmente ¿Todas las entradas de cable están instaladas hacia abajo o hacia los...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    140 = CCS140 reinicia, el tipo de conectado 240 = CCS240 sensor configurado 241 = CCS241 en el campo S9 no se modifica. Sensor 50-AD = CCS50 Trazas 50-BF = CCS50 Estándar A0001954-ES 51-AD = CCS51 Trazas 51-BF = CCS51 Estándar Endress+Hauser...
  • Página 29: Polarización Del Sensor

    CCS51 Puesta en marcha Polarización del sensor La tensión aplicada por el transmisor entre el electrodo de trabajo y el contraelectrodo polariza la superficie del electrodo de trabajo. Por consiguiente, una vez encendido el transmisor con el sensor conectado, debe esperar hasta que el período de polarización haya transcurrido para iniciar la calibración.
  • Página 30 Puesta en marcha CCS51 Determine el contenido de cloro con el método DPD. Introduzca el valor medido en el transmisor (véase el Manual de instrucciones del transmisor). Para garantizar una mayor precisión, compruebe la calibración varias horas o 24 horas después mediante el método DPD.
  • Página 31: Diagnósticos Y Localización Y Resolución De Fallos

    CCS51 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos Durante la localización y resolución de fallos, es preciso fijarse en todo el punto de medición. Esto incluye: • Transmisor • Conexiones eléctricas y líneas •...
  • Página 32 Diagnósticos y localización y resolución de fallos CCS51 Fallo Causa posible Remedio ‣ Valor medido es demasiado bajo La capucha de membrana no está Rellene el cabezal de membrana con completamente enroscada electrolito nuevo →  35 ‣ Enrosque completamente la capucha de membrana ‣...
  • Página 33: Mantenimiento

    CCS51 Mantenimiento Mantenimiento Tenga en cuenta la información en la hoja de datos de seguridad para garantizar el uso seguro del electrolito. Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición.
  • Página 34: Tareas De Mantenimiento

    A0037049 Sensor para procesos de desinfección CCS51 Cámara de flujo Flowfit CCA151 Tuerca de unión para fijar un sensor para procesos de desinfección CCS51 Retire el sensor por la abertura del portasondas. Extracción del sensor desde el portasondas CCA250 Retire el cable.
  • Página 35: Rellenar El Cabezal De Membrana Con Electrolito Nuevo

    CCS51 Mantenimiento Desenrosque del portasondas el sensor, junto con el adaptador. No es necesario desmontar el adaptador. Para obtener información detallada sobre cómo retirar el sensor del portasondas CCA250, véase el Manual de instrucciones del portasondas. Extracción del sensor desde el portasondas CYA112 Retire el cable.
  • Página 36: Sustitución De La Capucha

    Mantenimiento CCS51 AVISO Daños en la membrana y los electrodos, burbujas de aire Posibles errores de medición o fallo completo del punto de medición ‣ Evite los daños en la membrana y los electrodos. ‣ El electrolito es químicamente neutro y no es peligroso para la salud. No obstante, evite que entre en contacto con los ojos.
  • Página 37 CCS51 Mantenimiento Extracción de la capucha de membrana ‣ Gire con cuidado la capucha de membrana y retírela.  A0037054  14 Gire con cuidado la capucha de membrana. A0037055  15 Retire con cuidado la capucha de membrana. Cuerpo del electrodo...
  • Página 38: Almacenamiento Del Sensor

    Mantenimiento CCS51 Acoplamiento de la capucha de membrana al sensor ‣ Enrosque la capucha de membrana en el eje del sensor: mantenga el sensor al nivel del eje. Mantenga la válvula limpia.  A0037056  16 Enrosque la capucha de membrana: mantenga limpia la válvula de descarga de presión.
  • Página 39 CCS51 Mantenimiento Para la nueva puesta en marcha, siga el mismo procedimiento que para la puesta en marcha →  28. Compruebe que no se produzca suciedad de origen biológico durante interrupciones más largas de la medición. Retire las incrustaciones orgánicas que se forman continuamente, como las placas bacterianas.
  • Página 40: Regeneración Del Sensor

    Mantenimiento CCS51 Fije la capucha de protección girando su parte superior.  A0037047  18 Fijación de la capucha de protección girando su parte superior 9.2.5 Regeneración del sensor El electrolito del sensor se consume gradualmente debido a las reacciones químicas durante las mediciones.
  • Página 41: Reparaciones

    Conforme a la normativa legal y en calidad de empresa certificada ISO, Endress+Hauser debe cumplir con determinados procedimientos para el manejo de los equipos devueltos que hayan estado en contacto con el producto.
  • Página 42: Accesorios

    Accesorios CCS51 Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. ‣ Póngase en contacto con la Oficina de ventas o servicios de su zona para que le proporcionen información sobre accesorios no estén incluidos en esta lista.
  • Página 43: Datos Técnicos

    CCS51 Datos técnicos COY8 Gel de punto cero para sensores de oxígeno y desinfección • Gel sin oxígeno y sin cloro para la verificación, la calibración de punto cero y el ajuste de los puntos de medición de oxígeno y desinfección •...
  • Página 44: Características De Diseño

    Datos técnicos CCS51 12.2 Características de diseño 12.2.1 Condiciones de trabajo de referencia Temperatura 20 °C (68 °F) valor pH pH 5,5 ±0,2 Caudal Entre 40 y 60 cm/s Producto con base sin HOCl Agua corriente 12.2.2 Tiempo de respuesta <25 s (una vez completada la polarización)
  • Página 45: Entorno

    CCS51 Datos técnicos 12.2.8 Tiempo de polarización Primera puesta en marcha 60 min Nueva puesta en marcha 30 min 12.2.9 Tiempo de funcionamiento del electrolito al 10 % del rango de medición y 20 °C 2 años al 50 % del rango de medición y 20 °C 1 año...
  • Página 46: Construcción Mecánica

    Datos técnicos CCS51 Velocidad Caudal volumétrico [l/h] del caudal Flowfit Flowfit Flexdip CYA112 [cm/s] CCA250 CCA151 Tensión mínima El sensor cuelga libremente en el producto; preste atención a la velocidad de caudal mínima de 15 cm/s Tensión máxima durante la instalación.
  • Página 47 CCS51 Datos técnicos Capucha de protección • Depósito: PC Makrolon (policarbonato) • Junta: Kraiburg TPE TM5MED • Cubierta: PC Makrolon (policarbonato) Anillo obturador Acoplamiento del eje del sensor 12.5.4 Especificación de los cables máx. 3 m (9,84 ft) Endress+Hauser...
  • Página 48: Índice Alfabético

    Índice alfabético CCS51 Índice alfabético Accesorios ..... . 42 Grado de protección Alcance del suministro ....14 Aseguramiento .
  • Página 49 CCS51 Índice alfabético Sensor Almacenamiento ....38 Calibración ....29 Conexión .
  • Página 52 *71466580* 71466580 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido