Descargar Imprimir esta página

Lexmark 3400 Serie Manual Del Usuario página 2

Ocultar thumbs Ver también para 3400 Serie:

Publicidad

5
Install the software.
Instale el software.
Make sure the computer is on.
Connect the USB cable.
Asegúrese de que el equipo está
Conecte el cable USB.
encendido.
Branchez le câble USB.
Assurez-vous que l'ordinateur est
Conecte o cabo USB.
sous tension.
Verifique se o computador está
ligado.
Setting up without a computer
1 Make sure you have loaded paper into the paper support, and then press
An alignment page prints.
2 Place the printed page onto the scanner glass.
3 Press
. Once scanning is complete, your print cartridge has been aligned
for optimal print quality.
Instalación sin un equipo
1 Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja del papel y, a continuación,
pulse
. Se imprimirá una página de alineación.
2 Coloque la página impresa sobre el cristal del escáner.
3 Pulse
. Una vez finalizado el proceso de escaneo, el cartucho de
impresión se habrá alineado para ofrecer una calidad de impresión óptima.
Installation sans ordinateur
1 Assurez-vous que le support papier contient du papier, puis appuyez sur
Une page d'alignement s'imprime.
2 Placez la page imprimée sur la vitre du scanner.
3 Appuyez sur
. Une fois la numérisation terminée, les cartouches sont
alignées de sorte à obtenir une qualité d'impression optimale.
Configurando sem um computador
1 Verifique se colocou papel dentro do suporte de papel e pressione
Uma página de alinhamento é impressa.
2 Coloque a página impressa no vidro do scanner.
3 Pressione
. Quando a digitalização estiver concluída, o cartucho de
impressão estará alinhado para uma qualidade de impressão ideal.
All manuals and user guides at all-guides.com
Installez le logiciel de l'imprimante.
Instale o software.
Important!
Click Cancel on all New Hardware screens.
Importante:
haga clic en Cancelar en todas las pantallas de
hardware nuevo.
Important !
Cliquez sur Annuler dans tous les écrans Nouveau
matériel.
Importante!
Clique em Cancelar em todas as telas de Novo
hardware.
2
1
Windows 2000/XP
Setup troubleshooting
For complete setup troubleshooting, see the Getting Started
.
booklet that came with the printer.
Symptom
Solution
The
light is
1 Disconnect the power supply cord.
not lit
2 Plug the power supply cord into the
printer, and then plug the power supply
cord into an active electrical outlet.
3 If the
Incorrect
1 Press
language
2 Press and hold
appears on the
.
until the display reads Language
display
Reset.
3 Release the buttons.
4 Press
the language you want appears on the
display, and then press
.
Solucionando problemas de configuração
Para obter informações completas sobre solução de problemas, consulte
a brochura Primeiros passos que é fornecida com a impressora.
Sintoma
Solução
O indicador
1 Desconecte o cabo da fonte de alimentação.
luminoso de
2 Ligue o cabo da fonte de alimentação na
energia
impressora e em uma tomada elétrica em
funcionamento.
não acende
3 Se a luz
O idioma
1 Pressione
incorreto é
2 Pressione e mantenha pressionado o botão
exibido no
seguido de
visor
seja exibido no visor.
3 Libere os botões.
4 Pressione
idioma desejado seja exibido no visor e, em
seguida, pressione
Insert the CD.
Introduzca el CD.
Insérez le CD.
Insira o CD.
Windows 98/Me
Solución de problemas de instalación
Para obtener toda la información sobre la solución de problemas
de instalación, consulte el folleto Introducción que se adjunta con
la impresora.
Síntoma
Solución
El indicador
1 Desconecte el cable de alimentación.
luminoso
2 Conecte el cable de alimentación a la
está apagado
impresora y a una toma eléctrica activa.
3 Si el indicador luminoso
encendido, pulse
light is not on, press
.
En la pantalla
1 Pulse
to turn off the printer.
no aparece el
2 Pulse y mantenga pulsado
followed by
idioma
de
correcto
mensaje Restablecer idioma.
3 Suelte los botones.
or
repeatedly until
4 Pulse
que el idioma deseado aparezca en la
.
pantalla y, a continuación, pulse
Have a question?
See your User's Guide on your CD-ROM.
Visit our Web site: http://support.lexmark.com
In the U. S., call us at (800) 332-4120
Monday - Friday (8:00 AM–11:00 PM EST)
Saturday (Noon–6:00 PM EST)
In Canada, call us at (800) 539-6275
Monday - Friday (9:00 AM - 9:00 PM EST)
Saturday (Noon - 6:00 PM EST)
não estiver acesa, pressione
.
Note: Phone number and support times may change without notice.
para desligar a impressora.
Tiene alguna pregunta?
até que Redefinição de idioma
Consulte la Guía del usuario.
Visite nuestra página web en: http://support.lexmark.com/.
In the U. S.. call us at (800) 332-4120
Monday - Friday (8:00 AM–11:00 PM EST)
Saturday (Noon–6:00 PM EST)
ou
várias vezes até que o
In Latin America, see your warranty that came with this printer for
technical support information.
Note: Phone number and support times may change without notice.
.
Click Install, and follow the
directions on the computer screen.
Haga clic en Instalar y siga las
instrucciones que aparecen en
pantalla.
Cliquez sur Installer et suivez les
instructions à l'écran.
Clique em Instalar e siga as
instruções exibidas na tela do
computador.
Dépannage - Installation
Pour connaître les informations de dépannage sur l'installation,
voir le livret de démarrage rapide fourni avec l'imprimante.
Symptôme
Le voyant de
mise sous
tension
n'est
pas allumé
no está
.
para apagar la impresora.
Une langue
seguido
incorrecte
hasta que aparezca en pantalla el
apparaît sur
l'affichage
o
varias veces hasta
.
Avez-vous des questions ?
Reportez-vous au Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM.
Visitez notre site Web : http://support.lexmark.com
Aux Etats-Unis, appelez-nous au numéro de téléphone suivant :
(800)-332-4120
Du lundi au vendredi (de 8h à 23h, côte est des Etats-Unis).
Le samedi (de 12h à 18h, côte est des Etats-Unis).
Remarque : Le numéro de téléphone et les heures de fonctionnement du
service peuvent changer sans préavis.
Você tem dúvidas?
Consulte o Guia do usuário no CD-ROM.
Visite nosso site na Internet: http://support.lexmark.com
No Brasil, consulte a garantia fornecida com esta impressora para obter
informações sobre suporte técnico.
Nota: o número de telefone e o horário para suporte podem ser modificados
sem aviso prévio.
If the install screen does not appear,
click Start
Run, and then type
D:\setup, where D is the letter of
your CD-ROM drive.
Si no aparece esta pantalla de
instalación, haga clic en
Start
Run y escriba D:\setup,
donde D es la letra que representa
la unidad de CD-ROM.
Si cet écran d'installation n'apparaît
pas, cliquez sur Démarrer
Exécuter, puis entrez D:\setup,
D étant la lettre correspondant au
lecteur de CD-ROM.
Se a tela de instalação não for
exibida, clique em Iniciar
Executar e digite D:\setup, sendo
D a letra da unidade do CD-ROM.
Solution
1 Débranchez le cordon d'alimentation.
2 Connectez le cordon d'alimentation à
l'imprimante, puis branchez-le dans une
prise électrique murale.
3 Si le voyant
n'est pas allumé,
appuyez sur
.
1 Appuyez sur la touche
pour mettre
l'imprimante hors tension.
2 Appuyez sur la touche
et sur le
bouton
en les maintenant enfoncés
jusqu'à ce que l'écran affiche Langue
réinitialisée.
3 Relâchez les boutons.
4 Appuyez sur
ou
jusqu'à ce
que la langue voulue apparaisse sur
l'affichage, puis appuyez sur
.

Publicidad

loading