Página 1
C746x y C748x Guía del usuario Importante: Haga clic aquí antes de usar esta guía. Octubre de 2014 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 5026 Modelos: 310, 311, 330, 331, 510, 511, 530, 531, 538, 539...
Índice general Índice general Información de seguridad................5 Descripción general..................7 Uso de esta guía............................7 Búsqueda de información sobre la impresora..................7 Configuración de impresora adicional............9 Instalación de opciones internas.......................9 Instalación de hardware opcional......................25 Conexión de cables..........................27 Configuración del software de la impresora...................28 Conexión en red............................29 Verificación de la configuración de la impresora..................35 Uso de C746x.....................36...
Página 3
Ahorro de papel y tóner........................175 Reciclaje..............................176 Mantenimiento de la impresora...............178 Solicitud de suministros y piezas......................178 Utilice componentes y consumibles originales de Lexmark..............179 Almacenamiento de suministros......................179 Sustitución de suministros y piezas.......................180 Restablecimiento del contador de mantenimiento................186 Limpieza de las piezas de la impresora....................187 Traslado de la impresora........................189...
Página 4
Índice general Solución de problemas de calidad de color...................242 No se abre el servidor Embedded Web Server..................245 Contacto con el servicio de atención al cliente..................245 Avisos.......................246 Información de producto........................246 Nota sobre la edición..........................246 Consumo de energía..........................250 Índice alfabético..................257...
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga la potencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas de alimentación ininterrumpida.
Página 6
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada alimentador o bandeja de papel por separado.
Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de configuración: la documentación de configuración se incluye con la impresora y también está disponible en http://support.lexmark.com. • Conexión de la impresora • Instalación del software de la impresora Configuración adicional e instrucciones de...
Página 8
Descripción general ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Información sobre la instalación y configu- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en ración de las características de accesibi- http://support.lexmark.com. lidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la impresora...
– Código de barras – IPDS – PrintCryption • Disco duro de la impresora • Puertos de Soluciones internas (ISP) Lexmark – ISP serie RS‑232‑C – ISP paralelo 1284‑B – ISP inalámbrico MarkNet N8250 802.11 b/g/n – ISP de fibra óptica MarkNet N8130 10/100 –...
Página 10
Configuración de impresora adicional Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. Retire la cubierta de la placa del sistema. Afloje los tornillos de la cubierta desenroscándolos hacia la izquierda, pero no los quite. Tire de la bandeja estándar para acceder a los dos tornillos de la parte inferior.
Página 11
Configuración de impresora adicional Conectores de la tarjeta de memoria flash y de firmware Conector del disco duro de la impresora Conector del servidor de impresión interno Conector de la tarjeta de memoria Cubierta de polvo Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Página 12
Configuración de impresora adicional Deslice hacia abajo la cubierta y apriete cada tornillo girando hacia la derecha. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma mural antes de continuar.
Página 13
Configuración de impresora adicional Abra los pestillos del conector de la tarjeta de memoria. Alinee la muesca (1) de la tarjeta de memoria con la guía (2) del conector.
Página 14
Configuración de impresora adicional Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar y, a continuación, empuje los pestillos para conectar con firmeza la tarjeta al conector. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware La placa del sistema tiene dos conexiones para una tarjeta de memoria flash o de firmware opcional.
Página 15
Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del sistema admite un Puerto de soluciones interno (ISP) opcional de Lexmark. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma mural antes de continuar.
Página 16
Configuración de impresora adicional Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque alguna parte metálica de la impresora antes de tocar cualquier conector o componente electrónico de la placa del sistema. Acceda a la placa del sistema.
Página 17
Configuración de impresora adicional Retire los tornillos y, a continuación, elimine la cubierta de metal de la apertura del ISP. Conecte la solución de ISP a la placa del sistema. Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la placa del sistema. Sostenga los bordes del ISP, guíelo hasta la apertura de la estructura de la placa del sistema y, a continuación, apóyelo con suavidad en el soporte de plástico.
Página 18
Configuración de impresora adicional Utilice el tornillo proporcionado para acoplar el soporte de plástico a la solución de ISP. Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo codificado mediante colores de la placa del sistema.
Página 19
Configuración de impresora adicional Utilice los dos tornillos para conectar firmemente la solución de ISP a la estructura de la placa del sistema. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Nota: Si ha retirado un disco duro de impresora opcional mientras instalaba el puerto de soluciones interno, reinstale el disco duro de la impresora antes de volver a acoplar la cubierta de la placa del sistema.
Página 20
Configuración de impresora adicional Localice los orificios adecuados de la placa del sistema con los que se alinearán las piezas del soporte de plástico. Nota: Si hay instalado un ISP opcional, el disco duro de la impresora debe instalarse en él. Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Utilice un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos.
Página 21
Configuración de impresora adicional Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP. Nota: Los enchufes y receptáculos se identifican por colores. Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema: Sujete los bordes del conjunto de la placa de circuitos impresos y, a continuación, alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la placa del sistema.
Página 22
Configuración de impresora adicional Utilice los dos tornillos proporcionados para acoplar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora. Introduzca el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del sistema.
Página 23
Configuración de impresora adicional Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema.
Página 24
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque alguna parte metálica de la impresora antes de tocar cualquier conector o componente electrónico de la placa del sistema.
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma mural antes de continuar.
Página 26
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje.
Configuración de impresora adicional Alimentador de material especial de 550 hojas opcional Alimentadores de 550 hojas opcionales Alimentador de alta capacidad de 2000 hojas opcional Encienda la impresora de nuevo. Conexión de cables PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cableado, como la conexión del fax, del cable de alimentación o de un cable USB, durante tormentas eléctricas.
Configuración de impresora adicional Configuración del software de la impresora Instalación de la impresora Obtenga una copia del paquete de instalación del software. Haga doble clic en el paquete de instalación y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Si es usuario de Macintosh, agregue la impresora.
Configuración de impresora adicional Conexión en red Nota: un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP, Wired Equivalent Privacy (WEP, privacidad equivalente por cable), WPA, Wi-Fi Protected Access (WAP, acceso protegido Wi-Fi), WPA2 y 802.1X - RADIUS son tipos de seguridad utilizada en una red. Preparación para configurar la impresora en una red Ethernet Para configurar la impresora para que se conecte a una red Ethernet, organice la siguiente información antes de empezar:...
Página 30
Configuración de impresora adicional Si está instalando la impresora en una red 802.1X, necesitará lo siguiente: • Tipo de autenticación • Tipo de autenticación interna • Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X • Certificados – Sin seguridad Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá...
Página 31
Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora. • De nuestro sitio web: Vaya a http://support.lexmark.com, ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
Página 32
Configuración de impresora adicional Nota: Para obtener más información sobre cómo permitir que otros equipos de la red utilicen la impresora inalámbrica, consulte la Guía de conexión en red. Instalación de la impresora en una red inalámbrica (Macintosh) Nota: Asegúrese de desconectar el cable Ethernet cuando instale la impresora en una red inalámbrica. Preparación para configurar la impresora Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra.
Página 33
Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora. • De nuestro sitio web: Vaya a http://support.lexmark.com, ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo Haga doble clic en el paquete de instalación de la impresora.
Página 34
Configuración de impresora adicional Escriba la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todas las aplicaciones necesarias están instaladas en el equipo. Haga clic en Cerrar cuando haya terminado la instalación. Agregue la impresora: Para impresión IP: En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú...
Configuración de impresora adicional Cambio de valores de puerto después de instalar una nueva red ISP Notas: • Si la impresora dispone de una dirección IP estática, no tendrá que realizar ningún cambio en la configuración del equipo. • Si los equipos se configuran para utilizar un nombre de red, en lugar de una dirección IP, no tendrá que realizar ningún cambio en la configuración del equipo.
Uso de C746x Uso de C746x Información acerca de la impresora Selección de una ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura. Al seleccionar una ubicación para la impresora, deje espacio suficiente para abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas.
Página 37
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Puede configurar la impresora básica añadiendo hasta tres alimentadores de 550 hojas opcionales y un alimentador de alta capacidad de 2000 hojas.
Página 38
Uso de C746x Uso del panel de control de la impresora de cuatro botones de flecha WXYZ Utilice estos Para elementos Pantalla Ver el estado de la impresora. Permitir la configuración y el funcionamiento de la impresora. Botón Seleccionar Enviar los cambios realizados en los valores de la impresora. botones flecha Desplazarse hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda.
Uso de C746x Utilice estos Para elementos Indicador Comprobar el estado de la impresora. • Desactivado: la impresora está desactivada. • Verde intermitente: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. • Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva. •...
Página 40
Uso de C746x Carga de la bandeja de 550 hojas estándar u opcional La impresora tiene una bandeja de 550 hojas estándar (Bandeja 1) y podría incorporar hasta cuatro bandejas de 550 hojas opcionales, incluida la bandeja de papel especial. Para tamaños de papel estrechos, como A6 y sobres, utilice la bandeja de papel especial.
Página 41
Uso de C746x Presione y deslice la guía de longitud hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar. Notas: • Para algunos tamaños de papel como carta, legal o A4, apriete y desplace la guía de longitud hacia atrás para ajustarla a su longitud.
Página 42
Uso de C746x Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara imprimible recomendada hacia arriba. Notas: • Cuando cargue papel con cabecera preimpresa para impresión a una cara, coloque la cabecera con la cara arriba hacia la parte frontal de la bandeja.
Página 43
Uso de C746x En el panel de control de la impresora, compruebe el tamaño y el tipo de papel de la bandeja en función del papel que haya cargado. Nota: Se puede producir atascos de papel si los valores de tamaño del papel y tipo de papel seleccionados no coinciden con el papel cargado.
Página 44
Uso de C746x Notas: • Para obtener instrucciones sobre la carga de tamaños de papel superiores a A6 y sobre, consulte “Carga de la bandeja de 550 hojas estándar u opcional” en la página • Para obtener una lista completa de los tamaños de papel admitidos, consulte la sección “Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos”...
Página 45
Uso de C746x Presione y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía de anchura.
Página 46
Uso de C746x Presione y deslice la guía de longitud secundaria hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar.
Página 47
Uso de C746x Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara imprimible recomendada hacia arriba. Notas: • Cargue los sobres para que el lado de sellado entre en la impresora en primer lugar.
Página 48
Uso de C746x Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, compruebe el tamaño y el tipo de papel de la bandeja en función del papel que haya cargado. Nota: Devuelva la guía de longitud secundaria a su posición original cuando cargue papel largo, como por ejemplo legal, carta y A4.
Página 49
Uso de C746x Empuje el botón de la guía de longitud a la derecha para desbloquear la guía de longitud. Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantar la guía de longitud. Deslice la guía de longitud hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar y, a continuación, bloquéela.
Página 50
Uso de C746x Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel: • Cara imprimible hacia arriba si desea una impresión por una cara •...
Página 51
Uso de C746x Introduzca la bandeja. Carga del alimentador multiuso En el alimentador multiuso se puede introducir aproximadamente: • 100 hojas de papel de 75 g/m (20 libras) • 10 sobres • 75 transparencias Nota: No añada ni elimine papel normal o especial mientras la impresora esté imprimiendo desde el alimentador multiuso o cuando el indicador del panel de control de la impresora esté...
Página 52
Uso de C746x Indicador de capacidad máxima de papel Pestillo de liberación de la bandeja Palanca de liberación de papel Indicadores de tamaño del papel Guía de anchura del papel Lengüeta de liberación de la guía de anchura Presione el pestillo de liberación de la bandeja hacia la izquierda y, a continuación, tire del alimentador multiuso hacia abajo.
Página 53
Uso de C746x Papel Sobres Transparencias* * Evite tocar la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. Cargue el papel normal o especial. Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga.
Página 54
Uso de C746x Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora. Enlace y anulación de enlace de bandejas La impresora establece un enlace con las bandejas cuando el tamaño y el tipo de papel especificados coinciden. Cuando se vacía una bandeja enlazada, el papel se carga de la siguiente bandeja enlazada.
Página 55
Uso de C746x Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Menú...
Uso de C746x Pulse Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de documentos En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Envíe el trabajo de impresión: Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
Página 57
Uso de C746x Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >...
Página 58
Uso de C746x Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que introduzca la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. •...
Página 59
• .TIFF o .tif • .png • .fls Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile. Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil.
Página 60
Uso de C746x Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenar trabajos de impresión en la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Seguridad > >Impresión confidencial > seleccione el tipo de trabajo de impresión Tipo de trabajo de impresión Descripción PIN incorrecto máximo...
Página 61
Uso de C746x Haga clic en Aceptar o en Imprimir. En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión. • Para trabajos de impresión confidenciales, navegue hasta: Trabajos retenidos > seleccione su nombre de usuario >Trabajos confidenciales > introduzca el PIN > seleccione el trabajo de impresión >...
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 63
Uso de C746x Impresión de una página de valores de menú Imprima la página de valores de menú para visualizar los valores de menú actuales y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >Informes >...
Página 64
Uso de C746x Ahorro de energía Utilizar el modo Económico Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Visualice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Página 65
Uso de C746x Para Activado Reducir el ruido de la impresora. • Los trabajos de impresión se procesarán a una velocidad reducida. • Los motores de la impresora no se activan hasta que un documento esté listo para imprimirse. La primera página se imprime con un ligero retraso.
Página 66
Uso de C746x Restauración de valores predeterminados de fábrica Si desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página de valores de menú antes de restaurar los valores predeterminados de fábrica. Para obtener más información, consulte “Impresión de una página de valores de menú”...
Página 67
Uso de C746x Declaración de volatilidad Su impresora contiene varios tipos de memoria capaces de almacenar configuración de impresora y red, así como datos de usuario. Tipos de memoria Descripción Memoria volátil Su impresora utiliza la memoria de acceso aleatorio (RAM) para almacenar temporalmente los datos de usuario durante los trabajos sencillos de copia y de impresión.
Página 68
Uso de C746x Apague la impresora. Mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones solo cuando aparezca la pantalla con la barra de progreso. La impresora realiza una secuencia de encendido y, a continuación, aparece el menú Configuración. Una vez que se haya encendido completamente la impresora, mostrará...
Página 69
Uso de C746x La impresora se reiniciará y volverá al modo de funcionamiento normal. Configuración de la codificación del disco duro de la impresora Active la codificación del disco duro para prevenir la pérdida de datos importantes en caso de robo de la impresora o del disco duro.
Página 70
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
Uso de C748x Uso de C748x Información acerca de la impresora Selección de una ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura. Al seleccionar una ubicación para la impresora, deje espacio suficiente para abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas.
Página 72
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que digitaliza, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Puede configurar la impresora básica añadiendo hasta tres alimentadores de 550 hojas opcionales y un alimentador de alta capacidad de 2000 hojas.
Página 73
Uso de C748x Uso del panel de control de la impresora con pantalla táctil WXYZ Utilice estos Para elementos Pantalla Ver el estado de la impresora. Permitir la configuración y el funcionamiento de la impresora. Botón Inicio Volver a la pantalla de inicio. Teclado Introducir números, letras o símbolos.
Página 74
Uso de C748x Utilice estos Para elementos Indicador Comprobar el estado de la impresora. • Desactivado: la impresora está desactivada. • Verde intermitente: la impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. • Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva. •...
Página 75
Uso de C748x Toque Para Estado/Suministros • Mostrar un mensaje de error o advertencia siempre que la impresora necesite que el usuario intervenga para poder continuar procesando el trabajo. • Acceder a la pantalla de mensajes para obtener más información sobre el mensaje y cómo borrarlo.
Página 76
Uso de C748x Toque Hasta Flecha arriba Desplazarse hacia arriba. Eliminar carpeta Borrar el archivo seleccionado. Flecha izquierda Desplazar hacia la izquierda. Flecha derecha Desplazar hacia la derecha. Aumento a la derecha Desplazarse a otro valor en orden creciente. Reducción a la izquierda Desplazarse a otro valor en orden decreciente. Flecha abajo Desplazarse hacia abajo.
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Acceso a Embedded Web Server Embedded Web Server es la página web de la impresora que le permite ver y configurar de manera remota los valores...
Página 78
“Acceso a Embedded Web Server” en la página Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com. Haga clic en Software y soluciones y, a continuación, seleccione cualquiera de los siguientes: •...
Página 79
Uso de C748x Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá la dirección IP en la pantalla de inicio del panel de control de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Uso de C748x Active la casilla Activado y, a continuación, personalice los valores. Haga clic en Aplicar. Para utilizar la aplicación, en Embedded Web Server, haga clic en Aplicaciones > Panel del operador remoto > Iniciar subprograma VNC. Exportar o importar una configuración Puede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otras impresoras.
Página 81
Uso de C748x Configuración del valor de papel Universal El tamaño de papel Universal es un valor definido por el usuario que permite imprimir en tamaños de papel no incluidos en los menús de la impresora. Notas: • El tamaño mínimo admitido del papel Universal es 76,2 x 127 mm (3 x 5 pulgadas) y solo puede cargarse en el alimentador multiuso.
Página 82
Uso de C748x Presione y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar. Notas: • Utilice los indicadores de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías de longitud y anchura.
Página 83
Uso de C748x Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel hacia la parte posterior de la bandeja con la cara imprimible recomendada hacia arriba. Notas: •...
Página 84
Uso de C748x Advertencia—Posibles daños: Si se sobrecarga la bandeja, pueden producirse atascos de papel y posibles daños en la impresora. Introduzca la bandeja. Nota: Para algunos tamaños de papel, la bandeja se extiende más allá de la parte posterior de la impresora. En el panel de control de la impresora, compruebe el tamaño y el tipo de papel de la bandeja en función del papel que haya cargado.
Página 85
Uso de C748x Guía de longitud principal Bloqueo de la guía de longitud Guía de longitud secundaria Guía de anchura PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada cajón o bandeja de papel por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Notas: •...
Página 86
Uso de C748x Apriete y desplace la guía de longitud principal hacia usted hasta que se detenga. Notas: • La longitud tiene un dispositivo de bloqueo. Para desbloquear la guía, desplace hacia la izquierda el botón en la parte superior de la guía de longitud. Para bloquearla, desplace el botón hacia la derecha una vez seleccionada la longitud.
Página 87
Uso de C748x Presione y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño de papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de la guía de anchura.
Página 88
Uso de C748x Presione y deslice la guía de longitud secundaria hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar. Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 89
Uso de C748x Advertencia—Posibles daños: Si se sobrecarga la bandeja, pueden producirse atascos de papel y posibles daños en la impresora. Introduzca la bandeja. En el panel de control de la impresora, compruebe el tamaño y el tipo de papel de la bandeja en función del papel que haya cargado.
Página 90
Uso de C748x Carga del alimentador de alta capacidad de 2000 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja de papel por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que las necesite. Extraiga la bandeja.
Página 91
Uso de C748x Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantar la guía de longitud. Deslice la guía hacia la posición que corresponda al tamaño de papel que vaya a cargar y, a continuación, bloquéela. Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 92
Uso de C748x • Asegúrese de que el papel no supera el indicador de capacidad máxima de papel ubicado en el lado de la bandeja. Advertencia—Posibles daños: Si se sobrecarga la bandeja, pueden producirse atascos de papel y posibles daños en la impresora. Introduzca la bandeja.
Página 93
Uso de C748x Indicador de capacidad máxima de papel Pestillo de liberación de la bandeja Palanca de desenganche de papel Indicadores de tamaño del papel Guía de anchura del papel Lengüeta de liberación de la guía de anchura Presione el pestillo de liberación de la bandeja hacia la izquierda y, a continuación, tire del alimentador multiuso hacia abajo.
Página 94
Uso de C748x Papel Sobres Transparencias* * Evite tocar la cara imprimible de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. Cargue el papel normal o especial. Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga.
Página 95
Uso de C748x Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres pueden causar un grave deterioro en la impresora. En el panel de control de la impresora, compruebe el tamaño y el tipo de papel del alimentador en función del papel que haya cargado.
Página 96
Uso de C748x Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Menú...
Uso de C748x Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Menú Papel >Tipos personalizados Seleccione un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, seleccione un tipo de papel Nota: Papel es el tipo de papel predeterminado de fábrica para todos los nombres personalizados definidos por el usuario.
Página 98
Uso de C748x Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir: Con un documento abierto, elija Archivo >Imprimir. Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones. Desde el cuadro de diálogo Imprimir y los menús emergentes, ajuste los valores si es necesario. Nota: Para imprimir un tipo de papel concreto, ajuste la configuración del tipo de papel para que coincida con el papel que ha cargado, o bien seleccione la bandeja o el alimentador adecuado.
Página 99
Uso de C748x En la lista Uso impresora, seleccione Velocidad máxima o Rendimiento máximo. Haga clic en Enviar. Utilización del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Valores >Valores de impresión >Menú Configuración En la lista Uso impresora, seleccione Velocidad máxima o Rendimiento máximo. Toque Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil Impresión desde una unidad flash...
Página 100
• .bmp • .pcx • .TIFF o .tif • .png • .fls Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile.
Página 101
Uso de C748x Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenar trabajos de impresión en la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >Seguridad >Impresión confidencial >...
Página 102
Uso de C748x Seleccione el tipo de trabajo de impresión (Confidencial, Repetir, Reservar o Verificar) y, a continuación, asigne un nombre de usuario. Para un trabajo de impresión confidencial, introduzca también un PIN de cuatro dígitos. Haga clic en Aceptar o en Imprimir. En la página de inicio de la impresora, libere el trabajo de impresión.
Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador en el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 104
Uso de C748x > Informes > Página de valores de menú Impresión de una página de configuración de red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la conexión de red. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Página 105
Uso de C748x Ahorro de energía Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía. Notas: • El periodo de tiempo predeterminado antes de que la impresora pase al modo de hibernación es de tres días. •...
Página 106
Uso de C748x Utilice Para Energía/papel Utilizar todos los valores asociados con los modos Energía y Papel. Papel normal Activar la característica de impresión a doble cara (dúplex) automática. Haga clic en Enviar. Reducción del ruido de la impresora Active Modo silencioso para reducir el ruido que produce la impresora. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
Página 107
Uso de C748x Advertencia—Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran la mayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de la pantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos. Se eliminan todas las descargas almacenadas en la RAM.
Página 108
Uso de C748x Borre el contenido de cualquier memoria de impresora instalada si se dan las siguientes circunstancias: • La impresora no está disponible. • Se va a sustituir el disco duro de la impresora. • Se va a trasladar la impresora a un departamento o ubicación diferente. •...
Página 109
Uso de C748x Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Notas: • Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. • La configuración de Borrar archivos de datos temporales en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir por fax, con solo sobrescribir de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Página 110
Para obtener más información, visite el sitio web de seguridad de Lexmark. Podrá consultar también Embedded Web Server — Seguridad: Guía del administrador para obtener información adicional: Vaya a www.lexmark.com...
Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información acerca de las tarjetas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible solo en inglés) en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Sugerencias sobre el uso de papel con cabecera •...
Página 112
• Antes de cargar transparencias, flexione la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias Lexmark. Para obtener más información, consulte el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com. Consejos sobre el uso de sobres Imprima siempre muestras en los sobres que piensa utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades.
Página 113
Instrucciones sobre el papel y el material especial Al imprimir en etiquetas: • Utilice etiquetas diseñadas específicamente para impresoras láser/LED. Consulte al fabricante o proveedor para verificar que: – Las etiquetas pueden soportar temperaturas de 225 °C (437 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Si se selecciona el papel y el material especial adecuados se reducen los problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad de impresión, pruebe una muestra del papel o material especial antes de comprar grandes cantidades. Características del papel Las características de papel definidas a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión.
Página 115
Instrucciones sobre el papel y el material especial Contenido de fibra La mayoría del papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% tratada químicamente. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión.
Página 116
Lexmark no ha encontrado motivos para no recomendar el uso de los papeles de oficina reciclados actuales, pero ofrece las siguientes directrices de propiedad para el papel reciclado.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos En las siguientes tablas se proporciona información acerca de los orígenes de papel estándar y opcionales, así como de los tamaños, tipos y pesos del papel admitido. Nota: para un tamaño de papel que no aparezca en la lista, seleccione el tamaño más grande que más se parezca de los que aparecen.
Página 118
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tipo y dimensión de papel Bandeja Bandeja Alimentador Alimentador Alimentador Papel Sobre Impresión a estándar de opcional de de material opcional de multiuso manual manual doble cara 550 hojas 550 hojas especial de gran capacidad 550 hojas de 2000 hojas...
Página 119
Instrucciones sobre el papel y el material especial Pesos y tipos de papel admitidos La impresora admite papeles de 60–220 g/m (16–58 libras) de peso. Nota: Las etiquetas, transparencias, sobres y tarjetas siempre se imprimen a una velocidad reducida. Tipo de papel Bandeja de 550 Cajón de papel Alimentador de alta...
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Suministros Menú Papel Informes Valores Reemplaz suministro Origen predeterminado Página de valores de menú Valores generales Cartucho cian Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Menú...
Descripción de los menús de la impresora Menú Consumibles Utilice Para Reemplazar consumibles Restablecer el contador de suministros para el fotoconductor de repuesto o para todos los fotoconductores. Todos • Seleccione Sí para restablecer el contador de consumibles. Todos los fotoconductores •...
Página 122
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Cartucho de tinta negra Mostrar el estado de los cartuchos de tóner negro. Aviso temprano Bajo No válido Casi al final de vida Sustituir Falta Defectuoso ACEPTAR No admitido Fotoconductor cian Mostrar el estado del fotoconductor cian.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fusor Mostrar el estado del fusor. Aviso temprano Bajo Sustituir Falta ACEPTAR Módulo de transferencia Mostrar el estado del módulo de transferencia. Aviso temprano Bajo Sustituir Falta ACEPTAR Este menú solo se muestra en modelos de impresora sin pantalla táctil. Este menú...
Página 124
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Cartulina • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para la bandeja 1. Tipo persona- Transparencia lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Página 125
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de alimentador multiuso Especificar el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Cartulina • Tipo personalizado [x] es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, la función Configurar alimentador multiuso se debe definir como Reciclado Cassette para que el tipo de alimentador multiuso aparezca como un elemento de Glossy...
Página 126
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de papel manual Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente. Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Tarjeta Transparencia Reciclado Glossy Glossy pesado Etiquetas Etiquetas de vinilo Bond...
Página 127
Descripción de los menús de la impresora Menú Sustituir tamaño Utilice Para Sustituir tamaño Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible. Desactivado Notas: Media carta/A5 • Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones disponibles. Carta/A4 •...
Página 128
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura de etiquetas de vinilo Especificar la textura relativa de las etiquetas de vinilo cargadas. Suave Nota: El valor predeterminado de fábrica es Normal. Normal Rugoso Textura Bond Especificar la textura relativa del papel Bond cargado. Suave Nota: Áspero es el valor predeterminado de fábrica.
Página 129
Descripción de los menús de la impresora Menú Peso del papel Utilice Para Peso normal Especificar el peso relativo del papel normal cargado. Ligero Nota: El valor predeterminado de fábrica es Normal. Normal Pesado Peso tarjeta Especificar el peso relativo de la cartulina cargada. Ligero Nota: El valor predeterminado de fábrica es Normal.
Página 130
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso sobre áspero Especificar el peso relativo del sobre áspero cargado. Ligero Nota: El valor predeterminado de fábrica es Normal. Normal Pesado Peso cabecera Especificar el peso relativo del papel de cabecera cargado. Ligero Nota: El valor predeterminado de fábrica es Normal.
Página 131
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Cargar papel reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Reciclado como tipo de papel. Impresión a doble cara Desactivado Cargar glossy Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de...
Página 132
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Cargar personalizado [x] Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Personalizado [x] como tipo de papel. Impresión a doble cara Desactivado Nota: Cargar personalizado [x] estará...
Descripción de los menús de la impresora Menú Configuración universal Utilice Para Unidades de medida Especificar la unidad de medida. Pulgadas Nota: Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE. UU. Milímetros es el valor interna- Milímetros cional predeterminado de fábrica. Anchura vertical Seleccionar la anchura para una orientación vertical.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos ración de red [x] de la dirección TCP/IP. Notas: • Este elemento del menú está disponible cuando hay instalada más de una opción de red. •...
Página 135
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del idioma predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: • El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 136
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Notas: Desactivado • El valor predeterminado de fábrica es Automático. Automático • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar. •...
Página 137
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempo de espera de trabajo Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse. 0, 10–255 segundos Notas: • El valor predeterminado de fábrica es 90 segundos. •...
Página 138
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar servidor HTTP Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Cuando está activado, puede controlar y administrar la impresora de forma remota utilizando un navegador web. Sí Nota: El valor predeterminado de fábrica es Sí. Dirección del servidor WINS Visualizar o cambiar la dirección WINS actual.
Página 139
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Configuración protegida de la red Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red. Wi-Fi (WPS) Notas: Método de botones de • pulsación de inicio El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red inalám- brica al pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (enrutador inalám- Método PIN de inicio brico) en un período de tiempo determinado.
Página 140
Descripción de los menús de la impresora Menú USB estándar Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma predeter- Activado minado de la impresora.
Página 141
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. trabajos Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Activada • El valor Activada almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
Página 142
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede- Activado terminado de la impresora.
Página 143
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Especificar el protocolo del puerto paralelo. Estándar Notas: Fastbytes • El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado. •...
Página 144
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma prede- Activado terminado de la impresora.
Página 145
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Seleccionar los valores de intercambio de hardware y software para el puerto serie. Notas: DTR/DSR • El valor predeterminado de fábrica es DTR. XON/XOFF • DTR/DSR es un valor de intercambio de hardware. XON/XOFF/DTR •...
Página 146
Descripción de los menús de la impresora Menú Configuración de SMTP Utilice Para Pasarela SMTP principal Especificar la pasarela del servidor SMTP y la información del puerto. Nota: 25 es el valor del puerto de la pasarela SMTP predeterminado. Puerto de la pasarela SMTP principal Pasarela SMTP secundaria Puerto de la pasarela SMTP...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Correo electrónico iniciado por Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos dispositivo servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico. Ninguno Notas: Usar credenciales de dispositivo •...
Página 148
Descripción de los menús de la impresora Menú Impresión confidencial Utilice Para PIN incorrecto máximo Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Desactivado Notas: 2–10 • Este menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de impresora formateado y en perfecto estado.
Página 149
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo Limpiar Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales. Desactivado Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Autom. Manual Método automático Especificar un método para la limpieza automática del disco. Pase único Notas: Pase múltiple...
Página 150
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ajuste manual de fecha y hora Introducir la fecha y la hora. [fecha/hora de entrada] Notas: • En los modelos de impresora con pantalla táctil, el formato de la fecha y hora es: AAAA‑MM‑DD HH:MM.
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Valores generales, menú Utilice Para Idioma Establecer el idioma del texto que aparece en pantalla. Español Nota: No todos los idiomas están disponibles en todos los modelos. Es posible que Francés necesite instalar hardware especial en algunos idiomas.
Página 152
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo silencioso Minimizar el ruido de la impresora. Desactivado Notas: Activado • En los modelos de impresora con pantalla táctil, toque Modo silencioso y selec- cione una de las opciones. • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 153
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Especifique la información que se muestra en las esquinas superiores de la pantalla de Información mostrada inicio. Lado izquierdo Para los menús de la izquierda y la derecha, elija entre las siguientes opciones: Lado derecho Ninguno Texto personalizado [x]...
Página 154
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Personaliza la información mostrada para suministros. Información mostrada Contenedor de tóner de desecho Seleccione de entre las siguientes opciones: Atasco de papel Mostrar Cargar papel Errores de servicio Sí Mensaje a mostrar Predeterminado Alternativo Predeterminado...
Página 155
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Establecer el volumen de audio de los botones. Respuesta sonora Botón Respuesta Notas: Activado • El valor predeterminado de fábrica para el botón Respuesta es Activado. Desactivado • El valor predeterminado de fábrica para Volumen es 5. Volumen 1–10 Especificar si se muestran marcadores desde el área de trabajos en espera.
Página 156
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Define el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de pasar a un estado de ahorro de energía. Modo suspensión Desactivado Notas: 1–180 •...
Página 157
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Definir la cantidad de tiempo en segundos que espera la impresora hasta que intervenga un usuario para retener los trabajos que precisan recursos no disponibles. A continuación, Tiempo de espera de retención de continúa imprimiendo el resto de trabajos de la cola de impresión.
Página 158
Descripción de los menús de la impresora Menú Unidad flash Nota: Este menú solo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. Utilice Para Copias Especificar un número predeterminado de copias para cada trabajo de impresión. 1–999 Nota: El valor predeterminado de fábrica es 1. Origen de papel Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión.
Página 159
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Colocación para ahorro de papel Especifique la posición de las imágenes de varias páginas Horizontal Notas: Horizontal inversa • El valor predeterminado de fábrica es Horizontal. Vertical inversa • La colocación depende del número de imágenes de página y de si tienen orientación Vertical vertical u horizontal.
Página 160
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Trabajo en espera Especificar si los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados se eliminan de la cola de impresión. Estos trabajos de impresión se almacenan en una cola Activado de impresión diferente.
Página 161
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Orden de imprimir Especificar el orden de impresión de los trabajos confidenciales y retenidos cuando está seleccionado todo Orden de imprimir todo. Alfabéticamente Notas: Más antiguo • El valor predeterminado de fábrica es Alfabéticamente. primero •...
Página 162
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Hojas de separación Especificar si se insertan hojas de separación en blanco. Desactivadas Notas: Entre copias • El valor predeterminado de fábrica es Desactivadas. Entre trabajos • El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de Entre páginas impresión si la opción Clasificar está...
Página 163
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Utilice Para Modo de impresión Especificar si las imágenes se imprimen en blanco y negro o en color. Color Notas: Sólo negro • El valor predeterminado de fábrica es Color. • El controlador de la impresora puede anular esta configuración.
Página 164
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Brillo RGB Ajustar el brillo en impresiones a color. De -6 a 6 Notas: • El valor predeterminado de fábrica es 0. • Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las especificaciones de color CMYK. Contraste RGB Ajustar el contraste en impresiones a color.
Página 165
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Color manual Personalizar las conversiones de color RGB. Imagen RGB Notas: Nítido • El valor predeterminado de fábrica para Imagen RGB es Pantalla sRGB. Aplica una tabla Pantalla sRGB de conversión de color a una impresión que se aproxime a los colores que se muestran Pantalla - Negro en una pantalla de equipo.
Página 166
Descripción de los menús de la impresora Menú Recuento de trabajos Nota: Esta opción del menú solo aparece cuando hay un disco duro de la impresora formateado y en perfecto estado instalado. Asegúrese de que el disco duro de la impresora no está protegido contra lectura/escritura ni escritura. Utilice Para Registro de recuento de trabajos...
Página 167
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Acción de disco lleno Determinar y establecer el modo en el que responde la impresora cuando el espacio utilizado del disco alcanza el límite máximo (100 MB). Ninguna Enviar por correo electrónico y eliminar registro Nota: El valor predeterminado de fábrica es Ninguno.
Página 168
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Eliminar descargas en Eliminar las descargas del disco duro de la impresora, incluidos todos los trabajos en espera, trabajos en disco memoria interna y trabajos pendientes. Eliminar ahora Notas: No eliminar •...
Página 169
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Bloquear Modo de inicio Permitir a los usuarios desactivar el archivo SysStart. Nota: El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. Activado Desactivado Prioridad de fuente Establecer el orden de búsqueda de fuentes. Residente Notas: Flash/Disco...
Página 170
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Tamaño en puntos Notas: 1.00–1008.00 • El valor predeterminado de fábrica es 12. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es igual a 0,014 pulgadas aproximadamente.
Página 171
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Renumerar bandeja Configurar la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivado Notas: Ninguno • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado.
Página 172
Descripción de los menús de la impresora Menú HTML Utilice Para Nombre de fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: Se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen Antique Olive Lubalin Graph ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 174
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía de suministros Proporciona información acerca de la solicitud de suministros...
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Nota: Los suministros y el hardware de la impresora que no figuren en un programa de recogida de Lexmark se pueden reciclar en su centro de reciclado local. Póngase en contacto con el centro e reciclado para determinar los...
Página 177
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Solicitud de suministros y piezas Para realizar pedidos de suministros y piezas en Estados Unidos, póngase en contacto con Lexmark al teléfono 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área.
Utilice componentes y consumibles originales de Lexmark Las impresoras, los componentes y los consumibles Lexmark están diseñados para rendir de forma conjunta a fin de proporcionar una calidad de impresión superior. Se recomienda que utilice solo componentes y consumibles originales de Lexmark para ayudar a prolongar la vida de su producto.
Mantenimiento de la impresora • Aire salado • Gases corrosivos • Mucho polvo Sustitución de suministros y piezas Sustitución de un cartucho de tóner Abra la puerta frontal. Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos.
Página 181
Mantenimiento de la impresora Retire la tira de embalaje roja del nuevo cartucho. Inserte el nuevo cartucho en la impresora. Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho. Cierre la puerta frontal. Nota: Cuando la impresión se atenúe, solicite un cartucho nuevo inmediatamente. Un mensaje en la pantalla de la impresora especifica qué...
Página 182
Mantenimiento de la impresora Sustitución del contenedor de tóner de desecho Localice el botón de liberación del contenedor de tóner de desecho en el lado izquierdo de la impresora. Presione el botón de liberación hacia la izquierda y, a continuación, tire del contenedor de tóner de desecho para extraerlo de la impresora.
Página 183
Mantenimiento de la impresora Introduzca la bolsa en la caja que ha utilizado para la pieza de repuesto. Despegue la etiqueta de reciclaje y péguela en la caja de embalaje. Introduzca el contenedor de tóner de desecho nuevo en la impresora. Sustitución de un fotoconductor Notas: •...
Página 184
Mantenimiento de la impresora Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta abierta más de 10 minutos. Levante el fotoconductor especificado y deslícelo a la derecha para extraerlo de la impresora. Desembale el fotoconductor de repuesto. Advertencia—Posibles daños: No toque el área brillante del tambor del fotoconductor.
Página 185
Mantenimiento de la impresora Alinee e inserte el extremo izquierdo del fotoconductor y, a continuación, presione el extremo derecho hasta que encaje. Retire la tira de embalaje roja de la parte superior del fotoconductor. Cierre la puerta frontal.
Mantenimiento de la impresora Restablecimiento del contador de mantenimiento Se debe restablecer el contador de mantenimiento tras instalar un fotoconductor nuevo. Cuando aparece el mensaje reemplazar o bajo Siga este procedimiento cuando sustituya un fotoconductor y aparezca 84 Reemplazar fotoconductor [color], 84 Fotoconductor [color] casi agotado, o 84 fotoconductor [color] bajo: En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Estado/Consumibles >...
Mantenimiento de la impresora Limpieza de las piezas de la impresora Limpieza de la parte interior de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses. Advertencia—Posibles daños: Cualquier daño de la impresora ocasionado por su manipulación inadecuada queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
Página 188
Mantenimiento de la impresora Extraiga los cuatro cartuchos de tóner. No extraiga los fotoconductores para este procedimiento. Advertencia—Posibles daños: No toque el área brillante del tambor del fotoconductor. Si se hace, se puede dañar el fotoconductor. Busque las cuatro lentes del cabezal de impresión. Limpie las lentes utilizando aire comprimido.
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta frontal. Traslado de la impresora Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora supera los 18 kg (40 lb) y requiere que sean dos o más personas capacitadas las que la levanten de forma segura. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo. Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión.
Eliminación de atascos • No mezcle tamaños, pesos ni tipos de papel en la misma pila. • Compruebe que los tamaños y tipos de papel se han definido correctamente en los menús del panel de control de la impresora. • Guarde el papel teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante.
Eliminación de atascos 200–201 atascos de papel Atasco de papel bajo en el área del cartucho de tóner Abra la puerta frontal. Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente.
Página 193
Eliminación de atascos Atasco de papel debajo de las unidades del fotoconductor Abra la puerta frontal. Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Página 194
Eliminación de atascos Atasco de papel en el área del fusor Abra la puerta frontal. Advertencia—Posibles daños: Para evitar la sobreexposición de los fotoconductores, no deje la puerta frontal abierta más de 10 minutos. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de lesión por contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Página 195
Eliminación de atascos Utilice las agarraderas de ambos lados para levantar y extraer el fusor de la impresora. Coloque el fusor en una superficie plana con los tornillos azules mirando hacia usted. Tire y gire el mando verde rectangular hacia la derecha, y desbloquee la guía superior del papel. Presione la pestaña de la flecha verde hacia la izquierda y levante la guía superior del papel.
Página 196
Eliminación de atascos Cierre la guía superior del papel. Asegúrese de que los dos lados de la guía del papel estén bien asentados. Tire y gire el mando verde rectangular hacia la izquierda para asegurar firmemente la guía superior del papel. Vuelva a instalar la unidad del fusor: Alinee el fusor utilizando las agarraderas de ambos lados y vuelva a insertarlo en la impresora.
Eliminación de atascos Cierre la cubierta de acceso superior de la impresora y, a continuación, la puerta de acceso frontal. Dependiendo del modelo de la impresora, toque Atasco eliminado, continuar o pulse 202–203 atascos de papel Si el papel atascado está visible en la bandeja estándar de salida, sujételo firmemente por los lados y tire de él con cuidado.
Página 198
Eliminación de atascos Si el papel atascado no está visible, extraiga la unidad del fusor: Advertencia—Posibles daños: No toque el rodillo del centro de la unidad del fusor. Si lo hace, puede dañar el fusor. Gire los tornillos de la unidad del fusor hacia la izquierda para aflojarlos. Utilice las agarraderas de ambos lados para levantar y extraer el fusor de la impresora.
Página 199
Eliminación de atascos Tire y gire el mando verde rectangular hacia la derecha, y desbloquee la guía superior del papel. Presione la pestaña de la flecha verde hacia la izquierda y levante la guía superior del papel. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel.
Página 200
Eliminación de atascos Tire y gire el mando verde rectangular hacia la izquierda para asegurar firmemente la guía superior del papel. Vuelva a instalar la unidad del fusor: Alinee el fusor utilizando las agarraderas de ambos lados y vuelva a insertarlo en la impresora. Gire los tornillos a la derecha para fijar el fusor.
Eliminación de atascos 24x atasco de papel Atasco de papel en la bandeja 1 Abra la bandeja 1. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel. Cierre la bandeja 1.
Eliminación de atascos Atasco de papel en una de las bandejas opcionales Abra la bandeja especificada. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: Asegúrese de retirar todos los fragmentos de papel. Cierre la bandeja. Dependiendo del modelo de la impresora, toque Atasco eliminado, continuar o pulse 250 atasco de papel Presione la palanca de liberación del papel y, a continuación, retire las páginas atascadas del alimentador multiuso.
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
Página 204
Solución de problemas Cambiar [origen] a [cadena personalizada], cargar [orientación] Realice al menos una de las siguientes acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio de papel finalizado.
Página 205
Solución de problemas Cambiar [origen del papel] a [tipo de papel] [tamaño del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores de tamaño y tipo de papel en el menú...
Página 206
Solución de problemas Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora. Error al leer unidad USB. Extraiga USB. Se ha introducido una unidad flash no admitida. Extraiga la unidad flash e instale una admitida. Introducir bandeja [x] Introduzca la bandeja especificada en la impresora.
Página 207
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o alimentador especificados con papel del tamaño adecuado. • Para usar la bandeja de papel o alimentador con papel del tamaño adecuado, seleccione Papel cargado, continuar en el panel de control de la impresora.
Página 208
Solución de problemas Cargar alimentador manual con [tamaño del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el alimentador con papel del tamaño correcto. • En función del modelo de impresora, seleccione Continuar o pulse para eliminar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 209
Solución de problemas ¿Restaurar trabajos retenidos? Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Restaurar en el panel de control de la impresora para restaurar todos los trabajos retenidos almacenados en el disco duro de la impresora. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 210
Solución de problemas 34 Tamaño de papel incorrecto, abrir [origen del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño de papel correcto en la bandeja. • Seleccione Continuar para borrar el mensaje e imprimir el trabajo desde otra bandeja de papel. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 211
Solución de problemas 37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 212
Solución de problemas 52 No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 213
Solución de problemas • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 55 Opción no admitida en la ranura [x] Apague la impresora.
Página 214
Solución de problemas 56 Puerto USB [x] desactivado Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar. La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto USB. •...
Página 215
Solución de problemas 58 Demasiadas opciones flash instaladas Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar. • Desinstale las opciones flash extra: Apague la impresora.
Página 216
Solución de problemas 62 Disco lleno Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje y seguir procesando. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar. • Elimine fuentes, macros y otros datos almacenados en el disco duro de la impresora. •...
Página 217
Solución de problemas 82.xx Contenedor de tóner de desecho casi lleno Asegúrese de que ha realizado un pedido de un contenedor de tóner de desecho. Sustituya el contenedor de tóner de desecho. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el contendor de tóner de desecho, seleccione Más información en el panel de control de la impresora.
Página 218
Solución de problemas 83.xx Sustituir módulo de transferencia Sustituya el módulo de transferencia. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el módulo de transferencia seleccione Más información en el panel de control de la impresora. Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
Página 219
Solución de problemas 84.xx Reemplazar fotoconductor [color] Sustituya el fotoconductor siguiendo la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto. Notas: • Los cuatro fotoconductores deben sustituirse al mismo tiempo. • Asegúrese de que restablecer el contador de mantenimiento cuando sustituya los fotoconductores para lograr una calidad de impresión óptima.
Solución de problemas 88.xx Nivel de cartucho [color] muy bajo El nivel del cartucho de impresión o de tóner especificado es muy bajo. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir un cartucho de impresión, seleccione Más información en el panel de control de la impresora. Seleccione Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 221
Solución de problemas El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto OMPRUEBE LOS VALORES DE TAMAÑO DEL PAPEL Y TIPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: Compruebe los valores de tipo y tamaño del papel en el menú...
Página 222
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica para asegurarse de que la red funciona correctamente. El software de la impresora está disponible en el sitio Web de Lexmark http://support.lexmark.com. USB, SEGÚRESE DE QUE ESTÁ...
Página 223
Solución de problemas ESACTIVE ROTECCIÓN DE PÁGINA En función de modelo de impresora, pulse o toque En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales >Recuperación de impresión >Protección de página >Desactivada Pulse o toque AMBIE LOS VALORES MEDIOAMBIENTALES Es posible que note una reducción en el rendimiento, cuando utilice los valores Modo eco o Modo silencioso.
Solución de problemas Nota: Las bandejas estándar de 550 hojas y los alimentadores multiuso no detectan el tamaño del papel de forma automática. Debe configurar el tamaño del papel desde el menú Tamaño/Tipo de papel. Saltos de página inesperados UMENTE EL VALOR DE IEMPO DE ESPERA DE IMPRESIÓN En función de modelo de impresora, pulse o toque...
Solución de problemas Solución de problemas de opciones Problemas del alimentador de 2000 hojas OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Asegúrese de que el alimentador de 2000 hojas está conectado correctamente a la impresora. ARGUE PAPEL Si la bandeja está vacía, cargue papel en la bandeja o alimentador. LIMINE ATASCOS Abra la bandeja o el alimentador y, a continuación, retire el papel atascado.
Página 226
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE EL SOFTWARE DE RED ESTÁ CONFIGURADO CORRECTAMENTE Para obtener más información sobre la instalación del software de impresión en red, realice lo siguiente: Abra el CD Software y documentation. Haga clic en Adicional. En la sección Publicaciones de este CD, seleccione Guía de conexión en red. El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamente Realice al menos una de las siguientes acciones: (ISP)
Página 227
Para obtener más información, consulte las instrucciones de configuración del hardware incluidas con la opción, o visite www.lexmark.com para acceder a la hoja de instrucciones de la opción. SEGÚRESE DE QUE SE HA SELECCIONADO LA OPCIÓN Seleccione la opción en el ordenador desde el que está...
Solución de problemas Solución de problemas de alimentación del papel Atascos de papel frecuentes Realice al menos una de las acciones siguientes: OMPRUEBE EL PAPEL Utilice el papel y el papel especial recomendados. Para obtener más información, consulte el capítulo sobre las instrucciones para papel y papel especial.
Solución de problemas Seleccione las flechas que están al lado de Recuperación de atasco hasta que aparezca Activada o Automática. Pulse o toque para confirmar. Solución de problemas de calidad de impresión Si con estas soluciones no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Página 230
Solución de problemas Se imprime un fondo gris ABCDE ABCDE ABCDE Realice al menos una de las acciones siguientes: OMPRUEBE EL VALOR DE OSCURIDAD O DE ELIMINACIÓN DE FONDO • Ajuste la intensidad a un valor más suave. • Aumente el valor de eliminación de fondo. SEGÚRESE DE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER NO ESTÉ...
Página 231
Solución de problemas Una línea de color claro, una línea blanca o una línea de color erróneo en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE ABCDE Realice al menos una de las acciones siguientes: SEGÚRESE DE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER NO VENGA DEFECTUOSO Sustituya el cartucho gastado o defectuoso.
Página 232
Solución de problemas Irregularidades de impresión Realice al menos una de las siguientes acciones: ARGUE PAPEL DE UN PAQUETE NUEVO El papel puede estar mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Página 233
Solución de problemas La impresión es demasiado oscura Realice al menos una de las acciones siguientes: OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE • Seleccione un valor menor para estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora. •...
Página 234
Solución de problemas OMPRUEBE LOS VALORES DE INTENSIDAD BRILLO Y CONTRASTE Es posible que los valores Intensidad del tóner y Brillo sean demasiado claros, y el valor Contraste, demasiado bajo. • Cambie estos valores en el menú Calidad del panel de control de la impresora. •...
Página 235
Solución de problemas La impresora imprime páginas en blanco Realice al menos una de las acciones siguientes: SEGÚRESE DE QUE NO HAY MATERIAL DE EMBALAJE EN EL CARTUCHO DEL TÓNER O DE IMPRESIÓN Extraiga el cartucho y asegúrese de que se ha retirado el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho.
Página 236
Solución de problemas USTITUYA EL CARTUCHO DE TÓNER O DE IMPRESIÓN Sustituya el cartucho del color en el que aparezcan los defectos repetitivos siempre que los defectos se produzcan como en los siguientes ejemplos: • Cada 33 mm (1,30 pulgadas) de la página. •...
Página 237
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE EL NIVEL DEL CARTUCHO DEL TÓNER O DE IMPRESIÓN NO ES BAJO Retire el cartucho. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor fotoconductor. Si lo hace, puede afectar a la calidad de impresión de los futuros trabajos. Agite con fuerza el cartucho de un lado al otro y de atrás adelante varias veces para redistribuir el tóner.
Página 238
Solución de problemas OMPRUEBE QUE LOS CARTUCHOS DE IMPRESIÓN O DE TÓNER SE HAN INSTALADO CORRECTAMENTE Y QUE NO VENGAN DEFECTUOSOS O CON UN NIVEL BAJO DE TÓNER • Extraiga los cartuchos, agite cada uno de ellos lateralmente para redistribuir el tóner y vuelva a instalarlos. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor fotoconductor.
Página 239
Solución de problemas Líneas verticales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Realice al menos una de las siguientes acciones: ELECCIONE OTRA BANDEJA O ALIMENTADOR • En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Menú Papel >Origen predeterminado > seleccione una bandeja o alimentador >Enviar •...
Página 240
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE LA IMPRESORA SE HAYA RECALIBRADO RECIENTEMENTE Seleccione Ajuste de color en el menú Calidad. SEGÚRESE DE QUE LA APLICACIÓN NO HAYA ESPECIFICADO UN FONDO QUE NO ES DEL TODO BLANCO Compruebe los valores de la aplicación. SEGÚRESE DE QUE NO HAY TÓNER EN EL TRAYECTO DEL PAPEL Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente.
Página 241
Solución de problemas Manchas de tóner Realice al menos una de las acciones siguientes: SEGÚRESE DE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER NO ESTÉ GASTADO NI VENGA DEFECTUOSO Sustituya el cartucho gastado o defectuoso. SEGÚRESE DE QUE NO HAY TÓNER EN LA TRAYECTORIA DEL PAPEL ONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si el problema continúa, puede que la impresora deba repararse.
Solución de problemas Densidad de impresión desigual SEGÚRESE DE QUE EL CARTUCHO DE TÓNER NO VENGA DEFECTUOSO NI ESTÉ GASTADO Sustituya el cartucho gastado o defectuoso. Solución de problemas de calidad de color Preguntas más frecuentes sobre la impresión en color ¿Qué...
Página 243
Solución de problemas ¿Por qué el color impreso no se ajusta al color que veo en la pantalla del ordenador? Las tablas de conversión de color utilizadas en el modo de corrección de color automática normalmente se aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las diferencias tecnológicas existentes entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden ver afectados por las variaciones en los monitores y las condiciones de iluminación.
Página 244
Solución de problemas Tipo de objeto Tablas de conversión de color Imagen RGB • Intenso: produce colores más brillantes y más saturados y se puede aplicar a todos los formatos de color entrantes. Texto RGB • Pantalla sRGB: produce una salida similar a los colores mostrados en el monitor de un ordenador. La Gráficos RGB utilización del tóner negro se optimiza para imprimir fotografías.
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En Estados Unidos o Canadá llame al 1‑800‑539‑6275. Para otros países o regiones, visite el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Nota sobre la edición Octubre de 2014 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 247
Avisos PCL® es una marca registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett-Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras. Esta impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PCL utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Página 248
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
Página 249
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Avisos Declaración sobre el contenido de mercurio Este producto contiene mercurio en la lámpara (<5 mg Hg). Puede que, como medida de protección al medio ambiente, el procedimiento de desecho del mercurio esté regulado. Para obtener información acerca del tratamiento o reciclaje de los desechos, póngase en contacto con la autoridad local o con la Alianza de la Industria Electrónica (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
Página 251
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión.
Página 252
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 253
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
Página 254
El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
Página 255
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 256
Avisos The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp. at the IETF for TLS Suite B Profile for Transport Layer Security (TLS) implemented in the product or service. The use of this product or service is subject to the reasonable, non-discriminatory terms in the Intellectual Property Rights (IPR) Disclosure of Certicom Corp.
Índice alfabético Índice alfabético 57 Cambio en la configuración; Números ¿ algunos trabajos en espera no se 200–201 atascos de papel 192 ¿Restaurar trabajos en espera? 209 han restaurado 214 202–203 atascos de papel 197 58 Demasiadas bandejas 24x atasco de papel 201 instaladas 215 250 Atasco de papel 202 Acabado, menú...
Página 258
Índice alfabético atascos de papel borrado de la memoria del disco carga cómo evitar 190 duro de la impresora alimentador de alta capacidad de atascos de papel, borrado borrar 68, 109 2,000 hojas 48, 90 200–201 atascos de papel 192 borrado de la memoria no alimentador multiuso 51, 92 202–203 atascos de papel 197...
Página 259
Índice alfabético compresión de datos Error al leer unidad USB. Extracción dirección TCP/IP 137 de la unidad USB. 206 dañado, disco duro de la tamaño del papel 39, 80 estado de consumibles y piezas impresora 205 tipo de papel 39, 80 comprobación 63 datos confidenciales comprobación de la pantalla virtual...
Página 260
Índice alfabético impresión desde un dispositivo lista de directorios móvil 59, 100 impresión 61, 102 iconos en la pantalla de inicio impresión desde una unidad lista de muestra de fuentes mostrar 77 flash 58, 99 impresión 61, 102 ocultar 77 impresora 28 llamada al servicio de atención al Imagen, menú...
Página 261
Índice alfabético 52 No hay suficiente espacio en 84.xx Falta fotoconductor Cargar alimentador manual con memoria flash para recursos 212 [color] 219 [nombre de tipo 53 Flash sin formato 84.xx Fotoconductor [color] personalizado] 207 detectada 212 bajo 218 Cargar alimentador manual con 54 Error de software en red 84.xx Fotoconductor [color] casi [tamaño del papel] 208...
Página 262
Índice alfabético Calidad 163 módulo de transferencia panel de control de la Carga de papel 130 solicitud 179 impresora 38, 73 Conf. multiuso 126 mostrar iconos en la pantalla de ajuste de brillo 175 Configuración 159 inicio 77 uso 38, 73 Configuración de SMTP, móvil, dispositivo valores predeterminados de...
Página 263
Macintosh 60, 101 el mensaje permanece después de Web Server 63, 104 reserva de trabajos de haber eliminado el atasco de uso de originales de Lexmark 179 impresión 60 papel 228 PDF, menú 168 impresión desde solución de problemas de calidad...
Página 264
54 la pantalla de la impresora está en Web Server 63, 104 Tipo personalizado, menú 132 blanco 223 uso de originales de Lexmark 179 tipos de papel solución de problemas, uso de papel reciclado 175 admitido por la impresora 119 alimentación del papel...
Página 265
Índice alfabético consejos de uso 111 Modo silencioso 64, 106 uso 111 Modo suspensión 106 traslado de la valores predeterminados de fábrica impresora 36, 71, 189 restauración 106 valores predeterminados de fábrica, restauración 66 Velocidad máxima y Rendimiento unidad flash máximo impresión desde 58, 99 uso 57, 98...