Konserwacja w okresie zimowym Pompę należy chronić przed działaniem mrozu!
Jesienią należy wyjąć pompę ze stawu.
Wyczyścić wszystkie elementy pompy zgodnie z instrukcją.
W okresie zimowym przechowywać pompę w zbiorniku z wodą, co zapobiega wysuszeniu miejsc
łożyskowych.
Zbiornik ustawić w pomieszczeniu zabezpieczonym przed działaniem mrozu.
Zamawianie części zamiennych
W celu złożenia zamówienia należy podać nazwę, typ pompy oraz numer art. z poniższej tabeli
(zobacz również rys. 6 + 7).
Poz.
Nazwa
1
Osłona filtra przód
2
Osłona filtra tył
3
Uchwyt/nóżka
5
Złączka 1½˝
Złączka 2˝
6
Kadłub pompy
7
Pierścień samouszczel niający (132 x 3,5)
8
Jednostka robocza komplet
9
Śruba (M 6 x 16) 4 sztuk
10
Kosz filtracyjny
11
Gąbka filtracyjna
12
Śruba (M 6 x 12) 4 sztuk
Warunki gwarancji
Niniejsza pompa objęta jest 72-miesięczną gwarancją, która obowiązuje od dnia dostawy na podstawie
dowodu zakupu. Szkody wynikające z wad materiałowych lub wytwarzania usuwamy w okresie
gwarancyjnym bezpłatnie lub wymieniamy uszkodzone elementy na nowe, według naszego uznania.
Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z błędów montażu lub obsługi, spowodowanych osadami
kamienia, zaniedbaniem zabiegów pielęgnacyjnych, działaniem mrozu, wynikających z normalnego zużycia
lub nieprawidłowej naprawy.
Części zamienne, takie jak wirniki, impellery, źródła światła itp., podlegają normalnemu zużyciu lub
posiadają uwarunkowaną konstrukcyjnie żywotność i w związku z tym wyłączone są z gwarancji.
Dokonywanie jakichkolwiek zmian pompy, a przykład obcięcie przewodu sieciowego lub wtyczki sieciowej,
powoduje utratę roszczeń gwarancyjnych. Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej za szkody następcze,
spowodowane awarią urządzenia lub jego nieprawidłową eksploatacją.
W przypadkach objętych gwarancją prosimy o przesłanie do nas urządzenia wraz z dowodem zakupu na
nasz koszt i Państwa ryzyko transportowe.
Utylizacja
Utylizacja urządzeń elektrycznych przez użytkownika w gospodarstwach domowych UE
Produkt nie może być usunięty razem z innymi odpadkami, ale należy go dowieść do oddzielnego
składowiska. W państwa własnym interesie jest, aby urządzenie zostało w odpowienimi miejscu
zutylizowane i ponownie wykorzystane, przyczyni się to do ochrony środowiska. Dalsze informację o
gminnych składowiskach otrzymają państwo w okręgowych urzędach.
30
Typ pompy
Nr art.
M 20000, M 26000,
104 / 001829
M 33000, MP 21000
M 40000, MP 35000
104 / 002807
M 20000, M 26000,
104 / 001830
M 33000, M 40000
MP 21000, MP 35000
M 20000, M 26000,
104 / 004818
M 33000, MP 21000
M 40000, MP 35000
M 20000, M 26000,
104 / 001967
M 33000, MP 21000
M 40000, MP 35000
116 / 000081
M 20000, M 26000, M 33000
104 / 001764
M 40000
104 / 002802
MP 21000
104 / 004044
MP 35000
104 / 004045
M 20000, M 26000
112 / 000024
M 33000, M 40000,
MP 21000, MP 35000
M 20000
168 / 009123
M 26000
168 / 009124
M 33000
168 / 009125
M 40000
168 / 009125
MP 21000
168 / 009126
MP 35000
168 / 009127
M 20000, M 26000,
114 / 000048
M 33000, M 40000,
MP 21000, MP 35000
M 20000, M 26000,
104 / 002945
M 33000, M 40000,
MP 21000, MP 35000
MP 21000, MP 35000
168 / 009074
M 20000, M 26000,
114 / 000055
M 33000, M 40000,
MP 21000, MP 35000
RUS
Лицам, не ознакомленным с руководством по эксплуатации, пользоваться насосом не
разрешено!
Просим внимательно ознакомиться с настоящим Руководством по эксплуатации, так как
оно содержит все указания, необходимые для безопасной и длительной эксплуатации этого
насоса! Это заводское руководство по эксплуатации, поэтому храните его в надёжном месте!
При продаже или передаче насоса передайте это Руководство по эксплуатации новому
пользователю.
Данный прибор не предназначен для использования лицами и детям в возрасте от 8 лет с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также с отсутствием
соответствующего опыта и/или знаний в области обращения с данным прибором, кроме тех случаев,
когда такие лица находятся под присмотром людей, несущих ответственность за их безопасность, или
получают инструкции о безопасном использовании данного прибора и осведомлены о возможных
опасностях.
Держите детей под присмотром, чтобы они не играли с прибором.
Конструктивное исполнение
В этих современных и мощных насосах использован однофазовый двигатель переменного тока
(Двиг. с конденсатором). Двигатель защищён от проникновения воды герметиком (IP68) и от
перегрева.
Технические данные указаны на заводской табличке или же в таблице на странице 1.
Назначение
Эти насосы предусмотрены для подачи воды, для обеспечения работы фильтровальных устройств,
устройств для водяных игр, водопадов и т. д., а также для аэрации и перемешивания воды.
Область применения: садовые пруды, рыбоводные пруды, фонтаны, многоступенчатые
водопады! (смотри рис. 1 + 2)
- Внимание! Использование в садовых прудах и в их защищенной зоне разрешается только в том
случае, если установка соответствует действующим национальным нормам. Вам необходимо
обратиться за помощью к специалисту-электрику.
- Перед началом любых работ с насосом, фонтаном или прудом Вам следует вынуть штекер
из розетки. Насосом нельзя пользоваться, если в воде находятся люди! (Отключите насос от
источника электроэнергии)
Область применения: пруд или бассейн для плавания (когда люди находятся в воде)! (смотри
рис. 3 + 4)
Внимание! Насос разрешается эксплуатировать только вне воды, прочно установленным
на удалении 2 м и более от бассейна!
Необходимо провести следующие мероприятия: (смотри рис. 3 + 4)
- для насоса соорудить глубокую выемку с подставкой на удалении минимум 2 м от кромки воды;
- защитить выемку крышкой;
- для защиты от затопления сделать вокруг насоса в выемке сток;
- закрепить насос болтами на подставке;
- в подводящей магистрали к насосу установить металлическую муфту „М" для подключения
в выравнивание потенциалов оборудования пруда/бассейна для плавания!
- Просим обратиться к специалисту-электрику. См. также „Сухая установка" и „Предохранительные
меры".
Меры безопасности
- Перед употреблением: Проверьте проводку подсоединения к сети и сам штекер на повреждения.
- Сетевое напряжение и вид тока должны совпадать с данными на фирменной табличке насоса.
- Насос разрешено подсоединить только через автоматический предохранительный
выключатель, действующий при появлении тока утеки, (FI-выключатель, 30 мA) к
соответствующей розетке с защитным контактом.
- Штепсельная розетка должна быть расположена в защищённой от воды области на
расстоянии минимум 2 метра от края воды (смотри рис. 1 + 2).
- Сетевой штекер должен быть всегда защищён от влияния влажности.
- При проведении любого вида работ на насосе, фонтане или водоеме выньте сетевую вилку
из розетки. Запрещается использовать насос, если в воде находятся люди
(Отсоедините насос от электросети)!
- Важно! При повреждении кабеля, подсоединяющего к сети, или корпуса двигателя, пользоваться
насосом запрещено. Провести ремонт нельзя, так как соединительный провод крепко залит
в корпусе двигателя.
- Запрещено подвешивать или передвигать насос за кабель, подсоединяющий насос к сети.
31