LEA Y GUARDE ESTE MANUAL. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el
producto. El fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a
cambios sin previo aviso.
Este producto está clasificado en acuerdo con la norma PGMA G300 (la norma para las pruebas y validez de desempeño de generadores portátiles) de la
Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles)
Hecho en China - REV 20180810
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 1
Este producto está clasificado en acuerdo con la norma PGMA G300 (la norma para las pruebas y validez de desempeño de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles) Hecho en China - REV 20180810 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
INTRODUCCIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W INTRODUCCIÓN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos su atención a los peligros posibles.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PELIGRO IMPORTANTES Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios. Amputaciones traumáticas o ADVERTENCIA lesiones graves pueden ocurrir. Cáncer y Daño Reproductivo – www.P65Warnings.ca.gov Mantenga las manos y pies lejos de las partes móviles.
Página 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las chispas pueden causar incendio o descargas eléctricas. Uso médico y de soporte vital. Al dar servicio al generador: En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Seguridad de Combustible Al arrancar el generador: NO intente arrancar un generador dañado. PELIGRO Cerciórese de que la tapa de la gasolina, el filtro de aire, la GASOLINA Y VAPORES DE GASOLINA SON ALTAMENTE bujía, las líneas de combustible y el sistema de escape estén...
Página 7
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Página 9
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W SÍMBOLO SIGNIFICADO Válvula de Combustible APAGADO. Interruptor de Ignición ENCENDER. Oprima el botón de Ignición a la posición “ENCENDIDO.” Interruptor de Ignición APAGAR. Oprima el botón de Ignición a la posición “APAGADO.”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Etiquetas de Seguridad Estas etiquetas le advierten sobre riesgos potenciales que pueden causar lesiones serias. Lea con cuidado. Si la etiqueta se despega o se hace difícil para leer, contacte al Equipo de Apoyo Técnico para el posible reemplazo.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Tablero de Control 1. Manija de la válvula de combustible – Utilizado para 12. Enchufes paralelos – Utilizado para la operación en abrir y cerrar el flujo de combustible al motor.
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Control Remoto Inalámbrico Cuando el generador se detiene de forma inalámbrica, el voltaje del tablero de control se apaga inmediatamente. El Este generador está equipado con un sistema de control remoto motor se detiene aproximadamente 5 segundos después de...
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Declaración de la FCC para un Dispositivo Partes Incluidas de Control Remoto Accesorios 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas Embudo del aceite ..............1 de la FCC.
MONTAJE 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W MONTAJE AVISO Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se Si los cables no son visibles una vez que se haya removido despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar la tapa de mantenimiento, tome nota que los cables pueden servicio agregándole combustible y aceite.
MONTAJE OIL DIPSTICK 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W VARILLA DEL ACEITE 3. Retire la tapa de llenado/varilla de medición de aceite para AVISO agregar el aceite. El tiempo va a afectar rendimiento del aceite del motor y del 4.
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Puesta a Tierra PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas, el generador debe estar Use gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo correctamente conectado a una puesta a tierra apropiada.
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Protección Contra Sobretensión con poco espacio. Considere cuidadosamente las corrientes de Los dispositivos electrónicos, incluyendo computadoras y viento y aire al ubicar el generador. muchos artefactos programables usan componentes diseñados...
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W PRECAUCIÓN Si el interruptor de arranque se mantiene pulsado en la posición “ARRANCAR” por más de 5 segundos, se puede dañar el motor de arranque. Encendido Manual 1. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W 2. Localice el ahogador manual amarillo. AVISO Mantenga el ahogador en la posición de “CHOKE” (ahogar) por sólo 1 jalón del arrancador retráctil. Después del primer 3. Gire la palanca del ahogador a la posición “CHOKE”...
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Batería No Sobrecargue el Generador Capacidad AVISO Siga estos pasos sencillos para calcular los vatios de Cuando el interruptor de la batería se encuentra en la funcionamiento y arranque necesarios para sus propósitos.
ADVERTENCIA Operación en Paralelo No opere un dispositivo mientras está enchufado a la toma El modelo Champion 100477 esta listo para paralelo y puede de 12V CC. ser operado de forma en paralelo con otra unidad Champion La exposición prolongada a gases de escape del motor para incrementar la potencia eléctrica disponible.
OPERACIÓN 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Parada del Motor AVISO Parada con Control Remoto: Si el motor no se va a utilizar durante un período de 1. Apague todas las cargas eléctricas. Nunca arranque dos (2) semanas o más, sírvase remitirse a la sección ni detenga el generador con dispositivos eléctricos...
MANTENIMIENTO 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W MANTENIMIENTO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado.
MANTENIMIENTO 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W PRECAUCIÓN SPARK PLUG GAP LA ABERTURA DE LA BUJÍA El no limpiar el parachispas disminuirá el rendimiento del L’ÉCARTEMENT DE LA BOUGIE motor. AVISO Las leyes federales y locales, así como los requisitos 6.
Reemplace la línea de combustible* AVISO * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment. – Siempre compre el tamaño y grado correcto de la batería más adecuada para el uso previsto.
ALMACENAMIENTO 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W 4. Encienda y corra el generador por 10 minutos para que 7c. Permita que el generador se enfrié completamente el combustible tratado circule a través del sistema de antes de continuar.
Página 28
ALMACENAMIENTO 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W 1. Asegure que el interruptor de arranque esté en la posición “APAGADO.” 2. Agregue gasolina al generador en acuerdo con Agregue Combustible: Gasolina. 3. Gire la válvula de combustible a la posición “ON”...
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W ESPECIFICACIONES Especificaciones de Combustible Utilice gasolina normal sin plomo de 85 octanos como mínimo Especificaciones del Generador y un contenido de etanol de 10% o menos en volumen. NO USE E15 o E85.
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Lista de Partes Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Pestillo, tapa de 26 83.081004.01 Placa 83.200205.02 mantenimiento 27 2.02.001 Tuerca M6 2.08.055.1 Perno M6 × 14, negro 28 83.100001.01...
Página 32
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Soporte, tapa trasera, Tuerca de seguridad 52 83.201600.05 81 1.6182.06 derecho Tuerca de seguridad Componente del 53 1.6187.1.08 82 83.200601.01...
Página 33
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Recubrimiento, batería Disyuntor de 20 Amp, 110 122.200013.01 139 5.1210.920 9AH, negro botón a presión, CSA Cable negro de la Disyuntor de 30 Amp, 111 5.1900.060...
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Lista de Partes del Motor Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Perno de brida 32 83.090004.01 Tubo, filtro de aire 1.5789.0835 M8 × 35 33 83.130004.01 Empaque, filtro de aire...
Página 36
ESPECIFICACIONES 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W Número de parte Descripción Ctd. Número de parte Descripción Ctd. Pasador espiga, 91 83.040100.01 Árbol de levas 59 2.04.003 Ø10 × 14 Conjunto de la varilla 92 83.031000.01 60 83.040006.01 Válvula, escape...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 100477 - GENERADOR INVERSOR DE ENCENDIDO REMOTO DE 3150W SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. El generador no arranca. Bujía defectuosa. Reemplace la bujía. Unidad cargada durante el arranque. Retire la carga de la unidad.
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes Garantía de reparación/reemplazo Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda CPE garantiza al comprador original que los componentes mecánicos pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de...
Página 40
California (CARB) Garantía del sistema de control de emisiones El motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las regulaciones de emisión de la EPA y la Junta de Recursos del Aire de California (CARB). SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RESPECTO DE LA GARANTÍA: La EPA de EE.
Página 41
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES A continuación se presentan disposiciones específicas relativas a su cobertura de garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplicará a los motores todoterreno pequeños modelo 1995 y posteriores (para otros estados, motores modelos 1997 y posteriores).
Página 42
Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original, a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.