Lansinoh mOmma Manual página 12

Ocultar thumbs Ver también para mOmma:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 45
Ausschließliches Stillen wird von der WHO für die ersten 6 Monate empfohlen. Die
Stillbeziehung sollte sich eingespielt haben, bevor Sie die regelmäßige Anwendung von
Saugern und Flaschen beginnen.
Gebrauchshinweise: Bitte befüllen Sie die Flasche mit der gewünschten Flüssigkeitsmenge
und drehen Sie den Schraubverschluss zu. Vor dem Erstgebrauch alle Teile für 5 Minuten
in kochendes Wasser legen, abkühlen lassen und danach gründlich mit Wasser ausspülen.
Unterwegs immer die Schutzkappe aufsetzen. Achten Sie darauf, dass der Silikonsauger
sich∙in∙der∙Mitte∙der∙Źchutzka""e∙beindet,∙u'∙sicherzuste''en,∙dass∙die∙Žeitha'slasche∙
aus'aufsicher∙ist.∙Die∙Žeitha'slaschen∙sind∙'ikr"we''engeeignet,∙es∙wird∙jed"ch∙e'"f"h'en,∙
Nahrung nicht in der Mikrowelle zu erwärmen. Falls Sie Nahrung in der Mikrowelle
erwärmen, Schraubverschluss, Silikonsauger und Schutzkappe entfernen. Mischen Sie
die Nahrung nach dem Erwärmen, um eine gleichmäßige Wärmeverteilung zu erreichen,
ansonsten besteht Verbrühungsgefahr durch ungleichmäßig erwärmte Nahrung. Muttermilch
sollten Sie nicht in der Mikrowelle erhitzen. Mikrowellen verändern die Zusammensetzung
der Milch und verringern die Anzahl abwehraktiver, lebender Zellen.
Reinigung: Bitte reinigen Sie die Flasche vor jedem Gebrauch. Dabei die Flasche nie im
zusammengebauten Zustand reinigen oder sterilisieren - dies kann zu Beschädigungen führen
- immer in Einzelteile zerlegen. Nach dem ersten Gebrauch kann die Flasche im oberen Gestell
der∙Ź"ü''aschine∙gereinigt∙werden.∙Manche∙Źäfte∙"der∙Źteri'isati"nslüssigkeiten∙können∙das∙
Źi'ik"n∙eintrüben,∙dies∙hat∙aber∙keinen∙Einluss∙auf∙die∙Materia'„ua'ität∙des∙Źaugers.∙Lassen∙Źie∙
den Sauger nicht länger mit Kaltdesinfektionslösungen in Kontakt kommen als vom Hersteller
empfohlen (Materialschäden). Vor jeder Benutzung reinigen.
Zusammensetzen: Alle Teile müssen vor dem Zusammensetzen absolut trocken sein.
Stecken Sie den NaturalWave™ Sauger von oben in den Schraubverschluss und schrauben
Sie diesen auf die Flasche.
Aufbewahrung: Wenn nicht in Gebrauch, bewahren Sie das Produkt lichtgeschützt und trocken
auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und große Hitze (Materialschäden). Falls Sie
Nahrung in der Mikrowelle erwärmen, entfernen Sie Schraubverschluss, Silikonsauger und
Schutzkappe von der Flasche. Stellen Sie die Flasche nie verschlossen in die Mikrowelle. Zum
Erwärmen des Inhalts die Flasche nicht auf Herdplatten, Ceranfelder, in den Ofen, etc. stellen.
ACHTUNG! ZUR SICHERHEIT IHRES KINDES:
Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen
benutzen (Unfallgefahr). Lassen Sie Ihr Baby
nie'a's∙'it∙einer∙źrinklasche∙a''ein.∙Längeres∙
oder anhaltendes Nuckeln und Umspülen
des Kiefers mit Flüssigkeit kann Karies
verursachen. Überprüfen Sie das Produkt
vor jedem Gebrauch, bei ersten Anzeichen
von Materialschäden oder -schwäche bitte
entsorgen. Ziehen Sie an dem Sauger, bei
geringsten Rissen oder Materialschäden
den Sauger austauschen. Wir empfehlen
den Sauger je nach Bedarf zu wechseln,
jed"ch∙s"ätestens∙nach∙7∙Ž"chen.∙A''e∙nicht∙i'∙Gebrauch∙beind'ichen∙źei'e∙außerha'b∙
der Reichweite von Kindern aufbewahren. Kontrollieren Sie vor dem Füttern immer die
Temperatur der Nahrung.
Verhindern Sie Karies! Bei kleinen Kindern kann Karies selbst durch ungesüßte Getränke
entstehen, wenn Sauger, Schnabel oder Trinkhalmbecher über einen längeren Zeitraum
a'∙źag∙und∙bes"nders∙in∙der∙Nacht∙-∙wenn∙der∙Ź"eiche'luss∙reduziert∙ist∙-∙a's∙Ersatz∙für∙
Beruhigungssauger gegeben werden. Trinksauger niemals als Schnuller verwenden.
ACHTUNG: Manche∙Źäfte∙"der∙Źteri'isati"nslüssigkeiten∙können∙das∙Źi'ik"n∙eintrüben,∙
dies∙hat∙aber∙keinen∙Einluss∙auf∙die∙Materia'„ua'ität∙des∙Źaugers.∙Lassen∙Źie∙den∙
Sauger nicht länger mit Kaltdesinfektionslösungen in Kontakt kommen, als vom Hersteller
empfohlen (Materialschäden). Falls Sie Nahrung in der Mikrowelle erwärmen, entfernen
Sie Schraubverschluss, Silikonsauger und Schutzkappe von der Flasche. Stellen Sie die
Flasche nie verschlossen in die Mikrowelle. Zum Erwärmen des Inhalts, die Flasche nicht auf
Herdplatten, Ceranfelder, in den Ofen, etc. stellen.
ACHTUNG: Die Verpackungsmaterialien sind nicht Teil des Produktes. Zur Sicherheit
Ihres Kindes entfernen Sie bitte alle Verpackungsteile vor dem Gebrauch. Bitte lesen und
bewahren Sie die Gebrauchshinweise auf. Nur offen in der Mikrowelle erwärmen.
13. Garantie
1 Jahr Garantie auf das Gerät ab Kaufdatum, 90 Tage auf die Teile des Pumpsets und
die Verbindungsschläuche. Der Hersteller haftet nicht für irgendwelche Schäden oder
Folgeschäden, die durch fehlerhaften Betrieb, unsachgemäßen Gebrauch oder Gebrauch
durch unbefugte Personen entstanden sind. Unsachgemäße oder nicht korrekt ausgeführte
Wartungsarbeiten oder Reparaturen oder der Gebrauch von nicht originalem Zubehör können
zum Verlust der Garantieleistung führen.
Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Käufers bei Produktmängeln bleiben von
dieser Garantie unberührt und gelten unabhängig davon.
Wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den
Lansinoh Laboratories Inc. Kundenservice Ihres Landes.
Deutschland: unter Tel. +49 (0) 30 2196162-0 oder per E-Mail an info@lansinoh.de.
Andere Länder: www.lansinoh.de/lansinoh-international.
Erklärung für Elektromagnetische Kompatibilität (EMC)
Nur zur Information
FCC Stellungnahme
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2)
dieses Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen die
einen ungewünschten Betrieb verursachen können.
All manuals and user guides at all-guides.com
ACHTUNG
Erklärung über drahtlose Kommunikation
Drahtlose Kommunikation wie drahtlose Heimnetzwerkgeräte, Handys, Schnurlostelefone
und ihre Basisstationen und Walkie-Talkies können sich auf das Gerät auswirken und sollten
sich∙'indestens∙ř,ś∙'∙weit∙entfernt∙beinden.∙
Stapeln
Dieses Gerät sollte nicht neben oder über anderen Geräten verwendet werden. Ist der
Einsatz mehrerer Geräte neben- oder übereinander erforderlich, sollte das Gerät beobachtet
werden,∙u'∙zu∙über"rüfen,∙"b∙es∙in∙der∙verwendeten∙ű"nigurati"n∙n"r'a'∙funkti"niert.
Schutzkappe
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen persönlichen Hygieneartikel, der nach dem
Öffnen nicht mehr umgetauscht werden kann. Treten bei Ihnen Probleme mit dem Produkt
auf, wenden Sie sich bitte telefonisch an unseren Kundendienst unter der Telefonnummer
+49 (0)30 2196162-0. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gerne weiter.
Sauger
Lansinoh Laboratories Inc., Niederlassung Deutschland, Berlin
www.lansinoh.de
Schraubverschluss
Führen Sie den
Sauger von
Lansinoh
oben in den
Flasche
Schraubverschluss
©2014 Lansinoh Laboratories, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
304-013-00
Conçu pour les mamans qui allaitent et qui veulent continuer à donner leur lait à leurs bébés
même s'ils doivent être séparés, le tire-lait électrique à pompe simple de Lansinoh
permet d'exprimer votre lait confortablement, rapidement et facilement.
Avantages de notre tire-lait :
• Facile à nettoyer, assembler et utiliser - sa conception hygiénique garantit que le lait
• Rythmes de succion réglables grâce à des touches de contrôle +/- faciles à utiliser.
• Indicateur LED pour que vous sachiez exactement le réglage de succion et la phase sur
• Tétine NaturalWave™(avec bouchon) qui aide à maintenir les habitudes établies de
• "Pomper  Stocker  Nourrir" fournie avec un biberon pour pomper, stocker, et
• Fonctionne sur secteur ou piles - 6 piles AA (vendues séparément).
• Peut passer au lave-vaisselle ou au stérilisateur (pas besoin de nettoyer les tuyaux ou le
Veuillez contacter notre service clientèle pour toute question +44 (0) 113 205 4201 ou par
email help@lansinoh.co.uk
Table des matières
01. Précautions importantes
02. Schéma du tire-lait
03. Pièces du tire-lait à pompe simple de Lansinoh
04. Nettoyage
Empfohlener Trennungsabstand zwischen tragbaren und mobilen
HF-Kommunikationsanlagen und dem Modell @ 3Vrms
Die Lansinoh Elektrische Milchpumpe ist für den Betrieb in einem
elektromagnetischen Umfeld bestimmt, in dem gestrahlte HF-Störgrößen
kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender der Lansinoh Elektrischen
Milchpumpe kann mithelfen, elektromagnetische Störungen zu verhindern,
indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren
und mobilen RF-Kommunikationsanlagen (Sendern) und der Lansinoh
Elektrischen Milchpumpe einhält, je nach maximaler Ausgangsleistung der
Kommunikationssysteme.
Trennungsabstand je nach Frequenz des Senders in m
Maximale Ausgangs-
150 khzbis
nennleistung W
80 Mhz
0,01
0,12
0,1
0,37
1
1,17
10
3,69
100
11,67
Hersteller: Lansinoh Laboratories Saglik Gerecleri Tasarim San.Tic.Sti.
A.O.S.B - 10006 Sok. No:64 35620 Cigli / Izmir / Turkiye
®
ist eine eingetragene Marke von Lansinoh Laboratories, Inc.
Félicitations!
F
n'entrera pas dans les tuyaux - pas besoin de nettoyer les tuyaux.
lesquels vous êtes.
l'allaitement.
nourrir votre bébé, plus pratique et facile (disque d'étanchéité pour le stockage et tétine
NaturalWave™ inclus).
raccord de tuyau).
80 Mhzbis
800 Mhzbis
800 Mhz
2,5 Ghz
0,12
0,23
0,37
0,74
1,17
2,33
3,69
7,38
11,67
23,33
®
vous
®
®
9

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Se54060if0215Se54050if0215Se54070if0215Se54080if0215

Tabla de contenido