BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D‘UTILISATION MANUALE D‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANIM TALIMATI CODES BRAND LIST BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 1 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 1 12.09.2012 09:31:42 12.09.2012 09:31:42...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 2 in 1 -/-- prog menu BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 2 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 2 12.09.2012 09:31:43 12.09.2012 09:31:43...
DVB-T-/Kabel-Box (STB). Somit ist mit Ihrer neuen KN-URC20B Fernbedienung ein Umschalten zwischen TV und STB nicht mehr notwendig. Möchten Sie nach einer Programmierung von STB die KN-URC20B Fernbedienung zurück in die erste Betriebsart (TV) versetzen, setzen Sie bitte die Fernbedienung komplett zurück. Siehe Funktion „Einstellungen löschen (Reset)“.
Página 4
Vorspulen *) nur falls Funktion „Bedienung der Lautstärke-Funktion am TV-Gerät“ gewünscht ist. Standardgemäß werden diese Funktionen am Satelliten-Receiver bzw. DVB-T/Kabel-Box (STB) bedient. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 4 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 4 12.09.2012 09:31:44 12.09.2012 09:31:44...
Página 5
6) Reagiert das Gerät nicht oder nur teilweise auf die Tastenbefehle, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5 unter Verwendung des nächsten Codes aus der Codeliste. 7) Reagiert das Gerät ordnungsgemäß auf alle Funktionen, dann ist Ihre KN-URC20B richtig programmiert und kann eingesetzt werden. Bitte notieren Sie sich den verwendeten Code als Referenz.
Página 6
Brandliste ein. Die Signal-LED ( ) blinkt zweimal, um anzuzeigen, dass der Code angenommen wurde. 6) Halten Sie die Standby-Taste ( ) Ihrer KN-URC20B so lange gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Dieser Vorgang kann mehrere Minuten dauern. 7) Sobald sich das Gerät ausgeschaltet hat, drücken Sie zur Bestätigung der Programmierung die OK-Taste ) so lange, bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt.
Página 7
Hinweis Es kann passieren, dass Ihre KN-URC20B Fernbedienung während des Suchlaufs mehrere Codes fi ndet, auf die Ihr Gerät anspricht, aber nicht bei jedem Code alle Tasten funktionieren. In diesem Fall sollten Sie den Suchlauf erneut starten ( Schritte 2 bis 7), bis Sie den besten Code gefunden haben. Ein neuerlicher Start des Suchlaufs beginnt bei der zuletzt abgespeicherten Programmierung.
Página 8
4) Drücken Sie die Taste auf der KN-URC20B Fernbedienung die Sie lernen möchten, z.B. OK ( 5) Die Signal-LED leuchtet orange und zeigt an, dass die KN-URC20B Fernbedienung nun bereit zum Lernen ist. 6) Drücken und halten Sie die gewünschte Taste auf der Original-Fernbedienung so lange bis die grüne Signal-LED erlischt.
Página 9
2) Geben Sie den Code 0 0 0 5 mit den Zifferntasten ein. Die Signal-LED blinkt erneut zweimal. Tastensperre Sie haben die Möglichkeit einzelne nicht benötigte Funktionen der KN-URC20B Fernbedienung zu deaktivieren. 1) Drücken und halten Sie die STB-Standby-Taste ( ), bis die Signal-LED ( ) zweimal blinkt.
DVB-T/Cable Box (STB). In the fi rst operating mode pre-set on delivery (TV) all keys on the KN-URC20B remote control operate the TV set. When you program a STB code (whether manually or automatically by searching), your KN-URC20B remote control switches to the second operating mode (TV+STB).
*) only if you require “Volume regulation function on TV set”. The standard arrangement is that these functions are operated at the satellite receiver or DVB-T (Freeview)/ cable-box (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 11 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 11 12.09.2012 09:32:06...
Página 12
6) If the TV set does not respond, or only responds partially to the commands, repeat steps 3 to 5 using the next code from the code list. 7) If the TV set responds properly to all functions, your KN-URC20B is correctly programmed and can be used. Please note the code that was used for future reference.
Página 13
) fl ashes twice to confi rm that the search process has been activated. 4) Hold down the Standby button ( ) on your KN-URC20B until the TV set switches off. This process can take several minutes. 5) As soon as the unit has switched off, push the OK button to confi rm the programming (...
Note It could happen, that during the search process, the KN-URC20B fi nds several codes to which your unit responds, but where all buttons do not function for each code. In this case, the search process should be re-started (steps 2 to 7) until you obtain the best code.
4) Press the button on the KN-URC20B remote control that you would like to teach, e.g. OK ( 5) The signal LED lights up in orange and indicates that the KN-URC20B remote control is ready to learn. 6) Press and hold the desired button on the original remote control until the green signal LED goes off.
Página 16
) fl ashes twice to confi rm that your KN-URC20B remote control has been reset. Note This “Delete settings (reset)” function means that your KN-URC20B remote control will lose all its programming and is returned to the as-delivered condition. Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.Consumers are obliged by law to return electrical and electronic...
Mise en place et remplacement des piles Votre télécommande KN-URC20B est alimentée par deux piles au lithium de 3 Volts (CR 2032 Positionnez les piles conformément au marquage dans le logement prévu à cet effet. Veillez tout particulièrement à ne pas inverser la polarité.
*) uniquement si la fonction « Utilisation de la fonction Volume sur le téléviseur » est souhaitée. Généralement, ces fonctions sont utilisées sur le récepteur satellite ou le boîtier DVB-T/câble (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 18 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 18 12.09.2012 09:32:29...
étapes 3 à 5 en utilisant le code suivant de la liste de codes. 7) Si votre téléviseur réagit correctement à toutes les fonctions, votre KN-URC20B est correctement programmée et peut être utilisée. Notez le code utilisé à titre de référence.
Página 20
La LED de signalisation ( ) clignote deux fois pour indiquer que le code a été accepté. 6) Maintenez la touche de mise en veille ( ) de votre KN-URC20B enfoncée jusqu‘à ce que votre appareil s‘éteigne. Cette opération peut durer plusieurs minutes.
être utilisée. Remarque Il peut arriver que votre télécommande KN-URC20B trouve plusieurs code correspondant à votre appareil lors de la recherche, mais que toutes les touches ne fonctionnent pas pour tous les codes. Dans ce cas, vous devez relancer la recherche (étapes 3 à...
Página 22
4) Appuyez sur la touche que vous souhaitez détecter sur la télécommande KN-URC20B, par ex. ( 5) Le voyant DEL orange s‘allume et indique que la télécommande KN-URC20B est maintenant prête à détecter. 6) Appuyez sur la touche souhaitée sur la télécommande d‘origine et maintenez-la enfoncée jusqu‘à ce que le voyant DEL vert s‘éteigne.
) clignote deux fois pour confi rmer que votre télécommande KN-URC20B a été réinitialisée. Remarque avec la fonction « Supprimer les réglages (Reset) » votre télécommande KN-URC20B perd toutes les programmations et retourne à l’état de livraison. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 23 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 23...
Página 24
Vous bénéfi ciez de deux ans de garantie sur votre télécommande à compter de la date d‘achat. En cas de garantie, veuillez vous adresser directement au revendeur. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 24 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 24 12.09.2012 09:32:51...
Inserimento e sostituzione delle batterie Il vostro KN-URC20B telecomando è alimentato da due batterie da 3 volt al litio (CR 2032). Inserire le batterie nell‘apposito vano e nel senso ivi indicato. Prestare particolare attenzione a non invertire la polarità. Smaltire le batterie scariche rispettando le normative locali vigenti.
*) solo se si desidera la funzione «Comandi di regolazione del volume sull‘apparecchio televisivo». Generalmente queste funzioni vengono fornite sul ricevitore satellitare e/o sul decoder digitale terrestre/TV via cavo (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 26 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 26 12.09.2012 09:32:51...
Página 27
3 a 5 utilizzando il successivo codice dell‘elenco. 7) Se il televisore risponde regolarmente a tutte le funzioni, il Suo KN-URC20B è correttamente programmato e si può procedere all’utilizzo. Si prega di annotare il codice impiegato come riferimento.
) lampeggia due volte per confermare che la ricerca automatica sia stata attivata. 4) Tenere premuto il tasto di standby ( ) del Suo KN-URC20B fi nchè il televisore non si spegne. Questa procedura può durare diversi minuti. 5) Non appena l‘apparecchio si è spento, premere il tasto OK ( ) per confermare la programmazione fi...
Página 29
) e il tasto di standby TV ( ) non vanno sottoposti a verifi ca. 7) Se l‘apparecchio risponde regolarmente a tutte le funzioni, il Suo KN-URC20B è correttamente programmato e si può procedere all’utilizzo. Avvertenza È possibile che durante la ricerca il Suo telecomando KN-URC20B trovi più codici, che corrispondono all‘apparecchio in questione, ma, a seconda del codice, non tutti i tasti funzionino.
3) Ora la luce del LED indicatore è verde. 4) Premere il pulsante sul telecomando KN-URC20B che si vuole programmare, per esempio ( 5) La luce del LED è di colore arancione e indica che il telecomando KN-URC20B è ora pronto per essere programmato.
Se si desidera ripristinare il blocco tasti, resettare completamente il telecomando. Vedere la funzione “Cancellazione impostazioni (Reset)”. Blocco codice Per impedire che il telecomando KN-URC20B venga programmato per errore, è possibile attivare un blocco codice. 1) Tenere premuto il tasto di standby TV ( ), fi...
Página 32
Per il telecomando, viene fornita una garanzia valida per due anni dalla data di acquisto. Si prega di contattare direttamente il rivenditore per la richiesta di garanzia. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 32 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 32 12.09.2012 09:33:12...
) para el televisor. Todas las demás teclas sirven para el receptor de satélite, es decir, el Decodifi cador de Televisión Digital (STB). Por lo tanto con el nuevo mando a distancia KN-URC20B ya no es necesario cambiar de TV a Decodifi cador de Televisión Digital.
*) solo si se desea la función «Manejo de la función del volumen en el televisor». Pro defecto, estas funciones se manejan a través de su receptor vía satélite o su DVB-T/receptor de televisión por cable (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 34 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 34 12.09.2012 09:33:13...
5 utilizando el siguiente código de la lista de códigos. 7) Si el televisor reacciona correctamente a todas las funciones, su mando a distancia KN-URC20B estará correctamente programado y preparado para el uso. Anote el código utilizado como referencia.
El LED señalizador ( ) parpadea dos veces para indicar que el código ha sido aceptado. 6) Mantenga pulsada la tecla Standby ( ) de su mando a distancia KN-URC20B hasta que el aparato se apague. Este proceso puede durar varios minutos.
Nota Durante la búsqueda, puede suceder que su mando a distancia KN-URC20B encuentre varios códigos a los que reaccione su aparato aunque no todas las teclas funcionen para cada código. En tal caso deberá volver a iniciar la búsqueda (pasos 2 hasta 7) hasta que haya encontrado el mejor código.
3) Ahora la señal LED emite una luz verde. 4) Pulse la tecla del mando a distancia KN-URC20B en la que desee introducir la información, por ej. ( 5) La señal LED emite una luz naranja para indicar que el mando a distancia KN-URC20B está dispuesto para recibir la información.
Cuando quiera desbloquear otra vez las teclas, por favor reinicialice completamente. Vea la función „reinicializar (Reset)“. Bloqueo de código A fi n de evitar la programación accidental del mando a distancia KN-URC20B, puede activar el bloqueo de código. 1) Mantenga pulsada la tecla TV-Standby ( ) hasta que el LED señalizador (...
(TV), faça reset ao telecomando. Ver função “Apagar defi nições (Reset)”. Colocação e substituição das pilhas O controlo remoto KN-URC20B utiliza duas pilhas de lítio de 3 V (CR 2032). Coloque as pilhas conforme as marcações no compartimento das pilhas. Tenha especial atenção à polaridade correcta. Elimine as pilhas usadas conforme as regulamentações regionais.
*) apenas no caso de desejar utilizar a função «Controlo da função de volume no televisor». Normalmente, estas funções são controladas através do seu receptor de satélite ou da box TDT/TV por cabo (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 41 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 41 12.09.2012 09:33:35...
Página 42
6) Se o televisor não reagir ou apenas reagir a alguns botões, repita os passos 3 a 5 utilizando o próximo código da lista de códigos. 7) Se o televisor reagir correctamente a todas as funções, então o seu KN-URC20B está correctamente programado e pronto a ser utilizado. Anote o código que utilizou como referência.
Página 43
O LED de aviso ( ) pisca duas vezes para indicar que o código foi aceite. 6) Mantenha o botão de standby ( ) do seu KN-URC20B premido, até o aparelho se desligar. Este processo pode demorar alguns minutos.
O botão AV ( ) e o botão de standby TV ( ) não são verifi cados. 7) Se o aparelho reagir correctamente a todas as funções, então o seu KN-URC20B está correctamente programado e pronto a ser utilizado. Nota Durante a procura, o seu telecomando KN-URC20B poderá...
Página 45
3) De seguida o sinal LED fi cará verde. 4) No controlo remoto KN-URC20B prima o botão que pretende gravar, por exemplo ( 5) O sinal LED fi ca cor-de-laranja e indica que o controlo remoto KN-URC20B encontra-se pronto para a gravação.
Página 46
Se desejar cancelar a bloqueio dos botões, faça reset ao telecomando. Ver função “Apagar defi nições (Reset)”. Bloqueio do código Para evitar uma programação acidental do telecomando KN-URC20B, pode activar o bloqueio do código. 1) Mantenha o botão de standby TV ( ) premido até...
) nog de televisie. Alle andere toetsen bedienen de satellietontvanger, resp. de DVB-T/kabelbox (STB). Op deze wijze is met uw nieuwe KN-URC20B afstandsbediening een omschakeling tussen TV en STB niet meer nodig. Indien u na een programmering van STB de KN-URC20B afstandsbediening terug wenst over te schakelen naar de eerste werkingsmodus (TV), moet u de afstandsbediening volledig resetten.
Página 48
*) alleen als de functie „Bediening van de geluidssterkte-functie op het TV-apparaat” gewenst is. Standaard worden deze functies op de satellietontvanger resp. DVB-T/kabelbox (STB) bediend. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 48 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 48 12.09.2012 09:33:57...
Página 49
6) Als de televisie niet of slechts gedeeltelijk op de toetscommando‘s reageert, herhaal dan de stappen 3 tot 5 met het gebruik van de volgende codes uit de codelijst. 7) Als de televisie normaal op alle functies reageert, is uw KN-URC20B correct geprogrammeerd en kan worden gebruikt. Noteer de gebruikte code als referentie.
Página 50
LED-signaal ( ) knippert twee keer om aan te geven dat de code werd herkend. 6) Houd de stand-by toets ( ) van uw KN-URC20B net zolang ingedrukt totdat het apparaat uitschakelt. Deze procedure kan meerdere minuten duren. 7) Op het moment dat de televisie is uitgeschakeld, moet u ter bevestiging van de programmering de OK-toets...
Página 51
De AV-toets ( ) en de stand-by toets voor de TV ( ) worden niet getest. 7) Als het apparaat normaal op alle functies reageert, is uw KN-URC20B correct geprogrammeerd en kan deze worden gebruikt. Instructie Het kan voorkomen dat uw KN-URC20B afstandsbediening gedurende het zoeken meerdere codes vindt waar uw televisie op reageert, maar niet bij elke code alle toetsen functioneren.
Página 52
4) Druk op de knop op de KN-URC20B afstandbediening die u wil inleren, bv. ( 5) De signaal-led brandt oranje en toont aan dat de KN-URC20B afstandbediening nu klaar is om te leren. 6) Druk op de originele afstandsbediening op de gewenste knop en hou deze ingedrukt totdat de groene signaal-led uitgaat.
Página 53
2) Voer met de cijfertoetsen de code 0 0 0 5 in. Het LED-signaal knippert opnieuw twee keer. Toetsblokkering U hebt de mogelijkheid om afzonderlijke, niet gebruikte functies van de KN-URC20B afstandsbediening te deactiveren. 1) Houd de stand-by toets van de STB ( ) zolang ingedrukt, totdat het LED-signaal ( ) twee keer knippert.
) fjernsynet. Alle andre knapper betjener satellitmodtageren eller DVB-T/kabelboksen (STB). Dermed er det ikke længere nødvendigt at skifte mellem TV og STB med den nye KN-URC20B-fjernbetjening. Hvis du efter en programmering af STB vil skifte KN-URC20B-fjernbetjeningen tilbage til den første driftsmåde (TV), skal du nulstille fjernbetjeningen helt.
Página 55
(tryk vedvarende) Stop Fremadspoling *) kun hvis funktionen »Betjening af lydstyrke på tv-apparat« ønskes. Standardmæssigt betjenes disse funktioner på satellitmodtageren eller DVB-T/kabelboksen (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 55 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 55 12.09.2012 09:34:18 12.09.2012 09:34:18...
Página 56
6) Hvis fjernsynet slet ikke eller kun reagerer delvist, når du trykker på knapperne, skal du gentage trin 3 til 5 ved at bruge den næste kode fra kodelisten. 7) Hvis fjernsynet reagerer som det skal på alle funktioner, er din KN-URC20B programmeret korrekt, og du kan bruge den. Notér den anvendte kode som reference.
Página 57
LED‘en ( ) blinker to gange for at vise, at koden er accepteret. 6) Hold standbyknappen ( ) på din KN-URC20B nede, til apparatet slukkes. Denne procedure kan vare fl ere minutter. 7) Så snart fjernsynet er slukket, skal du trykke på OK-knappen ( ) for at bekræfte programmeringen, indtil...
Página 58
Bemærk En LED, der lyser orange, angiver, at apparatet er klar til drift, og at KN-URC20B ikke modtager noget signal. En signal-LED, der lyser rødt, angiver, at signalet er for svagt (for langt væk) eller for kraftigt (for tæt på).
Página 59
2) Indtast koden 0 0 0 5 med taltasterne. Signal-LED‘en blinker igen to gange. Knapspærring Det er muligt at deaktivere enkelte funktioner, som du ikke bar brug for, på KN-URC20B-fjernbetjeningen. 1) Tryk på og hold STB-standbyknappen nede ( ), indtil signal-LED‘en ( ) blinker to gange.
Página 60
2. Indtast koden 0 0 0 0 med taltasterne. Signal-LED‘en ( ) blinker to gange for at bekræfte, at KN-URC20B- fjernbetjeningen er nulstillet. Med funktionen „Slet indstillinger (Reset)“ mister KN-URC20B-fjernbetjeningen alle programmeringer og befi nder sig igen i leveringstilstand. Anvisninger til beskyttelse af miljøet Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2002/96/EU i det nationale lovgivningssystem gælder følgende:...
) själva TV-apparaten. Alla övriga knappar manöverar satellitmottagaren resp. DVB-T/kabelboxen (STB). Det betyder att med den nya manöverenheten KN-URC20B behöver du inte längre koppla om mellan TV och STB. Om du vill ställa tillbaka manöverenheten KN-URC20B till det första driftsättet (TV) efter att ha programmerat STB, så...
Página 62
Spola fram *) endast om funktionen „Användning av ljudstyrka-funktionen på TV-apparaten“ önskas. Som standard används dessa funktioner på satellitmottagaren resp. DVB-T/kabelboxen (STB). BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 62 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 62 12.09.2012 09:34:40 12.09.2012 09:34:40...
Página 63
6) Om apparaten inte reagerar alls eller bara delvis på knappkommandona, upprepas steg 3 till 5 med nästa kod från kodlistan. 7) Om apparaten reagerar korrekt på alla funktioner, är KN-URC20B korrekt programmerad och kan användas. Anteckna den använda koden som referens.
Página 64
Signallampan ( ) blinkar två gånger för att visa att koden har accepterats. 6) Håll standbyknappen ( ) intryckt på din KN-URC20B, tills apparaten stängs av. Proceduren kan ta fl era minuter. 7) När apparaten har stängts av, hålls OK-knappen intryckt för att bekräfta programmeringen, (...
Página 65
KN-URC20B fjärrkontrollen till signal-LED lyser grönt. Tips Orange ljus visar på att kontrollen är i beredskap, och att KN-URC20B inte tar emot någon signal. Rött ljus på signal-LED visar på att signalen är för svag (för långt bort) eller för stark (för nära).
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com 5) Signal-LED lyser orange och visar att KN-URC20B fjärrkontrollen nu är redo att lära in. 6) Tryck och håll intryckt den önskade knappen på den ursprungliga fjärrkontrollen tills den gröna signal-LED lyser. Tips Orange ljus visar på...
Página 67
) blinkar två gånger som bekräftelse att manöverenheten KN-URC20B har återställts. Tips Med funktionen“Upphäva inställningar (Reset)“ förlorar KN-URC20B alla programmeringar och är tillbaka i det läge som gällde vid leveransen. Not om miljöskydd Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall.
Ne mahdollistavat television käyttämisen sekä integroidun digivirittimen (DVB-T/S/C) että ulkoisen satelliittivastaanottimen tai DVB-T/digiboksin (STB) avulla. Laitetta toimitettaessa sen ensimmäiseksi käyttötavaksi on esiasetettu TV, jolloin kaikki KN-URC20B -kaukosäätimen näppäimet ohjaavat televisiota. Heti, kun ohjelmoidaan digiboksin koodi (riippumatta siitä, tapahtuuko se manuaalisesti vai automaattisella kanavahaulla), KN-URC20B -kaukosäädin vaihtaa toiseen käyttötapaan (TV+ STB digiboksi).
Página 69
Pause (pidempi painallus) Pysäytä Eteenpäin kelaus *) vain, kun toimintoa ”Äänenvoimakkuustoiminnon käyttö TV-laitteessa” halutaan käyttää. Oletusarvoisesti näitä toimintoja ohjataan satelliittivastaanottimen tai DVB-T/digiboksin kautta. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 69 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 69 12.09.2012 09:35:02 12.09.2012 09:35:02...
Página 70
6) Jos laite ei reagoi kaukosäätimen näppäinten painalluksiin tai se reagoi vain osittain, toista vaiheet 3 - 5 käyttäen koodiluettelon seuraavaa koodia. 7) Kun laite reagoi kaikkiin toimintoihin asianmukaisesti, KN-URC20B -kaukosäädin on ohjelmoitu ja sitä voidaan käyttää. Merkitse käytettävä koodi muistiin viitetiedoksi.
Página 71
LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa, mikä ilmaisee, että koodi on otettu vastaan. 6) Pidä KN-URC20B -kaukosäätimen valmiustilapainiketta ( ) niin kauan painettuna, kunnes laite kytkeytyy pois päältä. Tämä voi kestää useita minuutteja. 7) Kun laite on kytkeytynyt pois päältä, vahvista ohjelmointi painamalla OK-painiketta (...
Página 72
) ja sen jälkeen painikkeilla 1 - 43 (toiminnan kuvaus -taulukon mukaan). AV-painiketta ( ) ja TV:n valmiustilapainiketta ( ) ei testata. 7) Kun laite reagoi kaikkiin toimintoihin asianmukaisesti, KN-URC20B -kaukosäädin on ohjelmoitu ja sitä voidaan käyttää. Ohje On mahdollista, että KN-URC20B -kaukosäädin löytää hakutoiminnon aikana useita laitteeseesi sopivia koodeja, mutta kaikki painikkeet eivät toimi kaikilla koodeilla.
Página 73
3) Signaalin merkkivalo palaa nyt vihreänä. 4) Paina KN-URC20B-kaukosäätimessä painiketta, jonka haluat ohjelmoida, esim. ( 5) Signaalin merkkivalo palaa nyt oranssina ilmoittaen, että KN-URC20B-kaukosäädin on valmis ohjelmoitavaksi. 6) Paina ja pidä pohjassa haluamaasi alkuperäisen kaukosäätimen painiketta, kunnes vihreä signaalin merkkivalo sammuu.
Página 74
2. Käytä numeronäppäimiä ja syötä koodi 0 0 0 0. LED-merkkivalo ( ) vilkkuu kaksi kertaa, mikä ilmaisee, että KN-URC20B -kaukosäätimesi on nollattu. Ohje „Tyhjennä asetukset (Reset)“ -toiminnolla kaikki KN-URC20B -kaukosäätimen ohjelmoinnit poistetaan ja laite on jälleen alkuperäisessä tilassa. Koodilukitus KN-URC20B -kaukosäätimen tahattoman ohjelmoinnin estämiseksi voidaan aktivoida koodilukitus.
şekilde sıfırlayın. Bkz. fonksiyon „Ayarları silin (Reset)“. Pillerin takılması değiştirilmesi KN-URC20B Uzaktan Kumanda Cihazınızın enerjisi iki adet 3 Volt Lityum Pil ile sağlanmaktadır. Pilleri, pil yuvasında gösterilen işarete uygun olarak takın. Özellikle kutupların doğru olmasına dikkat edin. Eski pilleri yerel çevre koruma düzenlemelerine göre imha edin.
Página 76
İleri sarma *) sadece «TV‘deki ses seviyesi fonksiyonu kullanımı» fonksiyonu isteniyorsa. Bu fonksiyonlar standart olarak uydu alıcınızda veya DVB-T/kablo alıcınızda (STB) kumanda edilir. BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 76 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 76 12.09.2012 09:35:24 12.09.2012 09:35:24...
Página 77
6) Televizyon tuşlara tepki vermiyorsa veya kısmen tepki veriyorsa, kod listesindeki sonraki kodu kullanarak 3 ila 5 adımlarını tekrarlayın. 7) Televizyon tüm fonksiyonlara doğru biçimde tepki veriyorsa, o zaman KN-URC20B kumandanız doğru programlanmıştır ve kullanılmaya hazırdır. Kullanılan kodu referans olarak lütfen not edin.
Página 78
5) Rakam tuşlarını kullanarak marka listesinden seçtiğiniz markaya ait marka kodun ilk üç hanesini girin. Kodun kabul edildiğini göstermek için sinyal LED ( ) iki kez yanıp söner. 6) Cihaz kapanana kadar KN-URC20B kumandasının Standby tuşunu ( ) basılı tutun. Bu işlem birkaç dakika sürebilir. 7) Cihaz kapanır kapanmaz, sinyal LED ( ) iki kez yanıp sönene kadar programlamayı...
Página 79
Uyarı Arama esnasında KN-URC20B uzaktan kumandanız birçok kod bulabilir ve bu kodlara cihazınız tepki verebilir; ancak her kodda tüm tuşlar çalışmayabilir. Bu tip bir durumda en iyi kodu buluna kadar aramayı yeniden başlatmalısınız (adımlar 2 - 7). Arama, en son kaydedilen programda yeniden başlar.
Página 80
2) Rakam tuşları ile KOD 0 0 0 9’u girin. Sinyal-LED yeniden iki kez yanıp sönecek. 3) Artık Sinyal-LED yeşil olarak yanmaktadır. 4) KN-URC20B kumandanızın üzerinde yer alan ve öğrenmek istediğiniz, örneğin Hazırda beklet – tuşuna ( basınız. 5) Sinyal-LED turuncu yanarak kumandanızın öğrenmeye hazır olduğunu işaret etmektedir.
Página 81
1. Sinyal LED ( ) iki kez yanıp sönene kadar TV-Standby tuşuna ( ) basın ve basılı tutun. 2. Rakam tuşlarıyla 0 0 0 0 kodunu girin. KN-URC20B uzaktan kumandanızın sıfırlandığını göstermek için sinyal LED ( ) iki kez yanıp söner.
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 82 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 82 12.09.2012 09:35:45 12.09.2012 09:35:45...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 83 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 83 12.09.2012 09:35:45 12.09.2012 09:35:45...
CANAL+ CANALSATEL- FUBA MAXIMUM TECHNISAT ZODIAC LITE GRUNDIG MEDION SAGEM TECHNOTREND CITYCOM HIRSCHMANN MOTOROLA SAMSUNG TELESTAR OTHER BRANDS CMX/COMMAX HOMECAST NEXT SCHWAIGER TELEVES BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 90 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 90 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 91 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 91 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 92 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 92 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 93 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 93 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 94 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 94 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Note: BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 95 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 95 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com V1105 992 968 00 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 96 BA König KN-URC20B, 135x215 mm CS6.indd 96 12.09.2012 09:35:46 12.09.2012 09:35:46...