Descargar Imprimir esta página

Electrolux UltraSilencer Libro De Instrucciones página 58

Ocultar thumbs Ver también para UltraSilencer:

Publicidad

58 58
7. Dulkių siurblys įjungiamas / išjungiamas
lith
7. Zet de stofzuiger aan/
ned
te drukken.
7. Du slår av og på støvsugeren
nor
knappen.
7. Aby włączyć lub wyłączyć odkurzacz, naciśnij
pol
przycisk Wł./Wył.
7. Ligue/desligue o aspirador
por
7. Porniţi/opriţi aspiratorul
rom
7. Для включения или выключения пылесоса
нажмите ногой кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
rus
7. Vysávač zapnete/vypnete
slk
7. Sesalnik vklopite/izklopite s pritiskom na gumb za
vklop/izklop.
slv
7. Käynnistä ja sammuta pölynimuri painamalla
suo
7. Slå av och på dammsugaren genom att trycka
sve
7. Açma/Kapatma düğmesine basarak elektrikli
tur
7. Увімкнути або вимкнути пилосос можна,
ukr
8. Modelius su nuotoliniu valdymu taip pat galima
išjungta).
*
8. Modellen met afstandsbediening kunnen ook worden
8. På modeller med jernkontroll
8. Modele ze zdalnym sterowaniem
obsługiwać, używając przycisku Wł./Wył. na uchwycie.
8. Os modelos com controlo remoto também podem
*
8. Modelele cu telecomandă pot i comandate, de
de pe mâner.
*
8. Модели с дистанционным управлением
управляются также кнопкой 0/1 (ВКЛ/ВЫКЛ) на
рукоятке.
*
8. Modely s diaľkovým ovládaním možno ovládať aj
8. Modele z daljinskim upravljanjem lahko upravljate
tudi z gumbom za vklop/izklop (0 / 1) na ročaju.
8. Malleja, joissa on kaukosäädin, voidaan käyttää myös
8. Modeller med järrkontroll kan även styras med
8. Uzaktan kumandalı modeller
8. Моделі з дистанційним керуванням можна також
ВИМК.), що знаходиться на ручці.
a.
9.
Sureguliuokite siurbimo galią. (priklauso nuo modelio)a. Jei norite
greitai sumažinti oro srovę, naudokite ant rankenos esančią siurbimo
valdymo rankenėlę.b.Siurbimo galią reguliuokite ant siurblio esančiu
slankikliu.c.
9.
De zuigkracht instellen (afhankelijk van het model) a.
de zuigkrachtregelaar op de handgreep om de luchtstroom snel
*
te verminderen.b. Stel de zuigkracht in met de schuifregelaar op
de stofzuiger. c.
op de stofzuiger. *
9.
Juster sugestyrken. (avhengig av modell) a. Bruk sugekontrollen
*
b.
c.
9.
Regulowanie siły ssania. (zależnie od modelu)a. Użyj regulatora
ssania na uchwycie węża, aby szybko zmniejszyć siłę ssania.b.Użyj
*
suwaka na odkurzaczu, aby ustawić siłę ssania.c.
9.
Ajuste a potência de sucção. (depende do modelo) a. Utilize
de ar. b. Utilize o controlo de cursor no aspirador para ajustar a
9.
Reglaţi puterea de aspirare. (în funcţie de model)a.
rapid luxul de aer.b.
regla puterea de aspirare.c.
de pe aspirator pentru a regla puterea de aspirare. *
9.
Отрегулируйте мощность всасывания. (в зависимости от модели)
a.Регулятором всасывания на рукоятке можно быстро снизить
поток воздуха.b.Ползунком на пылесосе можно регулировать
мощность всасывания.c.
регулировать мощность всасывания. *
9.
Upravte sací výkon. (v závislosti od modelu)a. Ak potrebujete rýchlo
*
znížiť prúd vzduchu, použite ovládač sania na rukoväti hadice.b.Ak
chcete upraviť sací výkon, použite ovládač na vysávači.c.Ak chcete
9.
Prilagodite moč sesanja. (Odvisno od modela.)a. Za hitro zmanjšanje
*
zračnega toka uporabite drsnik za uravnavanje moči na ročaju.b.Za
prilagoditev moči sesanja uporabite drsnik na sesalcu. c.Za
prilagoditev moči sesanja uporabite preklopni gumb na sesalcu. *
9.
Imutehon säätö (vaihtelee malleittain). a. Vähennä ilmavirtaa
nopeasti kahvan imutehon säätimellä.b. Säädä imutehoa
*
pölynimurin liukusäätimellä. c. Säädä imutehoa pölynimurin plus
9.
Justera sugefekten.
*
9.
Emiş gücünü ayarlayın. (modele bağlıdır)a.
*
9.
Відрегулюйте силу всмоктування (залежно від моделі).a.
зменшити потік повітря можна за допомогою регулятора
всмоктування на ручці. b. Сила всмоктування регулюється
*
повзунком на пилососі. c. Для регулювання сили всмоктування
b.
c.
*
*
*
c.
*
*
*
a. Använd sugkontrollen
b. Använd reglaget
c.
*
b.Emiş
c.Emiş gücünü
*
*

Publicidad

loading