e Battery Information
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or
rechargeable (nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Battery leakage and corrosion can damage the product.
• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the "Battery
Replacement" instructions are to be used.
• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before they are charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a
damaged battery charger until it has been properly repaired.
f Renseignements sur les piles
• Ne pas combiner des piles usées et neuves.
• Ne pas combiner différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. Toujours enlever les piles lorsqu'elles sont à plat. Des piles
qui fuient peuvent causer de la corrosion et endommager l'appareil.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• N'utiliser que des piles de rechange du même type que celles qui sont recommandées dans les directives de remplacement des piles.
• Si des piles rechargeables sont employées, ne les charger que sous la supervision d'un adulte.
• Avant de recharger des piles rechargeables, les retirer de l'appareil.
• Le chargeur de piles, s'il est utilisé, doit être vérifié régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le boîtier et les
autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un chargeur endommagé.
S Información acerca de las pilas
• No revuelva pilas usadas con pilas nuevas.
• No revuelva pilas alcalinas (carbono y cinc) con pilas recargables (níquel y cadmio).
• Saque las pilas del juguete si éste no se va a utilizar por largos periodos de tiempo. Nunca deje las pilas inservibles dentro del
producto. La corrosión y el derrame de las pilas pueden dañar la unidad.
• Evite cortocircuitos en las terminales de las pilas.
• No intente recargar pilas que no son recargables.
• Sólo use pilas iguales o equivalentes a las recomendadas en las instrucciones.
• Si se utilizan pilas recargables removibles, cárguelas bajo la supervisión de un adulto.
• Saque las pilas de la unidad antes de cargarlas.
• Si va a utilizar un cargador de pilas, examínelo con frecuencia para detectar si el cable, la cubierta u otros componentes están
dañados. No utilice un cargador dañado hasta que haya sido reparado.
e This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
f Ce dispositif est conforme au CNR-210 d'Industrie Canada. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l'utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
e If you have any questions about this product: In Canada, please call 1-800-567-7724, or write to: Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. Please include your name, address and daytime telephone number. In France, contact: Mattel France S.A.,
B.P. 23, 64-68 Avenue de la Victoire 94310 Orly, France. In México, Mattel de México, S.A., de C.V., Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o.
Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. In Chile, Mattel Chile, S.A., Avenida Americo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago, Chile. In Venezuela, Mattel de Venezuela S.A., Avenida Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010, Venezuela.
In Argentina, Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador, 1515 C. P . (1638), Buenos Aires, Argentina. In Colombia, Mattel Colombia S.A.,
calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Other Areas - Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York
14052, U.S.A.
f Au Canada, si vous avez des questions concernant ce jouet, contactez-nous sans frais au 1-800-567-7724 ou écrivez à : Mattel Canada
Inc., 6155, boul. Freemont, Mississauga (Ontario) L5R 3W2. Veuillez inclure vos nom, adresse et numéro de téléphone pendant le jour.
En France, pour toute question concernant ce produit, contactez-nous : Mattel France S.A., B.P. 23, 64-68 Avenue de la Victoire, 94310
Orly, France.
S Si tiene alguna pregunta acerca de este producto por favor escribanos a: Mattel de México, S.A., de C.V., Camino a Santa Teresa
No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F.; Mattel Chile, S.A., Avenida Americo Vespucio
501-B, Quilicura, Santiago, Chile; Mattel de Venezuela S.A., Avenida Orinoco, Las Mercedes, Caracas 1010, Venezuela;
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador, 1515 C.P. (1638), Buenos Aires, Argentina; Mattel Colombia S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá;
Otras Áreas - Fisher-Price, Inc., Attn: Consumer Affairs, 636 Girard Avenue, East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©1997 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052
1.5V x 2
"AA" (LR6)
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra a tamaño real
Printed in Hong Kong
72384 1 72384-0720