Denon DN-S700 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DN-S700:

Publicidad

Enlaces rápidos

TABLE TOP SINGLE CD/MP3 PLAYER
DN-S700
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'Utilisateur
Manuale delle istruzioni
Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Denon DN-S700

  • Página 1 TABLE TOP SINGLE CD/MP3 PLAYER DN-S700 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
  • Página 2: Safety Precautions

    ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA U.S.A., Canada models Marking sign SAFETY PRECAUTIONS LOCATION: BOTTOM CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1.
  • Página 4 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
  • Página 5: Übereinstimmungserklärung

    SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH CAUTION: For Europe Customers A NOTE ABOUT RECYCLING: To completely disconnect this product from the This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials • DECLARATION OF CONFORMITY mains, disconnect the plug from the wall socket in accordance with the local recycling regulations.
  • Página 6 In order to prevent electric shock, do not open the top cover. Plastrester be played on this set. If problems occur, contact your DENON DEALER. Attempting to do so may damage the set. Do not use such CD’s. • The disc may not play normally if there is residue along the edges of the 3.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Lecture en boucle parfaite/Lecture avec démarrage à chaud ·····10 lues de manière continue entre le point A & B sans coupure de son Compteur BPM automatique ·····················································11 ou limite de temps. Le DN-S700 a une variété d'options en boucle, Effecteur ·······················································································11 comme l'option Quitter et Remise en boucle.
  • Página 8: Nomenclature Et Fonctions

    écoulée) et “T.REMAIN” (durée restante répétitivement, le mode Auto est désactivé et totale) à chaque pression sur cette touche. la mesure des battements par minute (BPM) ⋅ Mode Cue: DENON* / AUTRE démarre par tapotement. DENON*: Quand la lecture commence en ⋅...
  • Página 9 FRANCAIS Display Touche QUICK JUMP , -FAST SEARCH Touches PITCH BEND +/- • (6) (7) • Le fait d’enfoncer touches modifie Touche •CONT./SINGLE, -AUTO CUE ⋅ momentanément la vitesse de lecture principale. QUICK JUMP: ⋅ CONT./SINGLE: PITCH BEND • Pendant que la touche + est La position de lecture effectue un saut en L’affichage bascule entre le mode de lecture...
  • Página 10: Panneau Avant

    FRANCAIS Panneau avant Panneau arrière Bornes de sortie analogique (LINE OUT) Prise Fader start Fente de chargement de disques • Il s’agit de bornes de sortie RCA non balancées. • Connecter le mélangeur à cette borne. Sert à insérer les CDs dans l’unité. Introduire le •...
  • Página 11: Affichage

    Indicateurs de mode Loop 10 points orange indiquent la position de lecture trames Le DN-S700 est doté d’indicateurs de mode pendant le mode de lecture en sens inverse. Ces affichages indiquent la position actuelle. d’enchaînement qui comprennent A, B et deux Message de fin: flèches.
  • Página 12: Connexions

    Mini cordon stéréo 3,5 mm 2. Connecter les cordons à broche RCA aux entrées du mixeur. 3. Si le mélangeur dispose d’une borne de sortie en fondu (fader), connecter le mélangeur à la borne d’entrée de fondu du DN-S700 Cordon RCA Cordon RCA avec un câble mini stéréo 3,5 mm.
  • Página 13: Lecture

    • Lorsque le bouton de sélection de plage est tourné, la recherche de l’affichage du nom de fichier, l’affichage du nom de dossier, Lecture d’un CD sur le DN-S700. fichier est effectuée dans l’ordre des numéros de fichiers. l’affichage de titre, l’affichage du nom de l’artiste ou l’affichage Les CD-DA et MP3 disc peuvent être lus.
  • Página 14: Fonctionment De Base

    Appuyer de nouveau sur la touche bpour reprendre la lecture Le DN-S700 offre quatre plages de pitch : 6%, 10%, Maintenir la touche enfoncée pour effectuer une au point où la pause a été effectuée.
  • Página 15: Pitch Bend

    Changement temporaire de la vitesse de lecture (pitch) La fonction de pitch bend peut être utilisée pour modifier la vitesse de lecture de manière temporaire. Le DN-S700 inclut deux fonctions de PITCH BEND pitch bend en utilisant les touches et le disque scratch.
  • Página 16: Boucle Parfaite/Démarrage À Chaud

    Il est possible de quitter une boucle parfaite pendant la lecture Réglage du point A. t , y en boucle parfaite. Avec le DN-S700, la lecture continue à partir q Appuyer sur la touche du point B une fois que la boucle parfaite est terminée.
  • Página 17: Compteur Bpm Automatique

    FRANCAIS Compteur BPM automatique Effecteur MANUAL INPUT Le tempo (BMP) connu peut être composé directement Les battements par minute (BPM) d’une plage sont Il est possible de sélectionner un type parmi trois. à l’aide de la valeur numérique. mesurées automatiquement et affichés pendant la lecture o L e mode d’entrée de tempo (BMP) ou en mode d’attente de repérage.
  • Página 18: Réglage Des Paramètres Du Flanger

    FRANCAIS Réglage des paramètres du flanger Réglage des paramètres du filtre FLANGER FILTER o Appuyer sur la touche t Appuyer sur la touche FILTER FLANGER Quand le touche est appuyé, le témoin Quand le touche est appuyé, le témoin FILTER clignote et l’écran de réglage des paramètres FLANGER clignote et l’écran de réglage des est affiché.
  • Página 19: Fichiers Compatibles

    FRANCAIS Fichiers compatibles REMARQUE • Certains fichiers risquent de générer du bruit ou de ne pas être lisibles selon le logiciel d’encodage MP3 utilisé. • Les enregistrements que vous réalisez sont destinés à un usage personnel et ne doivent pas être utilisés en violation des droits du détenteur du copyright, conformément à...
  • Página 20 FRANCAIS Spécifications GENERAL Lecteur CD Type: Type de média: CD normal (12 cm), CD-TEXT, CD-R, CD-RW b Les disques CD-R et CD-RW finalisés peuvent être lus sur le DN- S700. Cependant, en fonction des conditions d’enregistrement et d’autres facteurs, il se peut qu’il soit impossible de lire certains disques CD-R et CD-RW.
  • Página 21 http://www.d-mpro.com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10389 002P...

Tabla de contenido