Descargar Imprimir esta página

NEC VT46 Guía De Conexión Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para VT46:

Publicidad

This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the
projector.
Power Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
The main power is off.
Blinking light
Green
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
The projector is getting ready to turn on.
Orange
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
The projector is cooling down.
Steady light
Green
The projector is turned on.
Orange
The projector is in Standby.
Status Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
Normal
Blinking light
Red
1 cycle
Lamp cover error or lamp
(0.5 sec On, 2.5 sec Off)
housing error
2 cycle
Temperature error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
4 cycle
Fan error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
6 cycle
Lamp error
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
Green
Re-firing the lamp
Steady light
Orange
Control Panel key locked
Lamp Indicator
Indicator Condition
Projector Condition
Off
Normal
Blinking light
Red
Lamp has reached its end of life. Lamp replacement
message will be displayed.
Steady light
Red
Lamp has been used beyond its limit. The projector will
not turn on until the lamp is replaced.
Common Problems & Solutions
(The numbers in the table refer to pages in the user's manual.)
Problem
Check These Items
Does not turn on
• Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabi-
net or the remote control is on. See pages E-14 and 15.
• Ensure that the lamp cover or lamp housing is installed correctly. See page E-25.
• Check to see if the projector has overheated or the lamp has reached the end of its usable
life. If there is insufficient ventilation around the projector or if the room where you're pre-
senting is particularly warm, move the projector to a cooler location.
No picture
• Use the RGB, VIDEO or S-VIDEO button on the cabinet or the SOURCE button on the re-
mote control to select your source (RGB, Video or S-Video). See page E-15.
• Ensure your cables are connected properly.
• Use menus to adjust the brightness and contrast. See page E-21.
• Remove the lens cap.
• Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the Factory Default in the
menu. See page E-24.
Image isn't square to the
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-16.
screen
• Use the Keystone correction function to correct the trapezoid distortion. See page E-21.
Picture is blurred
• Adjust the focus. See page E-16.
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-16.
• Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range
of the lens. See pages E-10 and 11.
• Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and
is then turned on. Should this happen, let the projector stand until there is no condensation
on the lens.
Image is scrolling vertically,
• Use the RGB, VIDEO or S-VIDEO button on the cabinet or the SOURCE button on the re-
horizontally or both
mote control to select your source (RGB, Video or S-Video). See page E-15.
Remote control does not work
• Install new battery. See page E-9.
• Make sure there are no obstacles between you and the projector.
• Stand within 22 feet (7 m) of the projector. See page E-9.
Indicator is lit or blinking
• See the Power / Status / Lamp Indicator above.
Cross color in RGB mode
• If Auto Adjust is off, turn it on or adjust the image manually with Horizontal / Vertical /
Clock / Phase in the Advanced menu. See page E-24.
For more information contact your dealer.
Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l'impostazione
o l'uso del proiettore.
Indicatore di accensione
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
E' spenta la corrente principale.
Spia
Verde
(0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
Il proiettore è pronto per l'accensione.
lampeggiante
Arancione
(0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)
Il proiettore è in fase di raffreddamento.
Spia
Verde
Il proiettore è acceso.
illuminata
Arancione
Il proiettore si trova nel modo d'attesa.
Indicatore dello stato
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
Normale
Spia
Rosso
1 ciclo
(0,5 sec Acceso,
Errore del coprilampada o del
lampeggiante
2,5 sec Spento )
alloggiamento della lampada.
2 ciclo
(0,5 sec Acceso,
Errore della temperatura
0,5 sec Spento )
4 ciclo
(0,5 sec Acceso,
Errore del ventilatore
0,5 sec Spento )
6 ciclo
(0,5 sec Acceso,
Errore della lampada
0,5 sec Spento )
Verde
Riaccensione della lampada
Spia
Arancione
Tasto sul pannello di
illuminata
controllo bloccato
Indicatore della lampada
Condizione dell'indicatore
Condizione del proiettore
Spento
Normale
Spia
Rosso
La lampada ha raggiunto la fine della sua vita di servizio.
lampeggiante
Appare sul display il messaggio di sostituzione della lampada.
Spia
Rosso
La lampada è stata usata oltre i limiti. Il proiettore non
illuminata
s'accenderà fino alla sostituzione della lampada.
Comuni problemi e soluzioni
(I numeri della tabella riguardano le pagine nel manuale delle istruzioni.)
Problema
Controllate queste voci
Non si accende la corrente
• Controllate che il cavo d'alimentazione sia collegato e che è acceso il tasto d'accensione
sull'involucro del proiettore o sul telecomando. Fate riferimento alle pagine I-14 e 15.
• Assicuratevi che il coprilampada o l'alloggiamento della lampada siano installati
correttamente. Fate riferimento alla pagina I-25.
• Controllate se il proiettore è surriscaldato o se la lampada ha raggiunto la fine della sua
durata utile. Se è sufficiente la ventilazione intorno al proiettore o se la stanza in cui vi
trovate è particolarmente calda, spostate il proiettore in un luogo più fresco.
Nessun'immagine
• Utilizzate il tasto RGB, VIDEO o S-VIDEO sul proiettore oppure SOURCE sul telecomando
per selezionare fonte (RGB, Video o S-Video). Fate riferimento alla pagina I-15.
• Assicuratevi che i cavi siano collegati correttamente.
• Usate i menù per regolare la luminosità e il contrasto. Fate riferimento alla pagina I-21.
• Togliete il coprilente.
• Ripristinate le impostazioni o le regolazioni ai valori di fabbrica usando la funzione Default di
fabbrica nel menù. Fate riferimento alla pagina I-24.
L'immagine non è quadrata
• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate
rispetto allo schermo
riferimento alla pagina I-16.
• Usate la funzione Chiave per correggere la deformazione trapezoidale. Fate riferimento alla
pagina I-21.
L'immagine è sfuocata
• Regolate il fuoco. Fate riferimento alla pagina I-16.
• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate
riferimento alla pagina I-16.
• Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia all'interno del campo di
regolazione dell'obiettivo. Fate riferimento alla pagine I-10 e 11.
• Si può formare della condensa sull'obiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo
riscaldato e poi acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dall'obiettivo nel
proiettore senza usare quest'ultimo.
L'immagine scorre
• Utilizzate il tasto RGB, VIDEO o S-VIDEO sul proiettore oppure SOURCE sul telecomando
verticalmente, orizzontalmente
per selezionare fonte (RGB, Video o S-Video). Fate riferimento alla pagina I-15.
o in entrambe le direzioni
Non funziona il telecomando
• Installare una nuova pila. Fate riferimento alla pagina I-9.
• Assicuratevi che non ci siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
• State ad una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. Fate riferimento alla pagina I-9.
L'findicatore è illuminato o
• Vedere l'indicatore di accensione / stato / lampada sopra.
lampeggia
Colori trasversali nel modo
• Se è disattivata la funzione Auto Adjust, attivatela e o regolate l'immagine manualmente con
RGB
Orizzontale / Verticale / Orologio / Fase nelle Avanzato. Fate riferimento alla pagina I-24.
Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni.
All manuals and user guides at all-guides.com
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant
l'installation ou l'utilisation du projecteur.
Voyant d'alimentation
Condition du voyant
Note
Éteint
Wait for a moment.
Voyant
Vert
clignotant
Orange
Wait for a moment.
Voyant
Vert
stationnaire
Orange
Voyant d'état
Condition du voyant
Note
Éteint
Voyant
Rouge
Replace the lamp cover or lamp
clignotant
housing correctly.
The projector is overheated. Move
the projector to a cooler location.
Fans will not work correctly.
Lamp fails to light. Wait a full minute
and then turn on again.
The projector is re-firing.
You have pressed control panel key
when Control Panel Key Lock is en-
Vert
abled.
Voyant
Orange
stationnaire
Note
Voyant de la lampe
Condition du voyant
Replace the lamp.
Éteint
Replace the lamp.
Voyant
Rouge
clignotant
Voyant
Rouge
stationnaire
Résolutions des problèmes
Problème
Ne s'allume pas
Absence d'image
L'image n'est pas carrée
à l'écran
L'image est floue
L'image défile verticalement,
horizontalement ou dans les
deux sens.
La télécommande ne
fonctionne pas
Le voyant d'état est allumé ou
clignote
Couleurs mélangées en mode
RGB
Pour plus d'informations prendre contact avec votre revendeur.
Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el
proyector.
Indicador de alimentación
Nota
Condición del indicador
Apagado
Attendere prego.
Luz
Verde
(0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
Attendere prego.
intermitente
Naranja
(0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)
Luz fija
Verde
Naranja
Indicador de estado
Nota
Condición del indicador
Sostituite il coprilampada o l'alloggiamento
Apagado
della lampada correttamente.
Luz
Rojo
Il proiettore è surriscaldato.Spostate
intermitente
il proiettore in un luogo più fresco.
I ventilatori non funzionano
correttamente.
La lampada non si illumina. Aspettate
un minuto intero, poi riaccendete l'unità.
Il proiettore si riaccende.
Avete premuto il tasto sul pannello di
Verde
controllo quando è abilitato il blocco
Luz fija
Naranja
del tasto sul pannello di controllo.
Nota
Indicador de lámpara
Condición del indicador
Sostituite la lampada.
Apagado
Luz
Rojo
Sostituite la lampada.
intermitente
Luz fija
Rojo
Problemas comunes y sus soluciones
Problema
El proyector no se enciende
No hay imagen
La imagen no aparece
rectangular en la pantalla
La imagen se ve borrosa
La imagen se desplaza
verticalmente, horizontalmente
o en ambas direcciones
El mando a distancia no
funciona
El indicador está
encendido o parpadea
Los colores se mezclan en el
modo RGB
Para más información, consulte a su distribuidor.
Condition du projecteur
Remarque
L'alimentation principale est coupée.
(0,5 s Allumé, 0,5 s Éteint)
Le projecteur est prêt à s'allumer.
Attendre un instant.
(0,5 s Allumé, 0,5 s Éteint)
Le projecteur est en cours de refroidissement.
Attendre un instant.
Le projecteur est allumé.
Le projecteur est en mode veille.
Condition du projecteur
Remarque
Normal
1 cycle
Erreur du couvercle de la
Replacer correctement le couvercle
(0,5 s Allumé, 2,5 s Éteint)
lampe et erreur du le
de la lampe ou le logement de la
coffret de la lampe.
lampe.
2 cycles
Erreur de température
Le projecteur est en surchauffe.
(0,5 s Allumé, 0,5 s Éteint)
Déplacer le projecteur dans un
endroit plus frais.
4 cycles
Erreur du ventilateur
Les ventilateurs ne fonctionnement
(0,5 s Allumé, 0,5 s Éteint)
pas correctement.
6 cycles
Erreur de la lampe
La lampe ne s'allume pas. Attendre
(0,5 s Allumé, 0,5 s Éteint)
une bonne minute et ensuite
rallumer le projecteur.
Ré-allumage de la lampe
Le projecteur se rallume.
Touche du panneau de
Si la touche du panneau de commande a été
commande verrouillée
enfoncée lorsque le verrouillage de la touche
du panneau de commande est activé.
Condition du projecteur
Remarque
Normal
La lampe a atteint la fin de sa durée d'utilisation.
Remplacer la lampe.
Le message de remplacement de la lampe s'affiche.
La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur
Remplacer la lampe.
ne s'allumera pas tant que la lampe n'a pas été changée.
(Les numéros du tableau renvoient aux pages du mode d'emploi.)
Vérifier ces éléments
• Vérifier que le câble d'alimentation est branché et que la touche d'alimentation du
projecteur ou de la télécommande est activée. Voir pages F-14 et 15.
• S'assurer que le couvercle de la lampe ou le logement de la lampe est installé
correctement. Voir page F-25.
• Vérifier si le projecteur est en surchauffe ou si la lampe a dépassé sa fin de service. Si la
ventilation autour du projecteur est insuffisante ou si la pièce où la présentation a lieu est
particulièrement chaude, déplacer le projecteur dans un endroit plus frais.
• Utiliser la touche RGB, VIDEO ou S-VIDEO du coffret ou SOURCE de la tèlècommande
pour sèlectionner source (RGB, Vidèo ou S-Vidèo). Voir page F-15.
• S'assurer que les câbles sont connectés correctement.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-21.
• Retirer le cache-objectif.
• Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d'origine en utilisant le
réglage par défaut du menu. Voir page F-24.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-16.
• Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-21.
• Ajuster la mise au point. Voir page F-16.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l'angle par rapport à l'écran. Voir page F-16.
• S'assurer que la distance entre le projecteur et l'écran est dans l'intervalle de réglage de
l'objectif. Voir pages F-10 et 11.
• Une condensation risque de se former sur l'objectif si le projecteur est froid, déplacé dans
un endroit chaud et mis en marche.Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et
attendre qu'il n'y ait plus de condensation sur l'objectif.
• Utiliser la touche RGB, VIDEO ou S-VIDEO du coffret ou SOURCE de la tèlècommande
pour sèlectionner source (RGB, Vidèo ou S-Vidèo). Voir page F-15.
• Installer de la pile neuve. Voir page F-9.
• S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacles entre vous et le projecteur.
• Se mettre à 22 pieds (7 m) du projecteur. Voir page F-9.
• Voir le voyant alimentation / état / lampe ci-dessus.
• Si le réglage automatique est désactivé, l'activer ou ajuster l'image manuellement avec
Horizontal / Vertical / Horloge / Phase dans l'Avancé. Voir page F-24.
Condición del proyector
Nota
La alimentación principal está desconectada.
El proyector se está preparando para encenderse.
Espere unos instantes.
El proyector se está enfriando.
Espere unos instantes.
El proyector está encendido.
El proyector se encuentra en modo de
espera.
Condición del proyector
Nota
Normal
1 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de la cubierta de la lámpara
Reemplace correctamente la cubierta de
2,5 seg. Apagado)
y error de la lámpara hasta.
la lámpara o la carcasa de la lámpara.
2 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de temperatura
El proyector se ha recalentado. Traslade
0,5 seg. Apagado)
el proyector a un lugar más fresco.
4 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de ventilador
Los ventiladores no funcionan
0,5 seg. Apagado)
correctamente.
6 ciclos (0,5 seg. Encendido,
Error de la lámpara
La lámpara no se enciende. Espere un
0,5 seg. Apagado)
minuto completo y luego vuelva a
encenderla.
Reecendiendo la lámpara
El proyector se vuelve a encender.
Tecla del panel de control
Ha pulsado una tecla del panel de
bloqueada
control cuando la función de bloqueo
de las teclas está habilitada.
Condición del proyector
Nota
Normal
La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Se visualiza el
Reemplace la lámpara.
mensaje de reemplazo de la lámpara.
Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara. El proyector
Reemplace la lámpara.
no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada.
(Los números que aparecen en la tabla indican páginas del manual del usuario.)
Compruebe los siguientes puntos
• Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del
proyector o del mando a distancia está activado. Consulte la página S-14 y 15.
• Asegúrese que la cubierta o la carcasa de la lámpara se instalan correctamente. Consulte
la página S-25.
• Compruebe si el proyector se ha calentado en exceso o si la lámpara ha alcanzado el final
de su vida útil. Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si la habitación en
que está realizando la presentación es particularmente calurosa, traslade el proyector a un
lugar más fresco.
• Utilice el botón RGB, VIDEO o S-VIDEO de la cubierta del proyector o SOURCE del mando
a distancia para seleccionar la fuente (RGB, Video o S-Video). Consulte la página S-15.
• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
• Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. Consulte la página S-21.
• Quite la tapa del objetivo.
• Devuelva las configuraciones o ajustes a los valores predeterminados de fábrica utilizando
la función ajustes de fábrica del menú. Consulte la página S-24.
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la
página S-16.
• Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. Consulte la página S-21.
• Ajuste el enfoque. Consulte la página S-16.
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la página S-16.
• Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de
ajuste del objetivo. Consulte la página S-10 y 11.
• Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede
producirse condensación en el objetivo. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta
que ya no haya condensación en el objetivo.
• Utilice el botón RGB, VIDEO o S-VIDEO de la cubierta del proyector o SOURCE del mando
a distancia para seleccionar la fuente (RGB, Video o S-Video). Consulte la página S-15.
• Coloque una nueva pila. Consulte la página S-9.
• Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
• Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. Consulte la página S-9.
• Consulte el indicador de Alimentación / Estado / Lámpara (arriba).
• Si la función Ajuste automático está desactivada, actívela o ajuste la imagen manualmente
utilizando la opción Horizontal / Vertial / Reloj / Fase de Avanzado. Consulte la página S-24.
Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder
während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.
Netzanzeige
Anzeige-Zustand
Projektor-Zustand
Aus
Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet. –
Anzeige
Grün
(0,5 Sek. An, 0,5 Sek. Aus)
Der Projektor macht sich einschaltbereit.
blinkt
Orange
(0,5 Sek. An, 0,5 Sek. Aus)
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Anzeige
Grün
Der Projektor ist eingeschaltet.
leuchtet
Orange
Der Projektor befindet sich im
Bereitschaftbetrieb.
Statusanzeige
Anzeige-Zustand
Projektor-Zustand
Aus
Normal
Anzeige blinkt
Rot
1 Zyklus
Lampenabdeckungsfehler oder
(0,5 Sek. An, 2,5 Sek. Aus)
Lampengehäusesfehler.
2 Zyklus
Temperaturfehler
(0,5 Sek. An, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklus
Lüfterfehler
(0,5 Sek. An, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklus
Lampenfehler
(0,5 Sek. An, 0,5 Sek. Aus)
Grün
gelesen werden
Neuaktivierung der Lampe
Orange
Bedienfeld-Tastensperre
Anzeige
leuchtet
aktiviert
Lampenanzeige
Anzeige-Zustand
Projektor-Zustand
Aus
Normal
Anzeige blinkt
Rot
Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Die
Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.
Anzeige
Rot
Die zulässige Lampen-Betriebsstundenzahl wurde
leuchtet
überschritten. Der Projektor schaltet sich erst nach dem
Austausch der Lampe wieder ein.
(
Die Zahlen in der Tabelle beziehen sich auf die Seitenzahlen im
Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen
befindlichen Bedienerhandbuch.
Störung
Überprüfen Sie diese Punkte
Der Projektor schaltet sich
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am
nicht ein
Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-14 und G-15.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung bzw. das Lampengehäuse richtig
angebracht wurde. Siehe Seite G-25.
• Überprüfen Sie, ob sich der Projektor überhitzt hat oder ob die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im
Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.
Kein Bild
• Verwenden Sie die RGB-, VIDEO- oder S-VIDEO-Taste am Projektorgehäuse oder
SOURCE auf der Fernbedienung, um die Quelle (RGB, Video oder S-Video)
auszuwählen. Siehe Seite G-15.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-21.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe von Werkseinstellung im Menu auf
die jeweiligen Werkseinstellungen zurück. Siehe Seite G-24.
Das Bild ist nicht rechtwinklig
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.
zum Bildschirm
Siehe Seite G-16.
• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der Trapez-Funktion. Siehe Seite G-21.
Das Bild ist verschwommen
• Stellen Sie das Objektiv scharf. Siehe Seite G-16.
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.
Siehe Seite G-16.
• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des
Einstellungsbereiches des Objektivs liegt. Siehe Seiten G-10 bis G-11.
• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen
Raum gebracht und eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor
so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhanden ist.
Das Bild scrollt vertikal,
• Verwenden Sie die RGB-, VIDEO- oder S-VIDEO-Taste am Projektorgehäuse oder
horizontal oder beides
SOURCE auf der Fernbedienung, um die Quelle (RGB, Video oder S-Video)
auszuwählen. Siehe Seite G-15.
Die Fernbedienung funktioniert
• Legen Sie eine neue Batterie ein. Siehe Seite G-9.
nicht
• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
• Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 7 m zum Projektor.
Siehe Seite G-9.
Eine Anzeige leuchtet oder blinkt.
• Siehe oben stehende Netz- / Status- / Lampen-Anzeige.
Farbfehler im RGB-Modus
• Wenn Auto-Einstellung ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein, oder stellen Sie das Bild mit Hilfe
von Horizontal / Vertikal / Takt / Phase in den Erweiterter manuell ein. Siehe Seite G-24.
Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.
Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen
och användningen av projektorn.
Driftindikator
Indikatorläge
Projektorläge
Av
Huvudströmmen är frånslagen.
Blinkar
Grön
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Projektorn håller på att sättas igång.
Orange
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Projektorn håller på att svalna.
Lyser
Grön
Projektorn är påslagen.
konstant
Orange
Projektorn står i Standby.
Statusindikator
Indikatorläge
Projektorläge
Av
Normal
Blinkar
Röd
1 cykel
Lamphusfel eller
(0,5 sek På, 2,5 sek Av)
täckplattafel.
2 cykler
Temperaturfel
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
4 cykler
Fläktfel
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
6 cykler
Lampfel
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
Grön
Tänder om lampan
Lyser
Orange
Tangent på
konstant
Kontrollpanelen låst
Lampindikator
Indikatorläge
Projektorläge
Av
Normal
Blinkar
Röd
Lampan har nått slutet av sin livslängd. Meddelandet
om att byta lampan visas.
Lyser
Röd
Lampan har använts längre tid än rekommenderat.
konstant
Projektorn sätts inte på förrän lampan har bytts.
Vanliga problem och åtgärder
(Siffrorna i tabellen hänvisar till motsvarande sidor i bruksanvisningen.)
Problem
Kontrollera följande punkter
Går inte att sätta på
• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller
fjärrkontrollen är på. Se sid W-14 och 15.
• Kontrollera att lampkåpan och lamphuset är rätt installerade. Se sid W-25.
• Kontrollera om projektorn har överhettats eller om lampan har nått slutet av sin livslängd.
Om ventilationen kring projektorn är dålig eller om presentationsrummet är mycket varmt,
ska du prova att flytta projektorn till en svalare plats.
Ingen bild
• Använd tangenten för RGB, VIDEO eller S-VIDEO på projektorn eller SOURCE
fjärrkontrollen för att välja källa (RGB, Video eller S-Video). Se sid W-15.
• Se efter att kablarna är rätt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-21.
• Ta bort linsskyddet.
• Nollställ inställningarna eller justeringarna till fabriksinställningarna med hjälp av Factory
Default på Meny. Se sid W-24.
Bilden är inte fyrkantig
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-16.
• Använd funktionen Keystone för att korrigera den trapetsformade förvrängningen. Se sid
W-21.
Bilden är oskarp
• Justera fokus. Se sid W-16.
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-16.
• Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens
justeringsområde. Se sid W-10-11.
• Det kan bildas kondens på projektorns lins om projektorn är kall, tas till en varm plats och
sedan sätts på. Om det inträffar ska du låta projektorn stå tills kondensen på linsen
försvinner.
Bilden rullar vertikalt,
• Använd tangenten för RGB, VIDEO eller S-VIDEO på projektorn eller SOURCE
fjärrkontrollen för att välja källa (RGB, Video eller S-Video). Se sid W-15.
horisontellt eller bådadera
Fjärrkontrollen fungerar inte
• Sätt i ett nytt batteri. Se sid W-9.
• Se till att den inte finns några hinder mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 22 fot (7 m) från projektorn. Se sid W-9.
Indikatorn lyser eller blinkar
• Se Drift / Status / Lampindikatorn ovan.
Överlappande färger i RGB-
• Om Autokalibrering är av ska du sätta på den eller justera bilden manuellt med Horisontell /
läge
Vertikal / Klocka / Fas under Avanceradmeny. Se sid W-24.
Kontakta din återförsäljare för närmare information.
Hinweis
Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.
Hinweis
Bringen Sie die Lampenabdeckung
bzw. das Lampengehäuse richtig an.
Der Projektor hat sich überhitzt. Stellen Sie
den Projektor an einem kühleren Platz auf.
Die Lüfter arbeiten nicht
ordnungegemäß.
Die Lampe leuchtet nicht. Warten
Sie eine Minute und schalten Sie
das Gerät dann wieder ein.
Der Projektor aktiviert sich neu.
Sie haben bei aktivierter Tastensperre
eine Bedienfeldtaste gedrückt.
Hinweis
Tauschen Sie die
Lampe aus.
Tauschen Sie die
Lampe aus.
)
Anmärkning
Vänta en stund.
Vänta en stund.
Anmärkning
Byt lampkåpan eller lamphuset
korrekt.
Projektorn är överhettad. Flytta
projektorn till en svalare plats.
Fläktarna fungerar inte ordentligt.
Lampan tänds inte. Vänta en hel
minut och sätt sedan på lampdata.
Projektorn tänder lampan.
Du har tryckt på en tangent medan
Kontrollpanelens lås var aktiverat.
Anmärkning
Byt lampan.
Byt lampan.

Publicidad

loading