WARNUNG! Am Schiebegriff
befestigte Lasten beeinträchtigen die
Standfestigkeit des Wagens.
WARNUNG! Schützen Sie Ihr Kind vor
intensiver Sonneneinstrahlung. Das
Verdeck bietet keinen vollständigen
Schutz vor gefährlicher UV Strahlung.
WARNUNG! Achten Sie darauf,
dass der Kinderwagen oder andere
angebrachte Sitzeinheiten vollständig
eingerastet sind.
VORSICHT! Vergewissern Sie sich das
alle Befestigungen des Kinderwagen-
Sitzes vollständig geschlossen sind,
bevor Sie Ihn benutzen.
WARNUNG! Das maximal zulässige
1kg
WARNUNG! Falls Sie anderes, mit der
D-Ring-Ösen auf beiden Seiten des
Kinderwagens.
WARNUNG! Verwenden Sie
immer das richtig angelegte und
WARNUNG! Verwenden Sie den
Schrittgurt immer in Verbindung mit
dem Beckengurt.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht
mit dem Produkt spielen.
24
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNING! Protect your child from
strong sunlight. The hood does not
provide complete protection from
dangerous UV rays.
WARNING! Check that the pram body
or seat unit attachment devices are
correctly engaged.
WARNING! Check that all
pushchair seat attachment devices
are corretly engaged before use.
WARNING! Do not add more than 1kg
weight in the canopy pocket.
WARNING! If using an alternative
harness conforming to EN13210, D ring
attachments are found on each side of
the pushchair.
WARNING! Always use a correctly
WARNING! Always use the crotch
strap in combination with the waist belt.
WARNING! Do not let your child play
with the product.
AVERTISSEMENT ! Des charges
nuisent à la stabilité de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Protégez votre
enfant contre le rayonnement intensif
du soleil. La capote ne fournit pas une
protection complète contre les dangers
liés aux rayons UV.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ce
que la poussette ou les autres unités
d'assise montées soient entièrement
enclenchées.
ATTENTION ! S'assurer que toutes les
sont entièrement fermées avant de
l'utiliser.
AVERTISSEMENT ! Le poids maximal
admissible de la poche de la capote est
de 1 kg.
AVERTISSEMENT ! Si vous deviez
utiliser une autre sangle conforme à la
norme EN13210, vous trouverez à cet
deux côtés de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Toujours
poser et régler correctement la
sangle.
AVERTISSEMENT ! Toujours
utiliser la sangle d'entrejambes en
association avec la ceinture ventrale.