Resumen de contenidos para Britax Romer MULTI-TECH III
Página 1
Typenliste List of approved cars Liste des véhicules Lista de modelos MULTI-TECH III Lista de modelos Elenco modelli Список моделей Typeliste Typelijst Lista typów Seznam typů Zoznam typov Típuslista Seznam tipov vozil Popis vozila Typlista Typeliste Tyyppiluettelo Типово одобрение listă cu tipuri de vehicule Model listesi Sõiduki tüübikinnitus Tipa apstiprinājums...
Página 2
Bitte beachten Sie: Aufgrund der Größe des Kindersitzes kann es bei der rückwärtsgerichteten Verwendung des MULTI-TECH 3 zu Einschränkungen bei der Nutzung der Vordersitze kommen. BRITAX RÖMER empfiehlt daher den Einbau vor dem Kauf durch Ihren Fachhändler vornehmen zu lassen.
Página 3
MULTI-TECH III Please note: Due to the size of the child seat, restrictions on the use of the front seats can occur when using the MULTI/TECH 3 rearward/facing. BRITAX RÖMER recommends that your dealer installs the seat before purchasing it.
Página 4
Attention : La taille du siège enfant peut entraîner des restrictions d'utilisation du siège côté avant en cas d'utilisation dos à la route du MULTI-TECH 3. BRITAX RÖMER recommande à cet effet de faire réaliser le montage par votre revendeur avant d'acheter le produit.
Tenga en cuenta que: debido al tamaño de la silla infantil pueden producirse restricciones respecto al uso del asiento delantero cuando la MULTI-TECH 3 se utiliza mirando hacia atrás. BRITAX RÖMER le recomienda que se dirija a la tienda especializada para que le instalen la silla antes de la compra.
Página 6
Atenção: A dimensão do assento para criança pode originar limitações na utilização do banco do frente aquando do transporte com a MULTI-TECH 3 virada para trás. A BRITAX RÖMER recomenda, assim, que a montagem seja realizada pelo seu comerciante especializado antes da compra.
Página 7
MULTI-TECH III Tenete presente che: a causa delle dimensioni del seggiolino, potrebbero insorgere delle limitazioni per il sedile del anteriore usando MULTI-TECH 3 rivolto all'indietro. BRITAX RÖMER raccomanda perciò di far montare il seggiolino dal vostro rivenditore prima dell'acquisto. MULTI-TECH III è...
Página 8
MULTI-TECH III MULTI-TECH 3 . BRITAX RÖMER MULTI-TECH III « » ECE R 44/04 9-25 • « » • « » : www.britax-roemer.com « » ECE R 16 • « » ECE R 44/04 « » • 9-18 « »...
Página 9
MULTI-TECH III Bemærk venligst: aPå grund af autostolens størrelse kan brugen af forsædet begrænses ved bagudvendt anvendelse af MULTI-TECH 3. BRITAX-RÖMER anbefaler derfor, at monteringen udføres af en specialforhandler. MULTI-TECH III er godkendt til tre forskellige monteringstyper: "Semi universel" • Det er sandsynligt, at stolen kan monteres korrekt, hvis bilproducenten har angivet med støtteben...
Página 10
MULTI-TECH III Let op! Vanwege de omvang van het kinderzitje MULTI-TECH 3 kan bij achterwaarts gerichte inbouw de functionaliteit van de voorstoel zijn beperkt. BRITAX RÖMER adviseert daarom de inbouw voor aanschaf door uw vakhandel te laten uitvoeren. MULTI-TECH III is goedgekeurd voor drie verschillende soorten inbouw: "Semi-universeel"...
Página 11
Prosz pami ta :Ze wzgl du na wielko fotelika dzieci cego w przypadku zastosowania MULTI-TECH 3 ty em do kierunku jazdy mog wyst pi ograniczenia w korzystaniu z przednim siedzeniu. W zwi zku z tym firma BRITAX RÖMER zaleca przed zakupem zleci sprzedawcy wykonanie monta u.
Página 12
Nezapome te: Na základ velikosti d tské autoseda ky m že v p ípad umíst ní autoseda ky MULTI-TECH 3 proti sm ru jízdy docházet k omezení použití p ední sedadla. Firma BRITAX RÖMER proto doporu uje nechat p ed koupí provést montáž od odborného prodejce.
Página 13
Rešpektujte, prosím: Na základe ve kosti detskej seda ky môže pri použití MULTI-TECH 3 proti smeru jazdy dôjs k obmedzeniam pri predné sedadlá. BRITAX RÖMER preto odporú a, aby vám montáž pred kúpou vykonal váš špecializovaný predajca. MULTI-TECH III je schválený pre tri rozli né typy montáže: "Semi univerzálna"...
Página 14
MULTI-TECH III A gyerekülés mérete miatt, a MULTI-TECH 3 hátrafelé irányuló használatánál Els ülés ülés használatában korlátozások léphetnek fel. A BRITAX RÖMER ezért, a vásárlás el tt ajánlja, hogy a beépítést a szakkeresked jénél végeztesse el. MULTI-TECH III három különböz beépítési típushoz alkalmas: "Semi univerzális"...
Página 15
MULTI-TECH III Prosimo, upoštevajte: Zaradi velikosti otroškega sedeža lahko pri uporabi sedeža MULTI-TECH 3, obrnjenega nazaj, pride do ovirane uporabe sopotnikovega sedeža. BRITAX RÖMER vam zato priporo a vgradnjo pred nakupom, ki naj jo izvede vaš specializirani prodajalec. Sedež MULTI-TECH III je odobren za tri razli ne na ine vgradnje: "Poluniverzalno"...
Página 16
MULTI-TECH III Molimo pripazite: Zbog veli ine dje jeg sjedala korištenje MULTI-TECH 3 u obrnutom smjeru može ograni iti korištenje Prednja sjedala. Stoga BRITAX RÖMER prije kupnje preporu a ugradnju od strane Vašeg ovlaštenog servisera. MULTI-TECH III atestiran je za tri razli ita na ina montaže: "Poluuniverzalno"...
Página 17
MULTI-TECH III Observera: P.g.a. bilstolens storlek kan användning av MULTI-TECH 3 i bakåtvänt läge medföra begränsningar för hur framsäte kan användas. BRITAX RÖMER rekommenderar därför att du låter handlaren montera bilstolen i bilen innan du köper den. MULTI-TECH III kan monteras på tre olika sätt: "Semi universal"...
Página 18
Typelisten oppdateres kontinuerlig. Den mest denne henvisningen. aktuelle versjonen får du enten direkte hos oss I tvilstilfeller, vennligst henvend deg til eller på vår nettside: www.britax-roemer.com produsenten eller selgeren av Må ikke brukes i passasjerseter barnesikringsutstyret. med front-kollisjonspute! = Kollisjonspute må...
Página 19
MULTI-TECH III Lasten turvaistuimen koosta johtuen voi Etuistuimet istuimen käyttö olla rajoitettua, jos MULTI-TECH 3 -turvaistuin on asennettu selkä ajosuuntaan päin. BRITAX RÖMER suosittelee sen vuoksi, että annatte myyjän suorittaa istuimen asennuksen ennen ostoa. MULTI-TECH III voidaan asentaa hyväksyttävästi kolmella eri tavalla: "Semi universal"...
Página 20
MULTI-TECH III MULTI-TECH 3 . BRITAX RÖMER MULTI-TECH III " " • 9-25 kg ( " " • " " : www.britax-roemer.com " " 15-25 kg ECE R 16 • " ", ECE R 44/04 " " • " "...
Página 21
V rug m s ave i în vedere urm toarele: Ca urmare a dimensiunii scaunului pentru copii, utilizarea scaunelor din fa poate fi limitat când folosi i produsul MULTI-TECH 3 îndreptat spre spate. În consecin , BRITAX RÖMER v recomand ca vânz torul dumneavoastr de specialitate s monteze scaunul înainte de a-l cump ra.
Página 22
Emin olam yorsan z lütfen çocuk tutma tesisat n n listeyi bizden veya internet sayfam zdan temin sat c s na veya üreticisine dan n z edebilirsiniz: www.britax-roemer.com Ön hava yast na sahip ön yolcu "Üniversal" koltuklar nda kullanmay n!
Página 23
MULTI-TECH III Palun pidage silmas: Lapsetooli suuruse tõttu võivad olla tahapoole suunatud MULTI-TECH 3 kasutamisel esiistmed kasutusvõimalused piiratud. BRITAX RÖMER soovitab seetõttu lasta enne ostu edasimüüjal proovipaigaldus teostada. MULTI-TECH III on lubatud paigaldada kolmel erineval viisil: "Semi universal" kiidetud ning sobib enamikele, ent mitte kõigile sõidukiistmetele.
Página 24
: izmantojot MULTI/TECH 3 uz aizmuguri/pret ji braukšanas virzienam, b rnu s dekl ša izm ra var rasties Priekš jie s dek i ierobežojumi. BRITAX RÖMER iesaka J su specializ tajam tirgot jam uzst d t s dekl ti, pirms to p rkat.
Página 25
Atkreipkite d mes : d l vaikiškos k dut s dydžio montuojant priešinga jud jimo kryptimi nukreipt MULTI- TECH 3 Priekin s s dyn s naudojimas gali b ti apribotas. Tod l BRITAX RÖMER rekomenduoja, kad atstovas sumontuot k dut prieš perkant.
Página 26
MULTI-TECH III MULTI-TECH 3 , BRITAX RÖMER MULTI-TECH III " " ECE R 44/04 • 9-25 kg " " • " " : www.britax-roemer.com " " 15-25 kg ( R 16 • " " ECE R 44/04 • " "...
Página 27
MULTI-TECH III MULTI-TECH 3, . BRITAX RÖMER MULTI-TECH III « » • « » • « » www.britax-roemer.com « » ECE R 16 • « » ECE R 44/04 « » • ’ « » • « » • ECE R 16 •...
Página 28
Berlina / Limusina / berlina / Limousine / sedan D - Anzahl der Türen Combi / Misto / station wagon / Break / combi Descapotable / Cabrio / cabriolet / Cabriolet / D - Anzahl der Sitze cabriolet D - ab Baujahr Parte trasera aerodinámica / Dois volumes / fast- back / Hayon arrière / fastback Airbag aus!
Página 29
S - Antal dörrar / N - antall dører / FIN - ovien GR - / UA - lukumäärä / RUS - / DK - antal døre GR - / UA - S - antal säten / N - antall seter / FIN - istuinten lukumäärä...
Página 34
ix20 Soul 2010 2008 ix35 Sportage 2010 2010 Sportage SL 02/14 (Facelift) ix35 (Facelift) 10/13 Stinger (CK) 01/18 Santa Fee 2006 (Facelift 2009) Venga 11/09 Veloster 2011 LANCIA JEEP 2004 Musa Grand Cherokee 06/13 2012 Grand Cherokee SUV 10/13 Note 01/17 (WK2) (Facelift 2) LANDROVER...
Página 35
E Coupe (C238) 04/17 GL (X166) 11/12 GLC Coupe (C292) 08/15 GLS (X166) 11/15 R (Facelift 2010) 2005 (Facelift) 03/15 S lang (V222) 07/17 (Facelift) 08/11 CX5 (KF) 05/17 2013 MERCEDES MITSUBISHI 1997 A (W168) Space Star 04/13 2004 Space Star II (A0) 04/16 A (W169) 2004...