Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MARATHON™ 70-G3
User Guide
Guía del usuario
IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before
installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind
the cover (See features pages for reference).
Debe leer atentamente todas las instrucciones antes
IMPORTANTE:
de instalar el asiento de seguridad para niños. Guarde esta guía del
usuario en el bolsillo detrás de la cubierta (utilice las páginas sobre
las características de referencia).

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Britax MARATHON 70-G3

  • Página 1 MARATHON™ 70-G3 User Guide Guía del usuario IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). Debe leer atentamente todas las instrucciones antes IMPORTANTE: de instalar el asiento de seguridad para niños.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aircraft Installation .................32 Securing Your Child ...............33 Care and Maintenance ..............34 Tips and Troubleshooting ..............40 Warranty ..................41 ©2012 Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. Printed in USA P500200_R2:10.12 This product and its components are subject to change without notice.
  • Página 3 • Follow all instructions on this child restraint and in the written Britax. Their use could cause this child seat not to perform instructions located in the pocket behind the cover.
  • Página 4: Safety Information

    • who weigh 5 – 40 lbs number and manufacturing date to Britax Child Safety, Inc. P .O.Box (2.3 – 18.1 kg) and 91167 Allentown, PA 18109-9925, or call 1-888-427-4829, or register online at www.BritaxUSA.com/registration.
  • Página 5: Vehicle Compatibility

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Compatible Vehicle Seat Belts Has a retractor that can be switched to function as an NOTE: The information in this section only applies to installation ALR. Pull the belt all the with vehicle seat belts. way out of the retractor to Vehicle seats and seat belts differ from vehicle to vehicle.
  • Página 6: Incompatible Vehicle Seat Belts

    Vehicle Compatibility Vehicle Compatibility Vehicle Seating Positions 6. Locking Latch Plate Has a latch plate that WARNING! prevents the webbing from DO NOT place child seat rear-facing in the becoming loose. front seat of a vehicle with a passenger air bag unless deactivated. DEATH or SERIOUS INJURY can occur.
  • Página 7: Child Seat Features

    Child Seat Features Child Seat Features 1 Cover 18 Harness Adjuster Lever (under cover) 2 Harness Height Adjuster 19 Harness Adjuster Strap 3 Head Pad 20 Recline Adjustment Handle 4 Comfort Pads 21 Shell 22 Serial Number & Manufactured Date Label 5 Infant Body Pillow 6 Harness Holder 23 Harness Slots...
  • Página 8: Child Seat Functions

    Child Seat Functions Child Seat Functions Adjusting the Harness Height Adjusting the Buckle Position Loosen the harness. IMPORTANT: a Lift harness adjuster lever • ALWAYS position the buckle in the b Pull both harness straps forward ADJUSTMENT inner slot for rear-facing use when SLOT using a vehicle seat belt installation.
  • Página 9: Fastening The Buckle

    Child Seat Functions Child Seat Functions Fastening the Buckle Releasing the Buckle Infant Body Pillow The infant body pillow is designed to provide better fit and comfort for infants using this child seat. Fold the flaps in for additional side support. NOTE: Remove the infant body pillow after the child can sit comfortably in the child seat without additional support.
  • Página 10: Using The Lower Anchors And Tethers For Children (Latch)

    Child Seat Functions Child Seat Functions Using the Lower Anchors and Tethers for Children Using the Lower Connectors (LATCH) Where to find the Lower Connectors The Lower Anchors and Tethers for Children or LATCH, is a system The lower connectors are located in the back of the base of the child seat. available on this child seat that offers an alternative to vehicle seat belt Store the connectors in the slots when not in use.
  • Página 11 Britax recommends that the tether be used at all times when installing the child seat. Using the tether will improve the stability of your child seat and reduce the risk of injury.
  • Página 12: Rear-Facing Installation

    Checklist by placing a rolled towel or pool noodle in the vehicle seat bight. • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. 9 Check that all connections are secure. Using the tether will improve the stability of the child seat and 9 Check that the lower connector straps are not twisted.
  • Página 13: Lap-Shoulder Belt Installation

    Slide your palm or thumb along the in the vehicle seat bight. locking tab until a click is heard (see • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. page 14) Using the tether will improve the stability of the child seat and IMPORTANT: Both the vehicle lap and reduce the risk of injury.
  • Página 14: Lap Belt Installation

    Ensure the vehicle belt is not twisted. • Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and reduce the risk of injury. Check your vehicle owner’s manual for tether anchor locations.
  • Página 15: Forward-Facing Installation

    * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and reduce Push the child seat down while the risk of injury.
  • Página 16: Lap-Shoulder Belt Installation

    CLAMP over the child seat back. Route the vehicle belt through * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. the forward-facing belt slots, Using the tether will improve the stability of the child seat and then buckle. Ensure the vehicle reduce the risk of injury.
  • Página 17: Lap Belt Installation

    • Remove the Versa-Tether from the pouch and place it up and over the child seat back. the forward-facing belt path. * Britax recommends that the Versa-Tether is used at all times. Using the tether will improve the stability of the child seat and Route the vehicle seat belt reduce the risk of injury.
  • Página 18: Aircraft Installation

    Aircraft Installation Securing Your Child Aircraft Installation Loosen the harness. a Lift harness adjuster lever This child seat is certified for aircraft use. Most airlines b Pull both harness straps forward in Canada and the U.S. will allow the use of a child Open the chest clip.
  • Página 19: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Care and Maintenance Removing the Cover e Turn the buckle retainer sideways and slide the buckle out of the belly pad. WARNING! • Never remove the buckle tongues from the harness. They cannot be reattached after removal. If reassembled incorrectly, the child seat may not perform as intended.
  • Página 20 Care and Maintenance Care and Maintenance c Slide the end of the belly pad Cleaning the Cover under the comfort foam on the • HAND WASH the cover using cold water and mild soap. child seat. • LINE DRY to prevent the cover from shrinking. •...
  • Página 21 Care and Maintenance Care and Maintenance Cleaning the Buckle To Clean: If your child eats and drinks while in the child seat, you will need • THOROUGHLY RINSE the buckle using warm water. • TEST THE BUCKLE by fastening and unfastening until a click is heard to check the buckle periodically and rinse out any accumulated after inserting each buckle tongue.
  • Página 22: Tips And Troubleshooting

    The warranty and remedies as set forth above are exclusive and in lieu of all others, oral or written, express or implied. In no event will Britax, or the retailer selling this Problem: The adjuster strap is fraying at the sides.
  • Página 23 Cuidado y mantenimiento ..............76 Consejos y solución de problemas ............ 82 Garantía ....................83 ©2012 Britax Child Safety, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en USA P500200_R2:10.12 Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 24 Britax Child Safety, Inc. El uso peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del de estos podría hacer que el asiento no rinda como debería durante...
  • Página 25: Información De Seguridad

    Orientación delantera: de 9,1 a 31,8 kg (de 20 a 70 lb) la etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie podrá Britax recomienda encarecidamente sujetar bien al niño mediante el arnés hasta que encontrar toda la información necesaria (consulte la página 53).
  • Página 26: Compatibilidad Con El Vehículo

    Compatibilidad con el vehículo Compatibilidad con el vehículo Cinturones de seguridad de vehículo compatibles Viene equipado con un sistema retráctil que puede configurarse NOTA: La información de esta sección solo es válida cuando se instalan los asientos para funcionar como un sistema haciendo uso de los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 27: Cinturones De Seguridad De Vehículo Incompatibles

    Compatibilidad con el vehículo Compatibilidad con el vehículo Asientos del vehículo Hebilla de cierre Dispone de una hebilla que ADVERTENCIA! impide que el cinturón se afloje. NO coloque el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo que tenga bolsas de aire (AIR BAGS) excepto si este está...
  • Página 28: Características Del Asiento De Seguridad Para Niños

    Características del asiento de seguridad para niños Características del asiento de seguridad para niños 1 Cubierta 21 Exterior del asiento 2 Regulador de altura del arnés 22 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie 3 Reposacabezas 23 Ranuras del arnés 4 Almohadillas de confort 24 Ranura para el cinturón de orientación delantera...
  • Página 29: Funciones Del Asiento De Seguridad Para Niños

    Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Regulación de altura del arnés Ajuste de la posición de la hebilla Afloje el arnés. IMPORTANTE: a Levante la palanca de ajuste del • Coloque la hebilla en la ranura arnés interna SIEMPRE que se vaya a RANURA...
  • Página 30: Cómo Abrochar La Hebilla

    Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Almohadilla para el Cómo abrochar la hebilla Cómo desabrochar la hebilla cuerpo del bebé La almohadilla para el cuerpo del bebé está diseñada para proporcionar un mejor ajuste y una mayor comodidad al niño.
  • Página 31: Anclajes Inferiores Y Banda De Anclaje Superior (Sistema Latch)

    Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Anclajes inferiores y banda de anclaje superior Uso de los conectores inferiores (sistema LATCH) Ubicación de los conectores inferiores Este asiento de seguridad para niños viene equipado con Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte unos anclajes inferiores y una (también...
  • Página 32 Britax recomienda que se use la correa de retención en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños.
  • Página 33: Instalación De Asientos Con Orientación Trasera

    • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá...
  • Página 34: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y Transversal

    • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso superior (banda transversal) del cinturón de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de que pasa por las ranuras, de manera seguridad para niños y disminuirá...
  • Página 35: Instalación Con Banda Horizontal

    • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá...
  • Página 36: Instalación De Asientos Con Orientación Delantera

    Solucione el * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta problema antes de continuar con correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños el proceso de instalación.
  • Página 37: Instalación Con Cinturones De Banda Horizontal Y Transversal

    DE FIJACIÓN Pase el cinturón de seguridad del * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. vehículo por las ranuras del cinturón El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad de orientación delantera y abróchelo.
  • Página 38: Instalación Con Banda Horizontal

    * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. Pase el cinturón de seguridad del El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad vehículo por las ranuras para el...
  • Página 39: Instalación En Aviones

    Instalación en aviones Sujeción del niño Este asiento de seguridad para niños está certificado Afloje el arnés. para su uso en aviones. La mayoría de las aerolíneas a Levante la palanca de ajuste del arnés de Estados Unidos y Canadá permiten el uso de b Tire de ambas correas del arnés hacia delante asientos para niños siempre que estén aprobados...
  • Página 40: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Cómo retirar la cubierta e Gire los lados de retención con la hebilla y deslize la hebilla de la almohadilla del abdomen. ADVERTENCIA! • Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse.
  • Página 41 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de la cubierta c Deslice el extremo de la almohadilla del abdomen bajo • LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave. del cojinete de proteción en el • COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja. asiento para niños.
  • Página 42 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de la hebilla Limpieza: Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la • ENJUAGAR BIEN con agua templada. hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber. • PROBAR LA HEBILLA abrochándola y desabrochándola hasta que escuche "clic"...
  • Página 43: Consejos Y Solución De Problemas

    Britax Child Safety, Inc. Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con el reposacabezas. Compruebe cuál de las opciones anteriores podría ser el las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un...
  • Página 45 Britax Child Safety, Inc. Tel. : 1-704-409-1700 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273 www.Britax.com A Britax Childcare Group Limited company...

Tabla de contenido