Montážní Návod - STEINEL RS PRO 500 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Üzemzavarok *
Üzemzavar
Ok
A mozgásérzékelős lámpa
A ház biztosítéka hibás, nincs
nem kap feszültséget.
bekapcsolva, vezetékszakadás.
Rövidzárlat a hálózati vezetékben.
Az esetlegesen megtalálható hálózati
kapcsoló KI van kapcsolva.
A mozgásérzékelős lámpa
Az alkonykapcsoló beállítása
nem kapcsol be.
nem megfelelő.
A világítótest tönkrement.
A hálózati kapcsoló KI van kapcsolva.
A ház biztosítéka hibás.
A mozgásérzékelős lámpa
Folyamatos mozgás az érzékelési
nem kapcsol ki.
tartományban.
A mozgásérzékelős lámpa
A lámpa nincs elmozdulásmentesen
érzékelhető mozgás nélkül
rögzítve.
szükségtelenül bekapcsol.
Mozgás történt, amit azonban
a megfigyelő nem érzékelt (mozgás
a fal mögött, kis tárgy mozgás a
lámpa közvetlen közelében stb.).
A mozgásérzékelős lámpa
A gyors mozgásokat a zavarok
mozgás ellenére nem kapcsol be.
csökkentése érdekében a lámpa
elnyomja, vagy túl szűkre van
beállítva az érzékelési tartomány.
Tartozékként kapható modulok
A következő cikkek tartozékként vásárolhatók meg:
1. LED-irányfény:
Csatlakoztatható modul irányfénnyel. Lehetővé teszi
az "alapfényerővel" történő megvilágítást. A lámpa
csak akkor kapcsol 100%-os fényerőre, ha a
hatótávolságán belülre lép. A Slave-lámpák
folyamatos áramellátását biztosítani kell.
2. LED-irányfény, akkumulátorral:
Mint az 1. pontban, azonban áramkimaradás esetén
is működőképes, mivel a LED-ek áramellátásáról egy
akkumulátor gondoskodik.
3. Rádiós modul:
Csatlakozó modul, kizárólag az RS PRO 1000 érzéke-
lős, és másodlagos lámpához. A másodlagos (Slave)
lámpát vezeték nélkül, rádióhullámok útján kapcsolja
(előnyös lehet pl. régi házaknál, vagy utólagos beépítés
esetén, mivel nem kell kiegészítő kapcsoló-vezetékeket
elhelyezni).
Megfelelési tanúsítvány
Ez a termék megfelel a 06/95/EG alacsonyfeszültsé-
gre vonatkozó irányelvnek, a 04/108/EG EMV irányelv-
nek, a 02/95/EG RoHS-irányelvnek, az RTTE
99/05/EG irányelvének, valamint az előtétekre vonat-
kozó 00/55/EG irányelvnek.
* Csak az RS PRO 500/1000 érzékelőre érvényes
Elhárítás
Helyezzen be új biztosítékot,
kapcsolja be a hálózati kapcsolót,
ellenőrizze a vezetéket
feszültségmérővel!
Ellenőrizze a csatlakozásokat!
Kapcsolja be a hálózati kapcsolót!
Állítsa be újra!
Cserélje ki a világítótestet.
Kapcsolja be.
Helyezzen be új biztosítékot, ill.
ellenőrizze a csatlakozásokat.
Ellenőrizze az érzékelési tartományt.
Rögzítse szilárdan a készülékházat!
Ellenőrizze az érzékelési tartományt!
Ellenőrizze az érzékelési tartományt!
Működési garancia
Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gondossággal
készítettük, működését és biztonságát az érvényes
előírásoknak megfelelően ellenőriztük majd szúrópró-
bás ellenőrzésnek vetettük alá. A STEINEL garanciát
vállal a kifogástalan minőségre és működésre.
A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján
kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag-
vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garancia
teljesítésének módját mi választjuk meg: ez lehet a
hibás rész javítása vagy cseréje. A garancia nem
érvényes a kopó- fogyó alkatrészekre, valamint a
szakszerűtlen kezelés és karbantartás, vagy nem
eredeti alkatrészek felhasználása miatt keletkezett
károkra. Más tárgyakra következményként átterjedő
károk a garanciából ki vannak zárva.
A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket
szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával,
pénztárbizonylattal vagy számlával (vétel időpontjával,
kereskedő pecsétjével) együtt, szakszerűen becso-
magolva az illetékes szervizállomásra küldték.
Javítás:
A garanciaidő eltelte után vagy nem
garanciás esetekben gyári szervi-
zünk elvégzi a javításokat. Kérjük,
hogy a terméket szakszerűen
becsomagolva küldje a legközelebbi
szervizbe.
- 62 -
Montážní návod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil zakou-
pením tohoto nového svítidla značky STEINEL.
Rozhodl jste se pro ukázkový kvalitní produkt, který
byl vyroben, testován a zabalen s největší možnou
pečlivostí.
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montá-
žním návodem. Pouze odborně provedená instalace
a zprovoznění totiž zaručí dlouhý, spolehlivý a bezpo-
ruchový provoz.
Přejeme vám, abyste byl s novým svítidlem STEINEL
naprosto spokojen.
Příklady použití
Svítidla série RS PRO umožňují decentrální inteligent-
ní řízení světel s maximální energetickou účinností.
Každé jednotlivé svítidlo se přitom může podle po-
třeby samo řídit. Svítidla RS PRO 500 a RS PRO 1000
lze do sítě propojit s a bez senzoru. U RS PRO 1000
může být toto propojení do sítě i bezkabelové
a obousměrné za pomoci radiových modulů.
1
Např. sklepy, dílna, vytápěcí prostor, garáž.
2
Ideální jako samostatné svítidlo ve sklepních
prostorách s pojistkovou skříní; Světlo při výpadku
proudu/pojistek s volitelným světelným modulem
s orientační LED (akumulátor).
3
Obě svítidla jsou aktivována záchytem pohybu
hlavní jednotky s integrovaným senzorem.
4
Event. s orientačním světlem k základnímu
osvětlení chodby.
5
Je jedno, zda se jedná o nepropojená samostatná
senzorová svítidla nebo sítě propojené radiově či
kabelem, všechny kombinace jsou možné.
Popis přístroje
Nástěnný / stropní držák
Senzor VF
Distanční držák pro přívodní vedení instalované
na omítku
Utěsňovací zátka
Zásuvné místo pro radiový modul
Zásuvné místo pro orientační světlo
Soumrakové nastavení
Časové nastavení
Nastavení dosahu
Clony k částečnému omezení dosahu
I
Síťové přívodní vedení pod omítku
II Síťové přívodní vedení na omítku
* Platí jen pro senzor RS PRO 500/1000
Princip *
Senzorové svítidlo je aktivní hlásič pohybu. Integro-
vaný senzor VF vysílá vysokofrekvenční elektromag-
netické vlny (5,8 GHz) a přijímá jejich echo. Při sebe-
menším pohybu v oblasti záchytu svítidla rozezná
senzor změnu echa. Mikroprocesor pak inicializuje
spínací povel „Zapnout světlo". Záchyt je možný
i přes dveře, okenní tabule nebo tenké stěny.
Oblasti záchytu při montáži na strop:
1) Minimální dosah (Ø 1 m)
2) Maximální dosah (Ø 8 m)
Oblasti záchytu při montáži na stěnu:
3) Minimální dosah (Ø 1 m)
4) Maximální dosah (Ø 8 m)
Důležité: Nejjistější zaznamenávání pohybu získáte
tehdy, budete-li se pohybovat ve směru montovaného
svítidla.
Upozornění:
Vysokofrekvenční výkon senzoru VF činí přibližně
1 mW – což je jen setina vysílacího výkonu mobilního
telefonu nebo mikrovlnné trouby.
přibližně 1 mW
asi 1000 mW
- 63 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rs pro 1000Rs pro 2000

Tabla de contenido