Prólogo Uso previsto Esta centrífuga es un producto de laboratorio diseñado para separar soluciones acuosas y suspensiones de diferentes densidades de tamaños de partículas mediante la generación de fuerza centrífuga relativa. Separa muestras, ya sea solas o después de añadir reactivos u otros aditivos.
Símbolos utilizados en la centrífuga y en sus accesorios Preste atención a las instrucciones del manual para impedir la contaminación del medio ambiente. Peligro general Riesgo de cortes Peligro causado por una Peligro biológico superficie caliente. Consulte el manual de Desconectar la clavija de red instrucciones Producto sanitario para...
Instrucciones de seguridad ¡El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad puede provocar situaciones peligrosas que, de no evitarse, podrían provocar lesiones graves o incluso mortales! ADVERTENCIA Tener en cuenta las indicaciones de seguridad. La centrífuga solo debe usarse para su uso previsto. El uso inapropiado puede causar daños, contaminación y lesiones o incluso la muerte.
Página 8
Riesgo al manipular sustancias peligrosas. Al trabajar con muestras corrosivas (soluciones salinas, ácidos, bases), los accesorios y la centrífuga deben limpiarse a fondo. ADVERTENCIA Debe tenerse un cuidado extremo con las sustancias altamente corrosivas que puedan causar daños y perjudicar la estabilidad mecánica del rotor.
Página 9
Riesgo de contaminación. Mientras la centrífuga esté en marcha, los potenciales contaminantes no permanecerán en el interior del dispositivo. ADVERTENCIA Tome medidas de protección adecuadas para evitar la propagación de los contaminantes. Una centrífuga no es un componente de contención cerrado. Daños para la salud al centrifugar sustancias o materiales explosivos o inflamables.
Página 10
El uso de accesorios desgastados o cargados de forma incorrecta puede poner en riesgo la seguridad. Asegúrese siempre de que la carga esté distribuida de la manera más P RECAUCIÓN homogénea posible. No utilice rotores y accesorios que muestren signos de corrosión o fisuras.
Página 11
El uso de accesorios no aprobados puede afectar a la capacidad de protección. En esta centrífuga únicamente se deben utilizar accesorios AVISO autorizados por Thermo Fisher Scientific. Puede consultar una lista de los accesorios aprobados en «Lista de rotores» en página Como excepciones a esta regla, hay disponible comercialmente material de laboratorio para centrífugas de vidrio o plástico, siempre que se haya diseñado para adaptarse a las cavidades del adaptador...
Especificaciones técnicas 1. 2. Lista de rotores Artículo Nº Descripción 75003224 Rotor de 24 x 1,5/2,0 ml con tapa de biocontención ClickSeal 75003418 Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila con tapa atornillada 75003436 Rotor de 36 x 0,5 ml con tapa atornillada 75003465 Rotor de 10 x 5 ml con tapa de biocontención ClickSeal 75003489...
Especificaciones técnicas 1. 3. Datos técnicos Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 17 Rango de velocidad (según el rotor) 300–13 300 r.p.m. Valor RCF a velocidad máxima 17 000 x g Tiempo de marcha ilimitado Nivel de ruido a la velocidad máxima <...
Especificaciones técnicas Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 21 Rango de velocidad (según el rotor) 300–14800 r.p.m. Valor RCF a velocidad máxima 21 100 x g Tiempo de marcha ilimitado Nivel de ruido a la velocidad máxima < 50 dB (A) (1 m frente a la unidad a 1,6 m de altura) Máxima energía cinética...
Especificaciones técnicas Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 17R Rango de velocidad (según el rotor) 300–13 300 r.p.m. Valor RCF a velocidad máxima 17 000 x g Tiempo de marcha ilimitado Nivel de ruido a la velocidad máxima < 50 dB (A) (1 m frente a la unidad a 1,6 m de altura) Máxima energía cinética...
Especificaciones técnicas Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 21R Rango de velocidad (según el rotor) 300–14 800 r.p.m. Valor RCF a velocidad máxima 21 100 x g Tiempo de marcha ilimitado Nivel de ruido a la velocidad máxima < 50 dB (A) (1 m frente a la unidad a 1,6 m de altura) Máxima energía cinética...
Especificaciones técnicas 1. 3. 1. Directivas y normativas Región Directiva Normas Europa 98/79/CE EN 61010-1, Edición 3.1 Diagnóstico in vitro EN 61010-2-020, Edición 3 (UE) 2017/746* EN 61010-2-011, Edición 2 Productos sanitarios para EN 61010-2-101, Edición 3 diagnóstico in vitro EN 61326-1 Clase B 2006/42/CE EN ISO 14971...
Página 19
Especificaciones técnicas AVISO Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con las limitaciones establecidas para los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la parte 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias que perjudiquen una instalación residencial.
Especificaciones técnicas Artículo Centrifuga Tensión Fre- Corriente Consu- Fusible del Fusible Nº cuencia asignada mo de aparato energía edificio Llave termo- Sorvall Legend 75002559 magnética Micro 21R bipolar, 8 A Tabla 8: Alimentación de corriente 1. 5. Refrigerantes Artículo Nº Centrifuga Refrigerante Cantidad Presión máx�...
Página 23
Especificaciones técnicas Artículo Nº Centrifuga Refrigerante Cantidad Presión máx� CO2e en los lados bajo y alto Sorvall Legend 75002446 R-134a 0,26 kg 21 bar 1 430 0,37 t Micro 21R Sorvall Legend 75002447 R-134a 0,26 kg 21 bar 1 430 0,37 t Micro 21R Sorvall Legend...
Especificaciones técnicas 1. 6. Especificaciones del rotor 1. 6. 1. Rotor de 24 x 1,5/2,0 ml Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 24 x 1,5/2,0 ml 75003424 Grasa junta tórica 76003500 Tabla 10: Artículos suministrados Rotor de 10 x 5 ml Datos técnicos generales Carga máxima permitida 24 x 4 g...
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 24 x 1,5/2,0 ml Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 17 000 17 000 Tiempo de aceleración / frenado 10 s / 12 s 10 s / 12 s Temperatura mín.
Especificaciones técnicas 1. 6. 2. Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila 75003418 Tabla 14: Artículos suministrados Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila Datos técnicos generales Carga máxima permitida 8 x 4 g + 8 x 0,5 g...
Página 27
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 16 800 16 800 Tiempo de aceleración / frenado 10 s / 12 s 10 s / 12 s Temperatura mín.
Especificaciones técnicas 1. 6. 3. Rotor de 36 x 0,5 ml Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 36 x 0,5 ml 75003436 Tabla 18: Artículos suministrados Rotor de 36 x 0,5 ml Datos técnicos generales Carga máxima permitida 36 x 0,5 g Número máximo de ciclos 50 000...
Página 29
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 36 x 0,5 ml Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 15 600 15 600 Tiempo de aceleración / frenado 8 s / 10 s 8 s / 10 s Temperatura mín.
Especificaciones técnicas 1. 6. 4. Rotor de 10 x 5 ml Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 10 x 5 ml 75003465 Grasa junta tórica 76003500 Juego de juntas tóricas 75003405 Tabla 22: Artículos suministrados Rotor de 10 x 5 ml Datos técnicos generales Carga máxima permitida 10 x 9 g...
Página 31
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 10 x 5 ml Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 16 414 16 414 Tiempo de aceleración / frenado 10 s / 12 s 10 s / 12 s Temperatura mín.
Especificaciones técnicas 1. 6. 5. Rotor de 8 x 8 PCR Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 8 x 8 PCR 75003489 Tabla 26: Artículos suministrados Rotor de 8 x 8 PCR Datos técnicos generales Carga máxima permitida 8 x 4 g (64 x 0,5 g) Número máximo de ciclos 50 000...
Página 33
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 8 x 8 PCR Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 13 800 13 800 Tiempo de aceleración / frenado 6 s / 8 s 6 s / 8 s Temperatura mín.
Especificaciones técnicas 1. 6. 6. Rotor de 4 x 8 PCR Artículos suministrados Pos� Artículo Nº Cantidad Rotor de 4 x 8 PCR 75003440 Tabla 30: Artículos suministrados Rotor de 4 x 8 PCR Datos técnicos generales Carga máxima permitida 4 x 4 g (32 x 0,2 g) Número máximo de ciclos 50 000...
Especificaciones técnicas Centrífugas serie 17R – Rotor de 4 x 8 PCR Tensión 230 V 120 V Revoluciones máximas 13 300 13 300 Valor RCF máximo 13 100 13 100 Tiempo de aceleración / frenado 9 s / 12 s 9 s / 12 s Temperatura mín.
Transporte y colocar 2. Transporte y colocar La caja de expedición se debe revisar al recibir la entrega. Cuando reciba la entrega, examine cuidadosamente si se han producido daños durante el transporte antes de desembalar. Si se encuentran daños, el transportista los debe especificar y confirmar con su firma en su copia del comprobante de entrega.
Transporte y colocar 2. 2. Lugar La centrífuga únicamente debe funcionar en interiores. El lugar de instalación debe cumplir estos requisitos: Debe mantenerse una zona de seguridad mínima de 30 cm alrededor de la centrífuga. Consulte «Zona de seguridad» en página Durante el centrifugado no debe haber personas, ni sustancias peligrosas en el espacio de seguridad.
Página 38
Transporte y colocar Figura 1: Zona de seguridad 38 / 96...
Transporte y colocar 2. 3. Transportar Antes de transportar una centrífuga, se debe comprobar lo siguiente: El cable de alimentación se ha desconectado y retirado de la centrífuga. Se ha desmontado el rotor. PRECAUCIÓN Daños en la centrífuga o el eje motor debido al movimiento de un rotor instalado.
Transporte y colocar 2. 4. Conexión de alimentación ➀ Interruptor de alimentación; ➁ Conexión de alimentación Figura 3: Conexión de alimentación: Sorvall Legend Micro 17 / 21 (izquierda); Sorvall Legend Micro 17R / 21R (derecha) Desconecte el interruptor de alimentación. Compruebe que las especificaciones del cable de alimentación cumplan con las normas de seguridad del país.
Servicio 3. Servicio 3. 1. Panel de control N° Pos� Descripción Revoluciones / Aquí se indica la velocidad (rpm) o el valor RCF (x g). Puede modificar el valor con ➀ Valor RCF los botones de FLECHA arriba y abajo siguientes.
Servicio 3. 2. Encendido y apagado 3. 2. 1. Encendido de la centrífuga Coloque el interruptor de alimentación de la centrífuga en la posición «1» para encenderla. La centrífuga muestra el valor real en el display. La velocidad y el tiempo indican 0. El display muestra la temperatura actual de la muestra.
Servicio 3. 3. Apertura y cierre de la tapa de la centrífuga Para abrir la tapa de la centrífuga Presione el botón Open en el panel de control. La pantalla muestra: Cierre de la tapa de la centrífuga Cierre la tapa de la centrífuga presionando ligeramente hacia abajo en el centro o en ambos lados de la misma.
Servicio 3. 4. Funcionamiento de un rotor Los rotores autorizados se pueden consultar en «Lista de rotores» en página 13. La centrífuga únicamente se debe usar con los rotores y accesorios de la lista. 3. 4. 1. Montaje del rotor Presione el botón Open en el panel de control para abrir la tapa de la centrífuga.
Servicio ADVE R- Si el rotor no puede bloquearse correctamente en su lugar después de T E N CI A varios intentos, esto significa que la fijación del rotor es defectuosa y no debe utilizarlo. Tenga en cuenta posibles fallos en el rotor: ¡Esta prohibido utilizar rotores en mal estado! Mantenga la zona del eje motor del rotor libre de objetos.
Servicio Rotores herméticos a los aerosoles Si se utiliza una tapa hermética al aerosol, Ud. puede desmontar el rotor con su tapa cerrada. Ello se hace para garantizar su seguridad y la integridad de las muestras. AVISO Compruebe que todos los componentes estén fijados de forma segura antes de cargar un rotor.
Servicio Uso del rotor sin la tapa Si tiene previsto usar el rotor sin la tapa, debe quitar las juntas. a = Junta grande en la ranura exterior del cuerpo del rotor; b = Junta pequeña en la ranura del collarín del rotor Figura 5: Juntas de la tapa del rotor PRECAUCIÓN Las piezas sueltas pueden dañar la centrífuga.
Servicio 3. 4. 4. Carga del rotor Equilibrado de la carga Cargue los compartimentos de manera uniforme. Equilibrar las cargas opuestas. Carga correcta Carga incorrecta Antes de cargar un rotor Antes de cargar un rotor Inspeccione el rotor y todos los accesorios para comprobar que no estén dañados (fisuras, arañazos o signos de corrosión).
Servicio P RE CAU - Una carga incorrecta puede causar daños. Cargar siempre el rotor CIÓ N simétricamente para evitar un desequilibrio, el giro irregular y posibles daños. P RE CAU - Cuando utilice una tapa de rotor hermética a los aerosoles, verifique CIÓ...
Servicio Explicación del valor RCF La aceleración centrífuga relativa (RCF) se establece como múltiplo de la aceleración de la tierra (g). Es un valor numérico sin unidad que establece la relación entre la potencia de división o de sedimentación de diferentes aparatos, ya que depende del tipo de aparato.
Servicio 3. 5. Introducción de parámetros de centrifugado AVISO Debido a la limitación de dígitos en el display, es necesario redondear los valores. Por lo tanto, la comparación directa entre los dos valores, velocidad y RCF , está limitada. 3. 5. 1. Seleccionar revoluciones por minuto o valor RCF Presione el botón CONMUTAR para cambiar entre los dos modos.
Servicio 3. 5. 3. Preseleccionar RCF Para introducir el valor deseado, pulse el botón FLECHA hasta que se muestre el valor deseado. El valor RCF puede modificarse en pasos de 100 x g. Presione el botón START para confirmar la selección. Si no presiona ninguna tecla el indicador se muestra intermitente unos segundos.
Servicio Funcionamiento continuo Presione el botón FLECHA hasta que se muestra hd. Si selecciona el modo continuo, la centrífuga permanece en marcha hasta que se detenga manualmente con la tecla STOP. PRECAUCIÓN Tenga en cuenta que, en particular los recipientes de rotor de plástico poseen una vida útil limitada y el uso continuo puede dañarlos.
Servicio 3. 5. 6. Preatemperación de la cámara de centrifugado Las centrífugas refrigeradas permiten una preatemperación, es decir, precalentar o preenfriar la cámara de centrifugado y el rotor vacío antes de iniciar el proceso de centrifugado. Si fuera necesario, puede preatemperar las muestras utilizando un equipo adecuado.
Servicio 3. 5. 7. Modificar ajustes durante la marcha Modifique los valores deseados durante una marcha como se indica a continuación: Presione una de las tres teclas FLECHA en el panel de control. El display pasa a la indicación de valor deseado. Introduzca un nuevo valor tal como se describió...
Servicio Detener el proceso de centrifugación En un tiempo de ejecución predeterminado caso tiempo marcha preseleccionado, espere hasta que la centrífuga finalice la marcha automáticamente. Una vez que el número de revoluciones ha alcanzado cero, en el campo de visualización aparece el aviso END.
Servicio Antes de comenzar una aplicación hermética a los aerosoles, compruebe P RE CAU - CIÓ N el estado de todas las juntas. P RE CAU - Antes de comenzar cada aplicación, revise que las juntas de los rotores estén CIÓ...
Servicio Compruebe la hermeticidad ante aerosoles La prueba de los rotores y vasos se ha realizado conforme a los procedimientos de ensayo dinámicos microbiológicos conforme a la EN 61010-2-020 Anexo AA. ¡La hermeticidad contra aerosoles de un rotor, depende en su mayor parte de una correcta manipulación! ¡Controle en caso necesario la hermeticidad contra aerosoles de su rotor! ¡Es muy importante inspeccionar cuidadosamente todas las juntas y superficies de sellado...
Mantenimiento y cuidado 4. Mantenimiento y cuidado 4. 1. Intervalos de limpieza Por motivos de protección personal, medioambiental y material, es obligación suya limpiar y, si es necesario, desinfectar el agitador y sus accesorios regularmente. 4. 2. Bases Utilice agua caliente con un producto de limpieza neutro que sea adecuado para los ...
Mantenimiento y cuidado 4. 3. Limpiar Para la limpieza, proceda del siguiente modo: Limpiar el rotor, las cubetas y los accesorios fuera de la cámara de centrifugado. Separe el rotor, las cubetas, las tapas, los tubos y los anillos obturadores para permitir una limpieza a fondo.
Mantenimiento y cuidado Limpie el cartucho de filtro Las centrífugas refrigeradas están equipadas con un cartucho de filtro para proteger la unidad de refrigeración. Acerque la centrífuga al borde de la mesa. Tire hacia Ud. la planchuela debajo de la rejilla de aspiración y quite el cartucho de filtro hacia abajo.
Mantenimiento y cuidado 4. 4. Desinfección Usted es el responsable de que se alcance el nivel de desinfección de acuerdo con sus necesidades. Después de la desinfección: Enjuagar la centrífuga y todos los accesorios afectados con agua. Dejar que drene completamente y secar. Después de desinfectar, tratar toda la superficie de las piezas de aluminio, incluidas las cavidades, con aceite protector contra la corrosión (70009824).
Mantenimiento y cuidado 4. 6. Esterilizar en autoclave Desmontar siempre todas las piezas antes de tratar en autoclave, por ejemplo, deben quitarse las tapas de una cubeta o un rotor antes de tratarlos en autoclave. Si no se indica otra cosa en las propias piezas, todas las piezas deben tratarse en autoclave a 121 °C durante 20 min.
Mantenimiento y cuidado 4. 8. Vida útil La centrífuga tiene una vida útil de 13 años. Se recomienda poner fuera de servicio la centrífuga cuando se alcance este límite. La vida útil de los rotores, las cubetas y las tapas se basa en ciclos y se especifica de forma individual para cada rotor en el capítulo «Especificaciones del rotor»...
Mantenimiento y cuidado 4. 11. Eliminación Para la evacuación de la centrífuga tenga en cuenta las disposiciones de su país. Si tiene cualquier consulta acerca de la evacuación, nuestro servicio de asistencia técnica Thermo Fisher Scientific posventa le podrá ayudar. Encontrará la información de contacto en la contraportada de estas instrucciones o en Internet, en la página www.thermofisher.com/ centrifuge...
Diagnóstico de fallos 5. Diagnóstico de fallos 5. 1. Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa En caso de una caída de corriente no podrá abrir la tapa de la centrífuga con el cierre eléctrico normal de la tapa. Se proporciona una liberación mecánica para permitir la recuperación de muestras en caso de emergencia.
Diagnóstico de fallos Cuando se haya restablecido la alimentación, vuelva a conectar la centrífuga. Conecte la centrifuga. Pueden producirse lesiones graves si se toca un rotor girando con las manos o herramientas. Un rotor puede seguir girando todavía después ADVE R- de un fallo de corriente.
Página 68
Diagnóstico de fallos Error Descripción Soluciones Presionar la tecla OPEN No se puede La tapa de la centrífuga no está correctamente trabada o está abrir la tapa de no produce ningún tensa. la centrífuga. efecto. • Controle si hay tensión de línea y la centrífuga está encendida (los indicadores se encienden).
Página 69
Diagnóstico de fallos Error Descripción Soluciones E-15-E-16 El rotor se detiene con Medición de temperatura averiada. un freno hasta que se Apagar el aparato y encenderlo de nuevo. detiene por completo. Si no desaparece el mensaje de error, contactar con un servicio La centrífuga no puede técnico.
Página 70
Diagnóstico de fallos Error Descripción Soluciones E-33 El rotor se detiene con Sobrepresión en la sistema de refrigeración. un freno hasta que se • Apague la centrífuga y desenchúfela de la red de energía. detiene por completo. • Controle - y llegado el caso, limpie - las ranuras de ventilación, y el cartucho de filtro en centrífugas enfriadas.
Diagnóstico de fallos 5. 3. 8. Información para el Servicio Posventa Si necesita contactar con el servicio al cliente, proporcione los nº de pedido y de serie de su centrífuga. Esta información está en la parte trasera, cerca de la entrada del cable de alimentación. Proceda del siguiente modo para consultar la versión del software: Conecte la centrífuga y mantenga pulsado la tecla STOP.
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 73
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 74
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 75
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 76
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 77
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 78
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 79
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 80
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 81
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 82
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 83
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 84
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 85
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 86
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 87
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 88
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 89
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 90
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 91
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 92
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 93
Compatibilidad química Viton™ Tygon™ Titanio Acero inoxidable Caucho silicónico Rulon A™, Teflon™ Cloruro de polivinilo Polisulfono Polipropileno Polietileno Politermido Fibra de vidrio poliéster, termoendurecible Policarbonato Polialómero PET¹, Polyclear™,Clear Crimp™ Nilón Noryl™ Neopreno Cristal Goma EPDM Delrin™ Mat� comp� de fibra de carbono/resina epoxi Pintura de poliuretano para rotores Acetato de celulosa butyrat Buna N...
Página 94
Índice Formación de hielo Funcionamiento de un rotor Alarma acústica Alimentación de corriente Apertura y cierre de la tapa de la Guía de solución de problemas centrífuga Aplicación hermética a los aerosoles Artículos suministrados Información para el Servicio Posventa Instrucciones de seguridad Intervalos de limpieza Bloqueo mecánico de emergencia de la Introducción de parámetros de...
Página 95
Rotor de 18 x 2,0/0,5 ml de doble fila Rotor de 24 x 1,5/2,0 ml Rotor de 36 x 0,5 ml Rotor para hematocritos Servicio 41, Transporte y colocar Uso previsto...
Página 96
Thermo Electron LED GmbH Zweigniederlassung Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz Germany Thermo Scientific Sorvall Legend Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 17 Micro 17R Thermo Scientific Sorvall Legend Thermo Scientific Sorvall Legend Micro 21 Micro 21R 50165185 es el manual de instrucciones original.