Programmazioni pulsanti per altre funzioni
Programming buttons for other functions
Programmation des boutons pour d'autres fonctions
Programmering drukknoppen voor andere functies
DIP S2
DIP 1
DIP 2
DIP 3
DIP 4
0
0
0
1
0
0
0
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
1
1
1
1
Legenda
Legend
A
Apriporta
Lock- release
AI
Autoaccensione
Self-ignition
Chiamata a centralino
CCP*
Main switchboard call
principale
Chiamata a centralino
Secondary switchboard
CCS*
secondario
call
Chiamata citofono
Guardian door-entry
K
guardiano
phone call
D
Dottore
Doctor
PAN*
Panico
Panic
NULL
Nessuna funzione
No function
Programmed functions
PROG
Funzioni programmate
*
non utilizzabile su impianti
*
cannot be used in kit
kit
systems
Esempio:
su monitor con codice utente 5 programmazione P5= autoaccensione,
P6= chiamata a centralino secondario
1. Posizionare DIP 5-6 di S2 in combinazione 01
» il led privacy lampeggia
2. Consultare la tabella pag. 14 e scegliere una combinazione in cui
compaiono le funzioni desiderate/necessarie per i pulsanti che si
intendono programmare.
ES: per P5= autoaccensione P6= chiamata a centralino impostare
DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Premere e rilasciare i tasti a cui si vogliono associare le funzioni
» il led apriporta si accende
» viene emesso un tono di conferma
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in
combinazione 00
» il led privacy si spegne
5. Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di
S2 in combinazione 1111.
Example:
on a monitor with user code 5, P5 programming = self-ignition, P6 =
Secondary switchboard call
1. Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01
» the privacy LED flashes
2. Refer to the table on page 15 and select a combination in which
the desired/necessary functions are listed for the keys you wish to
program.
E.g.: for P5= self-ignition, P6= switchboard call, set S2 DIP
switches 1-2-3-4 to the combination 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Press and release the keys to which you wish to assign the functions
» the lock-release LED lights up
» une tonalité de confirmation retentit.
4. To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the
combination 00
» the privacy LED switches off
5. When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4
to the combination 1111.
14
All manuals and user guides at all-guides.com
P1
P2
0
AI
0
CCS
AI
0
AI
0
CCS
0
0
0
AI
D
0
1
CCS
PAN
1
K
CCS
1
CCP
K
1
PAN
CCP
1
AI
1
1
NULL
NULL
NULL
1
Légende
Ouvre-porte
Auto-allumage
Appel standard principal
Appel au standard secondaire
Appel combiné parlophonique
gardien
Docteur
Panique
Aucune fonction
Fonctions
programmées
*
non utilisable sur les systèmes
kit
Tastenprogrammierung für andere Funktionen
Programación de los pulsadores para otras funciones
Programação dos botões para outras funções
Art. 6721W(/BM) + Art. 6734
P3
CCS
CCP
CCS
K
AI
D
PAN
PAN
CCS
NULL
PROG
Legenda
Legende
Deuropener
Turöffnertaste
Beeldoproep
Selbsteinschaltung
Ruf an Haupt-
Bellen naar hoofcentrale
Pförtnerzentrale
Bellen naar secundaire
Ruf an
portierscentrale
Zusatz-Pförtnerzentrale
Oproep deurtelefoon
Ruf an Wechselsprechgerät
bewaker
des Wachmanns
Arts
Arztruf
Paniek
Notruf
Geen functie
Keine Funktion
Geprogrammeerde
Programmierte Funktionen
functies
*
kan niet worden gebruikt
*
nicht verwendbar bei
op kit-systemen
Anlagen-Sets
Exemple :
sur moniteur avec code usager 5 programmation P5= auto-allumage,
P6=Appel au standard secondaire
1. Placer DIP 5-6 de S2 en combinaison 01
» la led privacy clignote
2. Consulter le tableau page 15 et choisir une combinaison qui
affiche les fonctions choisies/nécessaires pour les boutons qui
doivent être programmés.
ex : pour P5= auto-allumage P6= appel au standard, programmer
DIP 1-2-3-4 de S2 en combinaison 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Appuyer sur les touches auxquelles associer les fonctions puis les
relâcher
» la led ouvre-porte s'allume
» une tonalité de confirmation retentit.
4. Pour quitter la programmation, mettre les DIP 5-6 de S2 en
combinaison 00
» la led privacy s'éteint
5. Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2
en combinaison 1111.
Voorbeeld:
op de monitor met gebruikerscode 5 is programmering P5 =
beeldoproep, P6 = bellen naar secundaire portierscentrale
1. Stel de dipswitches 5-6 van S2 in op de combinatie 01
» de privacy-led gaat knipperen
2. Raadpleeg de tabel op pag.15 en kies een combinatie waarin de
gewenste/nodige functies verschijnen voor de drukknoppen die u
wenst te programmeren.
Voorbeeld: voor P5 = beeldoproep en P6 = bellen naar intercom-
centrale, stelt u de dipswitches 1-2-3-4 van S2 in op de combina-
tie 0011 (P5=AI, P6=CCS)
3. Druk op de toetsen waaraan u de functies wilt koppelen en laat ze
weer los
» de led voor deur openen gaat aan
» Er klinkt een bevestigingstoon.
4. Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in
combinazione 00
» de privacy-led gaat uit
5. Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches
1-2-3-4 van S2 in op de combinatie 1111.
P4
P5
D
PAN
D
CCS
PAN
K
CCP
CCS
CCP
PAN
AI
CCP
AI
K
D
NULL
NULL
Leyenda
Legenda
Abrepuertas
Abertura da porta
Autoencendido
Acendimento automático
Llamada a la centralita
Chamada à central
principal
principal
Llamada a la centralita
Chamada
secundaria
à central secundária
Llamada al telefonillo del
Chamada ao telefone
vigilante
intercomunicador do vigilante
Doctor
Médico
Pánico
Pânico
Ninguna función
Nenhuma função
Funciones programadas
Funções
programadas
*
No se puede utilizar en
*
não utilizável em sistemas kit
instalaciones con kit