Índice de contenidos
Indicaciones de seguridad. . .
Puesta en marcha . . . . . . . . .
Finalizar trabajo / limpiar el apara-
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayuda en caso de avería. . . .
Accesorios especiales . . . . . .
Datos técnicos . . . . . . . . . . . .
Eliminar el aparato usado y la ba-
tería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estimado cliente:
Antes del primer uso de su apara-
to, lea este manual original, actúe
de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo
para un uso posterior o para otro propietario
posterior.
El aparato está disponible en 2 acabados di-
ferentes.
WV 50
WV 50 plus incluye botella de pulverización
con accesorio limpiador y concentrado limpia-
ventanas
Uso previsto
Utilice este aparato que funciona con ba-
–
tería exclusivamente para fines particula-
res, para limpiar superficies húmedas,
lisas como ventanas, espejos o azulejos.
Está prohibido aspirar polvo.
El aparato no es apto para aspirar canti-
–
dades de líquido grandes de superficies
horizontales, p. ej. de un vaso de bebida
que se haya caído (máx. 25 ml).
Utilice este aparato únicamente en combi-
–
nación con limpiaventanas convenciona-
les (no usar alcohol ni limpiadores en
espuma).
Recomendamos: Concentrado de lim-
piaventanas de KÄRCHER (véase el ca-
pítulo "accesorios especiales").
Utilice este aparato sólo con los acceso-
–
rios y repuestos autorizados por KÄR-
CHER.
Cualquier uso diferente a éstos se considere-
rá un uso no previsto. El fabricante no se hace
responsable de los daños causados por un
uso no previsto; el usuario será el único que
correrá con este riesgo.
Este aparato no es apto para ser operado
ES
. . .1
por personas (incl. niños) con capacida-
ES
. . .2
des físicas, sensoriales o intelectuales li-
mitadas, o con falta de experiencia y/o
ES
. . .3
conocimientos, a no ser que sea supervi-
ES
. . .3
sado por una persona para responsable
ES
. . .4
para su seguridad o haya sido instruida
ES
. . .4
para utilizar el aparato. Mantener fuera
del alcance de los niños.
ES
. . .4
No introducir ningún objeto en la ranura
de ventilación.
No proyectar el chorro pulverizador a los
ojos.
No dirigir el chorro directamente sobre
equipos de producción que contengan
componentes eléctricos, como p. ej. el in-
terior de hornos.
Antes de su aplicación sobre superficies
sensibles (extra brillantes), probar la al-
mohadilla de limpieza de microfibra en un
lugar no visible.
Indicaciones sobre la batería
Puede provocar un cortocircuito! No in-
serte ningún objeto conductor (p.ej. des-
tornillador o similar) en clavija de carga.
Sólo está permitido cargar la batería con
el cargador original suministrado o con el
cargador autorizado por KÄRCHER.
Indicaciones sobre el cargador
Sustituir inmediatamente el cargador con
el cable por una pieza original si se apre-
cia algún tipo de daño.
La tensión de alimentación tiene que coin-
cidir con la indicada en la placa de carac-
terísticas.
Usar y almacenar el cargador solamente
en lugar seco, temperatura ambiente 5 -
40 ºC.
No toque nunca la clavija con las manos
mojadas.
Indicaciones sobre transporte
La batería ha sido sometida a ensayos en
conformidad con las disposiciones rele-
vantes para transporte internacional y
puede ser transportada / enviada.
– 1
ES
Indicaciones de seguridad
23