Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Microlife Medium MSC

  • Página 2 This replacement blood pressure monitor cuff IS intended to be used: • As a replacement for your Microlife manufactured, automatic, blood pres- sure monitor’s cuff. • Within a home healthcare environment; whereas the person being meas- ured may be the user/operator.
  • Página 3: Expected Life

    DO NOT:  Use this component if you think it is damaged or anything appears unusu-  Open/modify this component; inaccuracy and/or harmful injury may result.  Conduct many frequent measurements as this may result in harmful injury due to blood flow interference. ...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ---Medium Blood Pressure Cuff Instruction Manual Table of contents 1. Introduction 2. Components of your blood pressure cuff 2.1. Cuff Assembly 2.2. Cuff Assembly & Connector Types 3. Select your connector 4. Applying the cuff 5. Care and maintenance 6. Limited warranty 7.
  • Página 5: Introduction

    1. Introduction Thank you for purchasing a Microlife Medium cuff. This cuff is suitable for arm circumferences of 8.7” to 12.6,” and is easy to adapt to most Microlife monitors. 2. Components of your blood pressure cuff 2.1. Cuff Cuff Cuff hose 2.2.
  • Página 6: Select Your Connector

    Advanced connector end of the cuff hose. 4. Connect the new cuff assembly (cuff, hose & connector) to your Microlife automatic blood pressure monitor, and ensure the connection fits snugly. It should not be loose. 5. Once the cuff is properly connected to the...
  • Página 7: Applying The Cuff

    4. Applying the cuff • Ensure clothing does not interfere with the cuff. Remove any tight or bulky items which 8.7” - 12.6” might restrict the arm. ½ ” • Slide the cuff onto the arm, positioning it as illustrated, so that the hose is closer to your lower arm.
  • Página 8 Using the cuff: Follow all instructions included with your original Cuff on right arm blood pressure monitor when taking a blood pressure measurement. Instruction manuals for most monitors produced by Microlife are available on our website: www.microlifeusa.com...
  • Página 9: Care And Maintenance

    • Do not use the device if you think it is damaged or if anything appears unusual. 6. Limited warranty Your cuff is warrantied for one year by Microlife USA Inc, against manufac- turer defects for the original purchaser only, from date of purchase.
  • Página 10: Technical Specifications

    Expected service life: ..2 years or 10,000 uses (whichever first) Technical alterations reserved. Made in China 8. How to contact us Distributed by: Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Toll Free Help Line: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com...
  • Página 11 Brazalete de presión arterial medio Manual de instrucciones Modelo # MSC...
  • Página 12 Este brazalete de presión arterial es un reemplazo del brazalete para la parte superior del brazo incluido con su monitor de presión arterial automáti- co producido por Microlife. Este componente es solo para uso con monitores de presión arterial automáticos (oscilométricos) producidos por Microlife, por adultos, en el hogar o en el consultorio del médico.
  • Página 13 • Asegúrese de que el tubo del manguito no se doble durante el uso, ya que pueden producirse lesiones dañinas debido al efecto de la interferen- cia del flujo sanguíneo causado por la alta presión en el manguito que no se suelta.
  • Página 14: Vida Útil Esperada

    NORMAS: Además de las normas establecidas en el Manual de instrucciones: • Se realizaron en el tensiómetro pruebas clínicas conforme a la norma ISO 81060-2:2013 utilizando la misma tecnología de medición. VIDA ÚTIL ESPERADA: Brazalete: 2 años o 10,000 usos (lo que sea que venga primero)
  • Página 15 Brazalete de presión arterial medio Manual de Instrucción Tabla de Contenido 1. Introduccíon 2. Componentes de su brazalete de presión arterial 2.1. Ensamblaje del brazalete 2.2. Ensamblaje del brazalete y tipos de conectores 3. Seleccione su conector 4. Aplicando el brazalete 5.
  • Página 16: Introduccíon

    1. Introduccíon Gracias por comprar un brazalete medio de Microlife. Este brazalete es ade- cuado para circunferencias de brazo de 8.7” a 12.6” y es fácil de adaptar a la mayoría de los monitores Microlife. 2. Componentes de su brazalete de presión arterial 2.1.
  • Página 17: Seleccione Su Conector

    4. Conecte el nuevo ensamblaje de manguito (manguito, manguera y conector) a su moni- tor de presión arterial automático Microlife y asegúrese de que la conexión encaje correctamente. No debe estar suelto. Conector estándar 5.
  • Página 18: Aplicando El Brazalete

    4. Aplicando el brazalete • Asegúrese de que la ropa no interfiera con la brazalete. Retire la ropa apretado o voluminosa que pueda restringir el brazo. • Deslice el brazalete en el brazo como se 8.7” - 12.6” ½ ” muestra en la ilustración, de modo que la manguera esté...
  • Página 19 Siga todas las instrucciones incluidas con su monitor de presión arterial ori- ginal al tomar una medición de presión arterial. Los manuales de instrucciones para la mayoría de los monitores producidos por Microlife están disponibles en nuestro sitio web: www.microlifeusa.com...
  • Página 20: Cuidados Y Mantenimiento

    • No utilice el dispositivo si cree que está dañado o si algo parece inusual. 6. Garantía limitada Su Brazalete está garantizado por Microlife USA Inc., por un año, por defec- tos de manufactura solamente para el comprador original desde la fecha de compra.
  • Página 21: Especificaciones Técnicas

    Vida Útil Esperada: ... . . 2 años o 10,000 usos (lo que sea primero) Cambios técnicos reservados Hecho en China 8. Contacto para la ayuda Distribuido por: Microlife USA, Inc. 1617 Gulf to Bay Blvd. Clearwater, FL 33755 Llama sin cargo: 1-800-568-4147 Email: custserv@microlifeusa.com...
  • Página 22 MSC_1021-2...

Tabla de contenido