Página 1
25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Electric Grass Trimmer Cortabordes eléctrico Corta-bordas elétrico Electric Grass Trimmer EAN : 3276007088540 3276007372809 Instrucciones de Montaje, Instruções de Montagem, Assemby - Use - Maintenance Utilización y Mantenimiento Utilização e Manutenção Manual Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Original instruction manual...
Introducción Gracias por elegir este producto. Al diseñar y fabricar nuestros productos, nos esforzamos en ofrecer la máxima calidad y satisfacer las necesidades de los usuarios. Siga estas instrucciones para optimizar la vida útil del producto. ¡IMPORTANTE! PARA OPTIMIZAR LA PUESTA EN MARCHA, EL USO Y EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO, RECOMENDAMOS LEER ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE EMPEZAR A USAR LA HERRAMIENTA.
• Si el producto ya se ha ensamblado, asegúrese de que todos los tornillos se han ajustado correctamente antes de empezar a usar la herramienta. Si el producto requiere que el usuario realice el ensamblaje, asegúrese de contar con todas las piezas necesarias para poner la herramienta en marcha.
Use ropa de protección. Desconecte el cable de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento o limpieza. Desconecte el cable de la fuente de alimentación inmediatamente si sufre daños o cortes. a.c. Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación antes de proceder a su ensamblaje, limpieza, ajuste, mantenimiento, almacenamiento y transporte Mantenga el producto alejado de transeúntes.
Lea el manual: este símbolo subraya la importancia de leer el manual de usuario atentamente. X.XX Hace referencia a la imagen que se incluye al final de este manual. ® Punto verde: reciclado del embalaje. Código de papel de reciclado Este producto es reciclable.
Página 6
o está medicado. Un momento de despiste o distracción al utilizar la herramienta puede causar una lesión grave. • Utilice el equipo de protección. Use siempre el equipo de protección visual (incluyendo una mascarilla protectora contra el polvo), calzado de seguridad, casco o protección auditiva (en función de las circunstancias).
• Antes de usar la herramienta, asegúrese de que la alimentación eléctrica y el cable alargador no muestran ningún signo de avería o desgaste. Si el cable se daña durante el uso, desconéctelo de la fuente de alimentación inmediatamente. NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.
• Evite usar la herramienta si el interruptor de encendido o apagado no funciona. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con un interruptor es peligrosa y deberá repararse. • Almacene las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños.
• Antes de usar la herramienta por primera vez, asegúrese de que la cubierta protectora que se facilita con la herramienta está bien instalada. No trate de usar una herramienta modificada o sin todas las piezas sin autorización. • Verifique la bobina de segado con frecuencia en busca de posibles averías. De estar averiada, repárela inmediatamente.
• Para reducir el riesgo, recomendamos usar en todo momento guantes protectores que mantengan las manos calientes 3. FICHA TÉCNICA Modelo 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Nivel de potencia 280W Voltaje 220-230V...
4. ENSAMBLAJE ¡ADVERTENCIA! Es necesario ensamblar el producto antes de ponerlo en marcha. No use un producto que no haya sido ensamblado del todo, o que se haya montado con piezas defectuosas. 4.1 DESEMPAQUETADO Interruptor de bloqueo Cabeza motriz Gatillo del interruptor Protector Cable de alimentación con enchufe Cabezal de corte...
• Conserve la caja de embalaje para un uso futuro (transporte y almacenaje). • Guarde el manual de instrucciones en una zona seca para poder consultarlo, de ser necesario. 4.2 INSTALACIÓN Ensamblar el eje: ilustración Unir los tres ejes e instalar el controlador tornillo a tornillo. Ajustar los tornillos de forma segura. Ajustar el ángulo del manillar auxiliar: ilustración Aflojar la perilla y deslizar el manillar auxiliar 5 arriba o abajo a fin de ajustar la altura que mejor se adecúe al trabajo a realizar.
4.4 FUNCIONAMIENTO Arrancar el producto: ilustración Pulsar el interruptor de bloqueo 1 y mantenerlo pulsado. Pulsar el interruptor de encendido/apagado 2 para arrancar el producto. Soltar el interruptor de bloqueo 1 una vez haya arrancado el producto. Soltar el interruptor de encendido/apagado 2 para apagar el producto.
Página 14
• Horario de uso – Use la herramienta en horarios razonables (evitando hacerlo a primera hora de la mañana, a última hora de la noche o en fines de semana/festivos) para no molestar al vecindario. Es necesario informarse acerca de cualquier restricción de carácter local.
4.5 CONSEJOS DE SEGADO • Sujete la desbrozadora con firmeza, dejando espacio entre la herramienta y el lado derecho del cuerpo. • Manténgase erguido, sin inclinarse hacia delante, prestando siempre atención a la postura. Mantenga ambos pies separados para conservar el equilibrio. •...
que la herramienta se enfríe durante dos horas. Asegúrese de que, durante el transporte, la temperatura no se saldrá del rango que se recoge en el apartado dedicado al almacenamiento. Proteja el producto de cualquier golpe o vibraciones fuertes que puedan ocurrir durante el transporte en vehículos. Fije el producto correctamente para evitar que se resbale o se caiga durante el transporte.
8.2 MANTENIMIENTO Pieza Acción Antes/Después de cada uso Cada 10H SI LA BOBINA DE SEGADO SE ESTÁ QUEDANDO SIN COMPROBAR HILO DE NYLON LÍNEA DE LA BOBINA DE SER NECESARIO / VERIFICAR LA SECCIÓN DE DIAGNÓSTICO DE REEMPLAZAR AVERÍAS COMPROBAR SI LA BOBINA ESTÁ...
8.4 DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por descarga eléctrica. ¡Advertencia! Antes de resolver cualquier problema o avería, asegúrese de que el producto esté desconectado. Cualificación Problema Causas probables Soluciones necesaria Interruptor de apagado (OFF) defectuoso El motor no se Probar y reemplazar por uno Servicio para...
Ante cualquier problema o defecto, diríjase primero a su distribuidor Sterwins. La mayoría de las veces, su distribuidor Sterwins podrá resolver su problema o corregir el defecto que haya identificado. Conserve...
Introdução Obrigado por escolher este produto. Ao desenhar e fabricar os nossos produtos, fazemos os maiores esforços para garantir uma excelente qualidade que responda às necessidades dos utilizadores. Seguir estas instruções permite optimizar a vida útil do produto. IMPORTANTE! PARA OBTER A MÁXIMA SATISFAÇÃO DESTE PRODUTO QUANDO INSTALAR, UTILIZAR E FIZER A MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
• Se o produto já estiver montado, certifique-se de que todos os parafusos estejam bem fixados antes de o utilizar. Se o produto exigir a sua montagem, certifique-se ao abrir a embalagem de que todos os elementos necessários para a montagem do produto foram fornecidos.
Página 23
Use roupas de proteção. Retire a ficha de alimentação antes de realizar trabalhos de manutenção ou de limpeza. Retire a ficha da tomada imediatamente se o cabo de alimentação/extensão estiver danificado ou cortado. a.c. Desligue o produto e desconecte-o da fonte de alimentação antes da montagem, limpeza, ajustes, manutenção, arrumação e transporte.
X.XX Consulte a ilustração correspondente no final do livreto. ® Ponto verde: reciclagem de embalagens Código de reciclagem de papel. Este produto é reciclável. Se já não puder ser usado, leve-o a um centro de reciclagem de resíduos. 2.4 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO •...
Página 25
antiderrapantes, capacete ou proteção auditiva usados em condições apropriadas reduzirão os riscos de ferimentos pessoais. • Evite todo arranque imprevisto e prematuro. Certifique-se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar a ferramenta à rede elétrica e/ou bateria, de pegar nela ou de a transportar.
Página 26
da fonte de alimentação imediatamente. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE DESCONECTAR O APARELHO. Não utilize a máquina se o cabo estiver danificado ou usado. • Não toque nas peças perigosas em movimento antes de a máquina ser desligada da rede elétrica e antes de as peças perigosas em movimento terem parado completamente.
Página 27
instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores não treinados. • Faça a manutenção das ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento ou emperramento de peças móveis, quebra de peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento.
• Verifique regularmente se a bobina de aparagem está danificada e, se estiver danificada, repare imediatamente. • Desligue o produto quando a bobina aparadora estiver bloqueada. Retire a FICHA e retire o bloqueio. Inspecione a bobina para ver se há danos antes de utilizar o produto novamente.
(HAVS), por ex. dedos que embranquecem; assim como doenças específicas, como a síndrome do canal cárpico. • Para reduzir esse risco quando utilizar o produto, use sempre luvas de proteção e mantenha as mãos quentes. 3. DADOS TÉCNICOS Modelo 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Nível de potência 280W Voltagem 220-230V Frequência...
Página 30
4.1 DESEMBALAR Botão de bloqueio Cabeçote de Alimentação (Bloco Interruptor de disparador motor). Cabo de alimentação com ficha Proteção Componente do botão Cabeçote de fio Pega auxiliar 10. Proteção flores Eixo de fixação 11. Botão de pressão • Use luvas ao desembalar. •...
Ajuste do ângulo da alavanca auxiliar: ilustração Desaperte o botão e deslize a pega auxiliar 5 para cima ou para baixo para ajustar a altura em função da aplicação pretendida. Aperte o botão na posição ajustada. Certifique-se de que o sistema de dentes se bloqueie.
Página 32
Aviso! Desligue antes de qualquer ajuste Avisos de segurança de funcionamento: • Verifique se o produto e os acessórios apresentam danos antes de cada utilização. Não utilize o produto se estiver danificado ou apresentar desgaste. • Verifique se os acessórios e as fixações estão devidamente fixados. •...
• • Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do corpo longe de qualquer parte móvel. • • Nunca utilize o produto sem o equipamento apropriado acoplado. • • Não modifique o produto de nenhuma forma, nem utilize peças e acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
o fio de corte. Repita até que a parte gasta do fio de corte exceda a distância até à faca. O excesso de fio será cortado pela faca e deve sempre permanecer dentro do raio da proteção. AVISO! O fio de corte será expulso! Perigo de ferimentos, especialmente para as pessoas nas proximidades! •...
Página 35
8. MANUTENÇÃO 8.1 LIMPEZA PERIGO! Risco de ferimentos por eletrocução. Desligue e desconecte a ferramenta elétrica antes de ajustar, inspecionar, limpar ou armazenar o produto. AVISO! Não manuseie peças cortantes sem luvas, pois são afiadas e podem ficar quentes após a utilização, podendo causar ferimentos pessoais.
Página 36
8.3 VISTA EXPANDIDA Tubo termorretrátil 0.05 DESCRIÇÃO Mola de interruptor Pega esquerda Disparador Fio de conexão Fio de alimentação Manga de tubo Pega Tubo termorretrátil 0.05 Parafuso chapa cabeça Fio de cobre cilindrica Terminal fêmea Parafuso com porca Componente do Suporte terminal Conjunto botão...
DESCRIÇÃO Conjunto cabeça de corte de relva 23.1 Tubo 33.1 Base da cabeça de corte 23.2 Parafuso 33.2 Parafuso com porca 23.3 Prateleira de conexão 33.3 Junta 23.4 Tubo 33.4 Junta 23.5 Tubo 33.5 Placa deslizante Fio de conexão de mola 33.6 Mola Tampa de proteção...
Qualificação Problemas Causas prováveis Soluções necessária Verifique a integração do cabo O cabo de alimentação está Serviço pós- de alimentação, troque o cabo com defeito venda de alimentação, se necessário O disparador está com Serviço pós- Mude o disparador defeito venda O motor não arranca...
No caso de um problema ou defeito, deve sempre consultar primeiro o seu revendedor Sterwins. Na maioria dos casos, o revendedor Sterwins será capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a fatura ou o recibo: estes documentos serão solicitados para o tratamento de quaisquer reclamações.
Introduction Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place all of our efforts into ensuring an excellent quality that meets the needs of the users. Following these instructions allow to optimize the lifetime IMPORTANT! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
• If the product is already assembled, please make sure that all screws are tightly fixed before using it. If the product requires that you assemble it, please make sure upon opening the package that all the elements needed for setting up the product have been provided.
Wear protective clothing. Remove power plug before carrying out maintenance or cleaning work. Remove plug from the mains immediately if the power cord/extension cord is damaged or cut. a.c. Switch the product off and disconnect it from the power supply before assembly, cleaning, adjustments, maintenance, storage and transportation.
X.XX Please refer to the corresponding illustration at the end of the booklet. ® Green point : Packaging recycling. Recycling code of paper. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling center. 2.4 WORK AREA SAFETY •...
Página 44
• Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injury. • Avoid any untimely start-up. Make sure the switch is in the off position before plugging the tool into the mains and / or battery pack, picking it up or carrying it.
Página 45
• Do not to touch moving hazardous parts before the machine is disconnected from the mains and the moving hazardous parts have come to a complete stop. 2.7 POWER TOOL USE AND CARE • Some regions have regulations that restrict the use of the product in some operations. Check with your local authority for advice.
Página 46
2.8 ELECTRIC GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS • Use this grass trimmer only for the purposes it was designed, do not aim the grass trimmer at any people or animals. • Remove the power plug whenever the machine is left by the user; before clearing a blockage;...
2.9 SERVICE • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Do not use metal blade. • Have the product checked by a qualified professional and repaired, if necessary, before you operate it again.
3. TECHNICAL DATA Model 25EGT1-300.1 25EGT1-300.1Z Power level 280 W Voltage 220-230V Frequency 50 Hz Cutting width 25 cm Line width 1.6 mm Machine weight 1.8 Kg Guaranteed sound power level (dB(A)) 96 dB(A) Measured sound power level (dB(A)) = 94.8 dB(A); K =1.07 dB(A)
Página 49
4.1 UNBOXING Lock-out button Power head Switch trigger Guard Power cord with plug String head Knob component 10. Flower guard Auxiliary handle Push button Attachment shaft • Wear gloves when unboxing. • Do not use cutter, knife, saw or any other similar tool for unboxing. •...
Adjusting the angle of auxiliary handle: illustration Loosen the knob and slide the auxiliary handle 5 up or downward to adjust the height to fit the intended application. Tighten the knob in the adjusted position. Ensure that the tooth system locks in place. NOTE: Ensure the connection is properly secured.
Página 51
Warning! Switch off before any adjustment! Operation safety warnings : • Check the product as well as accessories for damage before each use. Do not use the product if it is damaged or shows wear. • Double check that the accessories and attachments are properly fixed. •...
Página 52
• Do not modify the product in any way or use parts and accessories that are not recommended by the manufacturer. If the product is dropped, suffers heavy impact or begins to vibrate abnormally, immediately stop the product and inspect for damage or identify the cause of the vibration.
WARNING ! The trimming line will be thrown out! Danger of injury especially for bystanders! • Auto-feeding : With the product running, release on/off switch 2 to let it stop completely. Press the lock off button 1 and on/off switch 2 to start the product. NOTE : The line will extend about 8 mm with each stop and start until the line reach the length of the knife.
Página 54
WARNING ! Do not handle cutting parts without gloves as they are sharp and can become hot after use, potentially causing personal injury. Cleaning the product : Illustration 5.1 Pull the power plug from the socket. Let the machine cool for 2 hours outside before cleaning it. Keep all safety devices, air vents, and motor housing free of debris and dirt.
Qualification Problems Probable causes Solutions required Check the integration of the After sales The power cable is defective power cable, change the service power cable if needed After sales The trigger is defective Change the trigger service No engine start Power supply is defective Check your electrical network Self-protection mode of the...
In the event of a problem or defect, you should first always consult your Sterwins dealer. In most cases, the Sterwins dealer will be able to solve the problem or correct the defect. Keep your invoice or your...
Página 59
é declarada| for model ELM2-36P-3W.4 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 2006_42_EC_MACHINE EN 60335-2-77:2010 machinery|Machines|máquinas |máquinas| for model 25EGT1-300.1 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 EN 50636-2-91:2014 for model ELM2-36P-3W.4 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015...
Página 60
ELM2-36P-3W.4 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 2006_42_EC_MACHINE EN 60335-2-77:2010 macchine|maszyn| σχετικά με τα μηχανήματα|echipamentele tehnice| for model 25EGT1-300.1 EN 60335-1:2012+ A11:2014+ A13:2017+ A1:2019+ A14:2019+ A2:2019 EN 50636-2-91:2014 for model ELM2-36P-3W.4 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019...
Página 72
Este producto es reciclable. Si ya no se puede usar, llévelo a un centro de reciclaje de residuos. Este produto é reciclável. Se deixar de o utilizar, entregue-o num centro de reciclagem de resíduos. This product is recyclable. If it cannot be used anymore, please take it to waste recycling centre. ®...