Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
For video instructions about how to use and care for your pump, visit:
www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions
Pour voir une vidéo montrant comment utiliser et entretenir le tire-lait, visiter:
www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions
Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor
de leche, visite: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo SimplyGo 5212911

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com For video instructions about how to use and care for your pump, visit: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions Pour voir une vidéo montrant comment utiliser et entretenir le tire-lait, visiter: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions Para obtener instrucciones en video acerca del uso y cuidado del extractor de leche, visite: www.evenflofeeding.com/breastpumpinstructions...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Limited Warranty ..........10 Mexico: 01-800-890-32-40 or visit us online at www.evenflo.com.mx.
  • Página 3: Before Using Your Breast Pump

    All manuals and user guides at all-guides.com Before Using Your Breast Pump Before Using Your Breast Pump Disassembling Your Pump The Parts of Your Pump Take a minute to locate and become familiar with the various parts of your Evenflo manual pump. Membrane Piston Seal Valve...
  • Página 4: Assemble Your Breast Pump

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemble Your Breast Pump Assemble Your Breast Pump IMPORTANT: Wash your hands well with soap and water before handling pump parts. Install the membrane on the valve. Install the valve onto the flange. Install Install the Memory Flex fastener.
  • Página 5: Using Your Breast Pump

    All manuals and user guides at all-guides.com Using Your Breast Pump Using Your Breast Pump 8. When pumping is complete, release pump handle and remove pump from the breast. 9. Carefully unscrew bottle from pump. Place the sealing disc into the cap ring and screw securely onto the bottle.
  • Página 6: Using Your Breast Milk

    OPENED. has finished thawing. DO NOT re-freeze. If you have any questions, comments, or concerns about our Evenflo breast • If baby does not finish milk at one feeding, it may be refrigerated and offered at the next feeding before it is discarded.
  • Página 7: Limited Warranty

    This product is designed for use by one person. Use of this product by more than one person will void the warranty. For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user ("Purchaser") this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship.
  • Página 8 Tables des matières Félicitations pour la naissance de votre bébé ! Merci de choisir Evenflo pour seconder votre choix d’allaiter. Avant d’utiliser votre tire-lait ........14 Pour de plus amples informations concernant l’allaitement ou la collection du lait,...
  • Página 9: Avant D'uTiliser Votre Tire-Lait

    Poignée supplémentaire sera peut-être nécessaire. ventouse Si des pièces manquent, ne pas utiliser le tire-lait et appeler le «Parent’s Ally» d’Evenflo Désinfecter les pièces du tire-lait en composant le 1-855-EFI-BABY (334-2229) (É.-U./Canada). IMPORTANT : Bien se laver les mains avec du savon et de l'eau avant de manipuler les pièces du tire-lait.
  • Página 10: Pour Assembler Le Tire-Lait

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour assembler votre tire-lait Pour assembler votre tire-lait IMPORTANT : Bien se laver les mains avec du savon et de l'eau avant de manipuler les pièces du tire-lait. Monter l’obturateur sur le corps de la Installer l'attache Memory Flex.
  • Página 11: Pour Utiliser Le Tire-Lait

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour utiliser le tire-lait Pour utiliser le tire-lait 8. Lorsque vous avez terminé, relâchez la poignée du tire-lait et enlevez le tire-lait du sein. 9. Dévissez le biberon du tire-lait. Enclenchez le disque d'étanchéité sur l'anneau-bouchon et vissez-le bien sur le biberon.
  • Página 12: Utilisation Du Lait Maternel

    • NE PAS verser du lait maternel fraîchement tiré sur du lait maternel déjà congelé vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité d’Evenflo sous risque de faire décongeler ce dernier.
  • Página 13: Medidas De Seguridad Y Advertencias Importantes

    ¡Felicidades Índice por el nacimiento de su bebé! Gracias por elegir a Evenflo para apoyar su decisión de alimentar a su bebé con leche materna. Antes de usar el extractor de leche ........24 Si desea obtener información adicional sobre la alimentación con leche materna o...
  • Página 14: Antes De Usar El Extractor De Leche

    Si faltara alguna pieza, no use el extractor de leche y llame a Evenflo Parent’s Ally Esterilización de las partes del extractor al 01-800-890-32-40 (México) o al 1-855-EFI-BABY (334-2229) EE.UU./Canada). ¡IMPORTANTE! Lave bien sus manos con agua y jabón antes de manejar las partes del extractor.
  • Página 15: Armado Del Extractor

    All manuals and user guides at all-guides.com Armado del extractor Armado del extractor IMPORTANTE: Lave bien sus manos con agua y jabón antes de manejar las partes del extractor. Instale la charnela en la caja de la Instale el sujetador Memory Flex. válvula reguladora.
  • Página 16: Uso Del Extractor De Leche

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del extractor de leche Uso del extractor de leche 8. Cuando termine de extraer leche, libere el asa del extractor y retire el extractor del seno. 9. Desenrosque la botella del extractor. Encaje el disco sellador en la rosca y enrósquelo firmemente en la botella.
  • Página 17: Resolución De Problemasas

    Acción: Trate de estimular el reflejo de eyección de leche. ofrecerla al bebé. 4. Pase la mamila Evenflo ® por la rosca de la tapa y enrósquela en la botella. ¿Sigue teniendo problemas? Llame a nuestro Centro de Recursos para el 5.
  • Página 18: Garantía Limitada Para Consumidores Que Residen En México

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantía limitada para consumidores que residen en México Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Parent s • USA/Canada: 1-855-EFI-BABY (334-2229); www.evenflofeeding.com • México: 01-800-890-32-40; www.evenflo.com.mx...

Tabla de contenido