INDICE XS MIXER SERIES INDEX INDICE INDICE INDEX INDICE Italiano English Español AVVERTENZE Pag. 3 SAFETY AND PRECAUTIONS Pag. 3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Pag. 3 …………………………………… …………… …… INFORMAZIONI GENERALI » GENERAL INFORMATION » INFORMACIONES GENERALES » …………… ……………… ……… XS8/XS8A »...
No intervengan en el producto. Non intervenire sul prodotto. Any other servicing should be done by a Dirígense a un Centro Asistencia Autorizado Rivolgersi a un centro di assistenza autoriz- qualified technician or by PROEL Service Proel. zato Proel. Department.
XS fa del missaggio un vero piacere. pleasure. serie PROEL XS hace de la mezcla un verda- I modelli XS8 e XS16 sono adatti per l'instal- The XS8 and XS16 are also suitable for 19"...
Página 5
Se excluyen de la difettosità dichiarata, correlata all’appro- Proel SpA will verify the validity of the gua- garantía defectos causados por uso impropio priato utilizzo, e l’effettiva validità della rantee claim through examination of the o manipulación.
PANNELLO FRONTALE XS8/XS8A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANEL DELANTERO Italiano English Español Presa XLR di ingresso microfonico. XLR input socket for microphone. Conector hembra XLR de entrada microfónica. LINE LINE LINE Presa Jack di ingresso linea. Jack input line socket.
Página 7
PANNELLO FRONTALE XS8/XS8A FRONT PANEL PANEL DELANTERO (Pre Fader Listen) Permette di monitorare (Pre Fader Listen) It permits the monitoring (Pre Fader Listen) Permite monitorizar el il livello del canale tramite il VU-meter a of the channel level with the led VU-meter nivel del canal por medio del VU-meter de led e di ascoltarlo sull’uscita cuffia.
PANNELLO FRONTALE - ESEMPI DI APPLICAZIONE XS8/XS8A FRONT PANEL - APPLICATION EXAMPLE PANEL DELANTERO - EJEMPLOS DE APLICACION PHONES VU-METER EFFECT RETURN Controllo del livello dell’uscita cuffie. Led VU-meter. It shows the signal level of Controles de los niveles en entrada de los the Main Mix or PFL.
PANNELLO POSTERIORE XS8/XS8A REAR PANEL PANEL TRASERO XS8A PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANEL TRASERO Italiano English Español POWER POWER POWER Interruttore di accensione e spegnimen- Power on/off switch. Interruptor de encendido y apagado del to del mixer. mezclador. MAINS AC MAINS AC Mains cable socket with fuse.
PANNELLO FRONTALE XS16/XS16A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANEL DELANTERO Italiano English Español Presa XLR di ingresso microfonico. XLR input socket for microphone. Conector hembra XLR de entrada microfóni- LINE LINE Presa Jack di ingresso linea. Jack input line socket. LINE Conector hembra Jack de entrada línea.
Página 11
PANNELLO FRONTALE XS16/XS16A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PEAK PEAK PEAK Indica che il segnale è prossimo alla satu- Indicates the signal is near the clipping Indica que la señal está próxima a la razione. Se è acceso fisso indica che il pul- point.
Página 12
PANNELLO FRONTALE XS16/XS16A FRONT PANEL PANEL DELANTERO OUTPUTS PHONES Prese XLR per le uscite Main Mix (MIX LEFT Built-in digital effect. Conector hembra Jack para la salida auri- - MIX RIGHT) e prese Jack per l’ingresso e culares. Antes de conectar los auricula- l’uscita INSERT sul Main Mix.
ESEMPI DI APPLICAZIONE - PANNELLO POSTERIORE XS16/XS16A APPLICATION EXAMPLE - REAR PANEL EJEMPLOS DE APLICACION - PANEL TRASERO ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLE EJEMPLOS DE APLICACION Italiano English Español GUITAR EFFECTS XS16 XS16A PANNELLO POSTERIORE REAR PANEL PANEL TRASERO Italiano English Español POWER...
PANNELLO FRONTALE XS20/XS20A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANEL DELANTERO Italiano English Español MIC. Presa XLR di ingresso microfonico. XLR input socket for microphone. Conector hembra XLR de entrada microfó- nica. LINE LINE Presa Jack di ingresso linea. Jack input line socket.
Página 15
PANNELLO FRONTALE XS20/XS20A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PEAK PEAK Indica che il segnale è prossimo alla satu- Indicates the signal is near the clipping Regula la cantidad de señal enviada a los razione. Se è acceso fisso indica che il pul- point.
Página 16
PANNELLO FRONTALE XS20/XS20A FRONT PANEL PANEL DELANTERO PHONES Effetto digitale interno. Built-in digital effect. Conector hembra Jack para la salida auri- culares. Antes de conectar los auricula- PHANTOM PHANTOM res, ajustar el nivel al mínimo. Pulsante per attivare l’alimentazione Button to switch on the phantom supply phantom sugli ingressi MIC.
ESEMPI DI APPLICAZIONE - PANNELLO POSTERIORE XS20/XS20A APPLICATION EXAMPLE - REAR PANEL EJEMPLOS DE APLICACION - PANEL TRASERO ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLE EJEMPLOS DE APLICACION Italiano English Español GUITAR KEYBOARD DAT RECORDER GUITAR EFFECTS STEREO EQ MICROPHONE STEREO POWER AMPLIFIER COMPRESSOR DRUM MACHINE LOUDSPEAKER...
PANNELLO FRONTALE XS28 FRONT PANEL PANEL DELANTERO PANNELLO FRONTALE FRONT PANEL PANEL DELANTERO Italiano English Español MIC. Presa XLR di ingresso microfonico. XLR input socket for microphone. Conector hembra XLR de entrada microfónica. LINE LINE LINE Presa Jack di ingresso linea. Jack input line socket.
Página 19
PANNELLO FRONTALE XS28 FRONT PANEL PANEL DELANTERO ración. Si está encendido fijo indica que el razione. Se è acceso fisso indica che il pul- point. If it is constantly lighted on, it indi- pulsador MUTE del canal está presionado. sante MUTE del canale è premuto. cates the MUTE button is pressed.
Página 20
PANNELLO FRONTALE XS28 FRONT PANEL PANEL DELANTERO PHANTOM PHANTOM Main Mix (MIX LEFT – MIX RIGHT) y conec- Pulsante per attivare l’alimentazione Button to switch on the phantom supply tores hembra Jack para la entrada y la phantom sugli ingressi MIC. on MIC inputs.
ESEMPI DI APPLICAZIONE - PANNELLO POSTERIORE XS28 APPLICATION EXAMPLE - REAR PANEL EJEMPLOS DE APLICACION - PANEL TRASERO ESEMPI DI APPLICAZIONE APPLICATION EXAMPLE EJEMPLOS DE APLICACION Italiano English Español GUITAR MICROPHONE KEYBOARD DAT RECORDER GUITAR EFFECTS STEREO EQ STEREO POWER AMPLIFIER COMPRESSOR DRUM MACHINE LOUDSPEAKER...
EFFETTO DIGITALE INTERNO XS MIXER SERIES BUILT-IN DIGITAL EFFECT EFECTO DIGITAL INTERNO EFFETTO DIGITALE INTERNO BUILT-IN DIGITAL EFFECT EFECTO DIGITAL INTERNO Italiano English Español L’effetto digitale è dotato di 100 programmi di The digital effect has 100 programs: 50 Presets El efecto digital está...
Página 23
EFFETTO DIGITALE INTERNO XS MIXER SERIES BUILT-IN DIGITAL EFFECT EFECTO DIGITAL INTERNO MODIFICA DEI PROGRAMMI PROGRAMS EDITING MODIFICACIÓN DE LOS PROGRAMAS Premendo una volta il tasto PROGRAM/PARAMETER Pressing the PROGRAM/PARAMETER button Presionando una vez el pulsador PROGRAM/PARA- si accende il led A ed il display mostra il valore del once, the A led turns on and the display shows METER se enciende el led A y el display muestra parametro A.
DATI TECNICI - CONFIGURAZIONI CONSIGLIATE XS MIXER SERIES TECHNICAL DATA - SUGGESTED CONFIGURATIONS DATOS TECNICOS - CONFIGURACIONES ACONSEJADAS DATI TECNICI TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS Italiano English Español FREQUENCY RESPONSE Mic / Line Input to any Output -1dB 20Hz – 20KHz High ±15dB ±12dB...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il produttore: PROEL S.P.A. - Via alla Ruenia, 37/43 - 64027 Sant’Omero (Te) - Italy Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: MIXER AUDIO Modello: XS8, XS16, XS20, XS28, XS8A, XS16A, XS20A è conforme alla Direttiva 89/336/CEE (Compatibilità Elettromagnetica)
Página 27
w w w . p r o e l g r o u p . c o m is a registered trade mark Tutte le specifiche possono essere variate senza alcuna notifica. Design and specifications subject to change without notice. Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Página 28
E-mail: proel.france@wanadoo.fr E-mail: info@basvandenbroek.com E-mail: info@proelint.co.uk www.basvandenbroek.com www.proelint.co.uk PROELUSA PRODUTOS MUSICAIS LDA PROEL KOREA CO. LTD. PROEL USA Inc. Quinta Casal Raposa-Armazém D 176-5 Youngcheon-Ri Okcheon-Meon 945 B Pendale Alto da Venda Nova Yangpoung-Kun Kyunggi-Do – SOUTH KOREA El Paso TX 79907 - USA 2305 - 302 Casais Tomar PORTUGAL Tel.: +82 2 3442 7098...