Descargar Imprimir esta página
Airzone AZX6CCPGAWI Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para AZX6CCPGAWI:

Publicidad

Enlaces rápidos

CENTRAL DE CONTROL DE PRODUCCIÓN HIDRÓNICA
AIRZONE
Central de control de unidades de producción. Comunicaciones mediante bus
domótico. Alimentación externa a 110/230 Vac. Montaje en superficie.
Funcionalidades:
Permite el control de hasta 32 sistemas.
6 relés de control para modo frío/calor, demanda de aire frio/caliente y
demanda de radiante frio/caliente.
Entradas para modos semi-forzados y control ACS.
Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es
AIRZONE HYDRONIC PRODUCTION CONTROL BOARD
Control board of production units. Communications through domotic bus.
Externally powered at 110/230 Vac. Wall mounted.
Functionalities:
Controls up to 32 systems.
6 control relays for cooling/heating modes, cooling/heating air demand and
cooling/heating radiant demand.
Inputs for semi-forced modes and DHW control.
For further information about our products, go to myzone.airzone.es
CENTRAL DE CONTROLO DE PRODUÇÃO HIDRÔNICA
AIRZONE
Central de controlo de unidades de produção. Comunicação através de barramento
domótico. Alimentação externa a 110/230 Vac. Montagem em superfície.
Funcionalidades:
Controlo de até 32 sistemas.
6 relés de controlo para modos frio/quente, demanda de ar frio/quente e
demanda de elemento radiante frio/quente.
Entradas de modo semiforçado e control AQS.
Para obter mais informações sobre nossos produtos, consulte myzone.airzone.pt
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (EN) TECHNICAL SPECIFICATIONS / (PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / (FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / (IT)
CARATTERISTICHE TECNICHE / (DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentación y consumo / Power supply and consumption / Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply /
Vac
Tipo de alimentação
V max
110 / 230 V
I max
250 mA
Frecuencia / Frequency / Frequência
50 / 60 Hz
Consumo Stand-by / Stand-by consumption /
110 V - 1.7 W / 230 V - 3.5 W
Consumo em stand-by
Protección sobre corriente módulo / Module
over-current protection Proteção sobrecorrente
250 mA
módulo
Salida bus domótico / Domotic bus output / Saída barramento domótico
Nº de puertos / Nº of ports / Nº de portas
3
Cable apantallado y trenzado / Shielded twisted
DM1 / DM2 / IU :
pair / Cabo blindado e trançado
23 + 2x AWG 20)
Protocolo de comunicaciones / Communica-
MODBUS RS-485 Par – 19200 bps
tions protocol / Protocolo de comunicação
Salida bus integración / Integration bus output / Saída barramento integração (INT)
Cable apantallado y trenzado / Shielded
2 x 0.22 + 2 x 0.5 mm
twisted pair / Cabo blindado e trançado
Protocolo de comunicaciones / Communica-
MODBUS RS-485 Par – 19200 bps
tions protocol / Protocolo de comunicação
Distancia máxima / Maximum distance /
100 m (328 ft)
Distância máxima
Vmax
12 Vdc
Imax
150 mA
Relés de activación / Activation relays / Activação do relé
Nº de salidas / Nº of outputs / Nº de saídas
6
V max
110 / 230 Vac - 30 Vdc
I max
10 A cos θ (θ>0.6)
Entradas digitales y analógicas / Analog and digital inputs / Entradas digitais e analógicas
Nº de entradas / Nº input / Nº de entradas
5
Estado / State /Estado
Libre de tensión / Voltage-free / Livre de tensão
Entrada analógica sonda / Sonde analogic
input
NTC 10 KΩ a 25 ºC
Entrada analógica de sonda
Distancia máxima / Maximum distance / Dis-
10 m
tância máxima
Temperaturas operativas / Operating temperaturas / Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
Funcionamiento / Operation / Funcionamento
0 ... 50 ºC (32 ... 122 ºF)
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Grado de protección / Protection class /
IP 20
Grau de proteção
Peso / Weight / Peso
592 g (1.3 lb)
2 x 0.22 + 2 x 0.5 mm
2
(2 x AWG
(2 x AWG 23 + 2x AWG 20)
2
-20 ... 70 ºC (-4 ... 158 ºF)
AZX6CCPGAWI
CENTRALE DE CONTRÔLE DE PRODUCTION
HYDRAULIQUE AIRZONE
Platine centrale de contrôle d'unité de production. Communications au travers du
bus domotique. Alimentation externe à 110/230 Vac. Montage en saillie.
Fonctionnalités :
Permet de contrôler jusqu'à 32 systèmes.
6 relais du contrôle pour mode refroidissement/chauffage, demande d'air froid/
chaud et demande d'élément rayonnant froid/chaud.
Entrées de mode semi-forcé et production ECS.
Pour plus d'informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page myzone.
airzonefrance.fr
CENTRALE DI CONTROLLO DI PRODUZIONE IDRONICA
AIRZONE
Periferica di controllo di unità esterne. Comunicazioni mediante bus domotico.
Alimentazione esterna 110/230 Vac. Montaggio in superficie.
Funzionalità:
Consente di controllare fino a 32 sistemi.
6 relè per controllare modo freddo/caldo, domanda d'aria fredda/calda e
domanda di elementi radianti freddi/caldi.
Ingressi di modo semi-forzato e controllo ACS.
Per maggiori informazioni sui nostri prodotti utilizzi il nostro sito dedicato myzone.
airzoneitalia.it
STEUERZENTRALE HYDRAULISCHER PRODUKTION
AIRZONE
Steuerzentrale der Produktionseinheiten. Mitteilungen über Haustechnikbus.
Externe Stromversorgung 110/230 VAC. Oberflächenmontage.
Funktionen:
Steuerung von bis zu 32 Systemen.
Relais für Steuerung Wärme-Kälte-Modus, Abrufsteuerung Kaltluft/Warmluft
und Steuerung Abruf Heizkörper Kälte/Wärme.
Eingänge für halb-verbindlichen Modus und WBW.
Weitere Informationen über unsere Produkte siehe myzone.airzone.es
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo / Stromversorgung und Verbrauch
Type d'alimentation / Tipo di alimentazione/
Vac
Versorgungsart
V max
110 / 230 V
I max
250 mA
Fréquence / Frequenza / Frequenz
50 / 60 Hz
Consommation Stand-by / Consumo Stand-by
110 V - 1.7 W / 230 V - 3.5 W
Stand-by-Leistungsaufnahme
Protection contre surtension / Protezione contro
sovratensione
250 mA
Überstromschutz Modul
Bus domotique / Bus domotico / Haustechnikbus
Nombre de ports / Nº porte / Anzahl Ausgänge
3
Câble torsadé et blindé / Cavo schermato
DM1 / DM2 / IU:
Abgeschirmtes Kabel und umflochten
23 + 2x AWG 20)
Protocole de communication / Protocollo di
MODBUS RS-485 Par – 19200 bps
comunicazione / Kommunikationsprotokoll
Bus intégration / Bus integrazione / Bus integration (INT)
Câble torsadé et blindé / Cavo schermato /
2 x 0.22 + 2 x 0.5 mm
Abgeschirmtes Kabel und umflochten
Protocole de communication / Protocollo di
MODBUS RS-485 Par – 19200 bps
comunicazione / Kommunikationsprotokoll
Distance maximale / Distanza massima /
100 m (328 ft)
Max.Abstand
Vmax
12 Vdc
Imax
150 mA
Relais d'activation / Relè di attivazione / Aktivierungsrelais
Nombre de sorties / Nº uscite / Anzahl Aus-
6
gänge
V max
110 / 230 Vac - 30 Vdc
I max
10 A cos θ (θ>0.6)
Entrées numériques et analogiques / Ingressi digitali e analogici / Digitale und analoge Eingänge
Nombre d'entrées / Nº di ingressi / Anzahl Relais
5
Libre de tension / Libere da tensione /
État / Stato / Status
Spannungsfrei
Sonde d'entrée analogique / Sonda d'ingresso
analogico
NTC 10 KΩ a 25 ºC
Eingang analoge Sonde
Distance maximale / Distanza massima / Max.
10 m
Abstand
Températures opérative / Termperature operative / Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
-20 ... 70 ºC (-4 ... 158 ºF)
De fonctionnement / Funzionamento / Betrieb
0 ... 50 ºC (32 ... 122 ºF)
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Degré de protection/ Grado di protezione /
IP 20
Schutzklasse
Poids / Peso / Gewicht
592 g (1.3 lb)
2 x 0.22 + 2 x 0.5 mm
2
(2 x AWG
2
(2 x AWG 23 + 2x AWG 20)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Airzone AZX6CCPGAWI

  • Página 1 Entrées de mode semi-forcé et production ECS. Entradas para modos semi-forzados y control ACS. Pour plus d’informations sur nos produits, veuillez vous rendre sur la page myzone. Para más información de nuestros productos remítase a myzone.airzone.es airzonefrance.fr CENTRALE DI CONTROLLO DI PRODUZIONE IDRONICA...
  • Página 2 (FR) Note : Il est indispensable de configurer la logique de fonctionnement des relais du côntrole dans SW2 (SW2 pour configuration 4 tubos / 4 pipes / 4 tubos / 4 tubes / 4 initiale uniquement), du thermostat Blueface principal du système nº 1 ou dans la plateforme Airzone Cloud. tubi / 4 Rohre (IT) Nota: È...